Ocultar thumbs Ver también para 879-12:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Originalbetriebsanleitung
Instruction Manual
Original instructions
Instructions d'emploi
Notice original
Manual de instrucciones
Manual original
Achtung!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Gebrauchsanweisung gründlich durch und
beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Attention!
Before first commissioning, read these operating
instructions thoroughly and observe the safety
provisions under all circumstances!
879-12 / 879-14
Trennschleifer
Cut-off machine
Découpeuse à disque
Tronzadora de muela
Attention !
Lire attentivement ce manuel avant la
première mise en service et observer
absolument les prescriptions de sécurité !
¡Atención!
Es indispensable leer con mucha atención
las instrucciones de manejo antes de
utilizarla por primera vez. ¡Preste especial
atención a las recomendaciones de
seguridad!
70217
de
en
fr
es
01/2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Solo 879-12

  • Página 1 879-12 / 879-14 Gebrauchsanweisung Trennschleifer Originalbetriebsanleitung Cut-off machine Instruction Manual Original instructions Découpeuse à disque Instructions d'emploi Notice original Manual de instrucciones Tronzadora de muela Manual original Attention ! Lire attentivement ce manuel avant la Achtung! première mise en service et observer Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese absolument les prescriptions de sécurité...
  • Página 2: Manual Original

    Manual de instrucciones de la tronzadora de muela 879-12 / 879-14 Manual original Apreciado cliente: Encendido electrónico exento de mantenimiento, sistema antivibración que no afecta a la salud, Muchas gracias por haber elegido este producto de calidad de nuestra empresa.
  • Página 3 ® solo es marca registrada de SOLO Kleinmotoren GmbH El resto de productos y nombres de compañías mencionados en este manual de instrucciones pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de la producción respectiva. El uso de estos nombres por parte de terceros para sus propios fines puede violar los derechos de los fabricantes.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice Referente a este manual de instrucciones ..................4 Métodos de representación de este manual de instrucciones ............4 Símbolos de aviso, instrucciones e indicaciones ................5 Instrucciones de seguridad ........................ 6 Utilización para los fines previstos ....................6 Indicaciones generales de seguridad ....................
  • Página 5: Referente A Este Manual De Instrucciones

    Estas instrucciones sólo se deben utilizar como un manual de instrucciones del dispositivo motorizado 879-12 / 879-14. Cualquier uso de los contenidos (texto e ilustraciones gráficas) - incluso parcial - sin nuestro consentimiento previo y por escrito está prohibida y podría dar origen a procesos legales.
  • Página 6: Símbolos De Aviso, Instrucciones E Indicaciones

    Símbolos de aviso, instrucciones e indicaciones 2 Símbolos de aviso, instrucciones e indicaciones Importante: Si uno o más símbolos en estas instrucciones están centrados y directamente debajo de un título del capítulo, la referencia se aplica a todo el capítulo. Símbolos de aviso, instrucciones e indicaciones utilizados en este manual de instrucciones y en el dispositivo motorizado: ¡Peligro! El incumplimiento de las instrucciones puede causar accidentes con lesiones fatales.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 3 Instrucciones de seguridad Utilización para los fines previstos Este dispositivo debe ser instalado en un motor independiente / de corte de metales (sección caliente) y materias minerales, tales como Hormigón (corte en frío), cada uno con cuchillas y aprobado para este material exclusivamente para la página 26 especificada en el capítulo 7 sobre situaciones de trabajo.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad El dispositivo debe ser operado por una persona incluso cuando se inicia. Mantenga alejadas del área de trabajo a personas y animales. Detenga inmediatamente la máquina y la herramienta de corte si se acerca una persona o un animal. El usuario es responsable de las lesiones personales y daños a la propiedad causados por él.
  • Página 9: Ropa De Trabajo Obligatoria / Equipo De Protección Personal

    Instrucciones de seguridad Ropa de trabajo obligatoria / Equipo de protección personal Para evitar lesiones, debe usarse ropa adecuada y equipo de protección. La vestimenta tendrá que ser práctica o ceñida (p. ej. mono de trabajo), a la vez que cómoda. Para la realización de cualquier trabajo, usar monos de material sólido con suficiente resistencia al fuego, que no se encienda por chispas (materiales hechos de cuero, tratamiento ignífugo de algodón o lino pesado, muy unida).
  • Página 10: Durante El Transporte

    Instrucciones de seguridad Durante el transporte Antes de usar el dispositivo motorizado (incluso en distancias cortas de un lugar de trabajo a otro) apague siempre el motor y espere a que el disco de corte se detenga. Transportar el dispositivo motorizado por el mango y el disco de corte debe apuntar hacia atrás.
  • Página 11: Al Arrancar

    Instrucciones de seguridad ¡Peligro de incendio! El cable y el enchufe de ignición deben de estar firmemente conectados. ¡Una conexión suelta puede generar chispas capaces de inflamar una posible fuga de una mezcla entre combustible y aire! En caso de irregularidades, daños visibles, ajustes incorrectos o alteraciones en la función de la herramienta eléctrica no se puede iniciar.
  • Página 12: Emisión De Polvo

    Instrucciones de seguridad Trabaje con mucho cuidado, deliberadamente y en silencio y no ponga en peligro a otras personas. – Asegurar buena visibilidad y condiciones de luz. – Nunca estar fuera del alcance del oído de otras personas que puedan proporcionar ayuda en una emergencia.
  • Página 13: Descripción Del Dispositivo Motorizado

    Descripción del dispositivo motorizado Siga todos los procedimientos operativos, de seguridad y manejo seguro y eficiente de los materiales de corte y del dispositivo motorizado emitidas por su empleador, autoridades de cada país, institutos y las asociaciones profesionales. Si es posible, evitar la formación de partículas finas, polvo, vapores y el humo a través de un comportamiento de trabajo adecuado y técnicas adecuadas.
  • Página 14: Datos Técnicos

    Descripción del dispositivo motorizado Datos técnicos Modelo 879-12 879-14 Tipo de motor Motor de dos tiempos, enjuague de cuatro canales Cilindrada 81 cm [4,94 cu.in] Orificio Ø / recorrido 52 mm / 38 mm [2,0" / 1,5"] Potencia máx. a una revolución de 4,0 kW / 9.300...
  • Página 15: Vistas De Dispositivos Y Piezas Importantes De Mando Y De Función

    Descripción del dispositivo motorizado Vistas de dispositivos y piezas importantes de mando y de función Vista: Perfil derecho 1. Disco de corte * 16. Tirador 2. Tapa de protección 17. Interruptor de parada One Touch 3. Mango de ajuste de la tapa protectora 18.
  • Página 16 Descripción del dispositivo motorizado Vista: Perfil izquierdo Vista: Atrás Vista: Adelante a la izquierda ESPAÑOL 15...
  • Página 17: Palanca De Acelerador,Válvula De Descompresión, Palanca Choke Y Posición De Medio Gas

    Descripción del dispositivo motorizado Palanca de acelerador,válvula de descompresión, palanca Choke y posición de medio gas Liberación de la palanca del acelerador (10) Sujetar el mango trasero (6) con la mano derecha. En este caso, el bloqueo del acelerador (9) se presiona con la palma de la mano.
  • Página 18: Preparación Para El Trabajo

    Preparación para el trabajo 5 Preparación para el trabajo Montar los discos de cortar ¡Los discos de corte usados deben cumplir los requisitos del cap. 7.1 en la página 27! El husillo del dispositivo motorizado está diseñado para discos de cortar con un diámetro interno de 20 mm. Los discos de cortar con agujeros internos de 1"...
  • Página 19: Montar Los Discos De Corte Con Perforaciones Interiores De 1

    Preparación para el trabajo Colocar la arandela de presión (c) de manera que el lado curvado quede hacia fuera, es decir lejos de la hoja. Colocar la arandela de seguridad (b) y girar los discos de corte y de los pernos de montaje (11). Introducir el pasador de seguridad (a) completamente en el agujero (12) y apretar completamente el tornillo de fijación (11) (30 Nm [22,1 ft·lbf]).
  • Página 20: Ajustar La Tapa Protectora

    Marcas de aceite de motor de 2-tiempos, que cumple las normas ISO-L-EGD o JASO FD. Recomendación: Use "SOLO Profi 2T-Motoröl" en una mezcla de aceite:gasolina de 1:50 (2 %). Almacenar la mezcla de combustible no más de 3 semanas. Tabla de mezclas de combustible: Proporción de aceite:gasolina = 1:50 (2 %)
  • Página 21 Preparación para el trabajo En lugar de mezcla de combustible auto-producido también pueden también se pueden usar mezclas disponibles comercialmente, pre-mezclado, mezcla de combustible especial para motores de 2-tiempos. Recomendación: Use la mezcla de combustible especial de la marca "Aspen 2-Takt". Las especificaciones del fabricante del combustible especial deben observarse.
  • Página 22: Ajustar La Correa

    Preparación para el trabajo Ajustar la correa En principio se deben ajustar correctamente las correas durante la puesta en marcha de la unidad de motor. Durante la instalación inicial, durante la reanudación después de una parada larga, después de reemplazar correas u otro trabajo, usted debe comprobar la tensión y, posiblemente, ajustar la tensión correcta.
  • Página 23: Cambiar El Dispositivo De Corte De La Posición Media A La Posición Exterior

    Preparación para el trabajo Cambiar el dispositivo de corte de la posición media a la posición exterior La herramienta eléctrica es estándar para el funcionamiento de la cuchilla en la posición central. Básicamente, en la posición media el equilibrio de la herramienta eléctrica es mejor, porque la distribución del peso aquí...
  • Página 24 Preparación para el trabajo Aflojar y girar la brida de montaje (j) Colocar la tapa protectora con la brida de montaje (j) hacia arriba en una superficie plana (tornillos (g) de la brida de montaje hacia arriba). Retirar el tornillo (k) Para ello, sujetar la tuerca que se encuentra por debajo de la brida de montaje con un par de alicates planos.
  • Página 25: Primera Puesta En Marcha / Arranque

    Preparación para el trabajo Mover la fijación de la línea de suministro de agua hacia arriba: La línea de suministro de agua debe colocarse de modo a evitar en todas las posiciones de la tapa protectora, un contacto de la tubería de suministro de agua y el disco de corte en funcionamiento.
  • Página 26: Arrancar El Motor / Apagar El Motor

    Arrancar el motor / Apagar el motor 6 Arrancar el motor / Apagar el motor ¡Tener en cuenta las normas de seguridad! Procedimiento de arranque Colocar el dispositivo motorizado en una superficie plana .Debe evitarse a toda costa el contacto del disco de corte con partes del cuerpo u objetos.
  • Página 27: Uso Del Dispositivo Motorizado

    Uso del dispositivo motorizado 7 Uso del dispositivo motorizado ¡En todos los trabajos deben observarse todas las normas de seguridad y en general cumplir con toda la información en los otros capítulos de este manual con cuidado! Lista de verificación de la aplicación (¡sólo palabras clave!) Antes del arranque: –...
  • Página 28: Discos De Corte

    Uso del dispositivo motorizado Discos de corte Utilice sólo hojas de sierra que cumplan con las normas ANSI B7.1, EN 12413 y EN 13236 y están absolutamente intactas. La velocidad máxima del cabezal del dispositivo motorizado es 4.550 min [4.550 rpm]. Sólo deben usarse discos de corte de alta velocidad reforzados, cuya velocidad máxima permitida sea de, al menos, 4.550 min [4.550 rpm].
  • Página 29: Comportamiento En El Trabajo Y La Tecnología De Trabajo

    Uso del dispositivo motorizado ¡Riesgo de lesiones por arrastre! El arrastre se produce cuando el área de corte es estrecha (grieta o grieta bajo presión). El dispositivo motorizado es acelerada descontroladamente con una energía muy alta. Ejecutar el procedimiento de corte y la utilización de áreas de corte ya empezadas siempre con velocidad máxima.
  • Página 30: Cortar Materiales Minerales

    Uso del dispositivo motorizado Cortar el soporte T doble o ángulo de acero en fases. El acero en placas o las bandas de acero se cortan como tuberías, tirando de plano, con una sección larga. El material bajo tensión (material soportado o en pared) debe ser primero entallado en el lado de presión y después cortado en el lado de tracción para que el disco de corte no se atasque.
  • Página 31: Indicaciones De Funcionamiento Y Mantenimiento

    Indicaciones de funcionamiento y mantenimiento 8 Indicaciones de funcionamiento y mantenimiento Mantenimiento y reparación de herramientas eléctricas modernas y sus dispositivos de seguridad requieren una formación técnica calificada y están equipadas con herramientas especiales y dispositivos de prueba. Recomendación: Encargue todos los trabajos que no se describen en este manual y todo el trabajo, para el que no se sienta capacitado, a un taller especializado autorizado por nosotros.
  • Página 32: Limpiar El Filtro Del Acoplamiento

    Indicaciones de funcionamiento y mantenimiento Limpiar el filtro del acoplamiento La pieza de acoplamiento de la línea de suministro de agua para la sección húmeda está equipado con un inserto de tamiz, diseñado para evitar una oclusión de la línea de suministro de agua con las impurezas del agua suministrada.
  • Página 33: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Indicaciones de funcionamiento y mantenimiento Con la velocidad de ralentí correcta, el motor debe funcionar sin problemas en la marcha lenta sin que el disco de corte sea accionado. El carburador se ajusta en la fábrica. Dependiendo de la ubicación de uso puede ser necesaria una corrección de la posición de ralentí...
  • Página 34 Indicaciones de funcionamiento y mantenimiento Pare el motor Cap. 6.2, página 24. Desatornillar los cuatro tornillos de montaje (a) y (b) del capó (5). Retirar el capó. La cubierta de malla fina (f) y el filtro de aire (g) no pueden limpiarse con aire comprimido o mojados.
  • Página 35: Compruebe Las Bujías Y Sustituirlas Si Fuese Necesario

    Indicaciones de funcionamiento y mantenimiento Compruebe las bujías y sustituirlas si fuese necesario ¡Peligro de contaminación en el interior de la unidad de motor! Retirar el capó sóloenentorno limpio. La bujía debe ser revisada cada 50 horas de servicio. Parar el motor Cap.
  • Página 36: Cambiar Correa Acanalada

    Indicaciones de funcionamiento y mantenimiento Cambiar correa acanalada ¡Riesgo de contaminación de la correa, embrague y la estructura de soporte asociada! Retirar las tapas de acoplamiento y correa sólo en entorno limpio. Pare el motor y gire el interruptor giratorio a "0". Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.: Cap.
  • Página 37: Cambiar El Filtro Del Combustible

    Indicaciones de funcionamiento y mantenimiento Verifique que la correa se mueve libremente. Corregir el posicionamiento de la correa. Vuelva a colocar la tapa del embrague y comprobar si la correa se mueve libremente. Volver a retirar la tapa del embrague si es necesario y corregir la posición de la correa. Volver a apretar los tres tornillos de montaje (d) de la tapa del embrague (e).
  • Página 38: Cambiar Cable Del Arrancador (Sólo Debe Ser Realizado Por El Distribuidor Autorizado)

    Indicaciones de funcionamiento y mantenimiento Cambiar cable del arrancador (sólo debe ser realizado por el distribuidor autorizado) ¡Las siguientes instrucciones sólo son para el distribuidor autorizado! Desmontar el arrancador desatornillando los 4 tornillos (a). Retirar el distribuidor de aire (b) del arrancador. Retirar el anillo de seguridad (c) con unos alicates para anillos de seguridad y la arandela (d).
  • Página 39: Plan De Mantenimiento

    Indicaciones de funcionamiento y mantenimiento 8.10 Plan de mantenimiento La siguiente información se basa en condiciones normales de funcionamiento. En condiciones especiales, tales como largas horas de trabajo diarias especialmente se deben acortar los intervalos de mantenimiento en consecuencia. Realice los trabajos de mantenimiento que figuran a continuación regularmente.
  • Página 40: Sugerencias De Autoayuda

    Indicaciones de funcionamiento y mantenimiento Además, en el marco del servicio anual de clientes se deben solicitar los siguientes servicios a un taller especializado autorizado por nosotros: Verificación completa de la unidad de motor completo Limpieza profesional del motor (tanque de combustible, aletas del cilindro, …) Inspección y posible sustitución de las piezas de desgaste, sobre todo cambio anual del filtro de combustible Ajuste óptimo del carburador...
  • Página 41: Garantía

    No se realicen los trabajos de mantenimiento y limpieza necesarios. 11 Declaración de conformidad CE Se originen daños debidos a un ajuste SOLO Kleinmotoren GmbH, Industriestraße 9, inadecuado del carburador. 71069 Sindelfingen, ALEMANIA Se ocasione un desgaste derivado del uso declara que la máquina mencionada a...
  • Página 42 Made in Germany SOLO Kleinmotoren GmbH Industriestraße 9 D-71069 Sindelfingen Postfach / PO Box 60 01 52 D-71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND / GERMANY Tel.: +49 (0)7031 301-0 Fax: +49 (0)7031 301- info@solo-germany.com http://solo.global/...

Este manual también es adecuado para:

879-14

Tabla de contenido