Descargar Imprimir esta página

Mobiclinic MOBI3 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

BRUGSANVISNING
Anti-decubitus-madras MOBI3
DANSK
Enheden består af to dele: madrassen og motoren. Takket være den
lille kompressor genererer motoren kun lidt støj og har et lavt
energiforbrug. Kontrolpanelet er enkelt og meget nemt at bruge.
Madrassen lindrer trykket ved hjælp af de vekslende luftceller, der
pustes op og tømmes for luft ca. hvert 12. minut. Konstant pres på en
knoglefremspring er kendt som hovedårsagen til liggesår. Når
madrassen cyklisk oppustes og tømmes for luft, danner den en
bølgelignende bevægelse ved at skifte patientens trykpunkter for at
give patienten mulighed for at forblive i den mest behagelige stilling.
Advarsel:
Meddelelse til brugeren og/eller patienten: Enhver alvorlig hændelse,
der er sket i forbindelse med produktet, bør indberettes til fabrikanten
og til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren
og/eller patienten er etableret.
Anvendelse:
1. Placer madrassen på sengen med lufthullet mod fødderne.
2. Brug de integrerede kroge til at hænge kompressoren sikkert op
på sengens fodpanel. Du kan også placere den på en flad overflade.
3. Tilslut luftslangerne til madrassen til kompressoren.
4. Tilslut kompressoren til en stikkontakt, og sørg for, at kablet ikke
risikerer at blive beskadiget.
5. Tænd for kontakten på kompressorens kontrolpanel for at begynde
at puste madrassen op.
6. Når madrassen er oppustet, skal du justere den ved hjælp af
drejeknappen på kompressoren.
7. Brugerne kan vælge mellem "vekslende" og "statisk" tilstand for at
opfylde patientens behov.
a) "Skiftende" tilstand: Pumpen vil puste cellerne op og lukke dem op
med jævne mellemrum, hvilket kan fremme blodcirkulationen for at
forhindre sårdannelse.
b) "Statisk" tilstand: Trykket mellem cellerne er udlignet. Denne
tilstand bruges til patientpleje og repositionering/forflytning i og ud af
sengen.
indikationer:
Dette produkt er beregnet til:
- At hjælpe og reducere forekomsten af tryksår ved at optimere
patientens komfort.
- Til langvarig hjemmepleje af patienter, der lider af tryksår.
- Til behandling af smerter i henhold til lægeordination.
- Produktet må kun anvendes af personale, der er kvalificeret
til at udføre generelle sygeplejeprocedurer, og som har
modtaget
passende
uddannelse
i
behandling af tryksår.
- Udskift om nødvendigt sikringen med: T1A 250V
Indgangsstrøm: ~ 220V 50Hz, 0,1A.
- Bæredygtig vægt: 180 kg.
Kontraindikationer:
- Dette udstyr er ikke egnet til brug i tilstedeværelse af en
brændbar anæstesiblanding med luft eller med ren ilt eller
lattergas.
- Patienter med knoglebrud eller rygmarvsskade må ikke
roteres eller vendes.
- Der må ikke ryges i nærheden af kompressoren.
- Anbring ikke kompressoren i nærheden af varme
overflader.
- Der er risiko for eksplosion, hvis den anvendes i nærheden
af brændbare anæstetika.
Rengøring og vedligeholdelse:
1. Sørg for, at systemet er afbrudt fra strømmen før
rengøring.
2. Må ikke nedsænkes i vand.
3. Må ikke rengøres tørt.
4. Brug ikke blegemiddel eller produkter, der indeholder
blegemiddel.
5. Må ikke stryges.
6. Der må ikke autoklaveres eller anvendes phenol til
rengøringsproceduren.
7. Luftcellerne må ikke vaskes, men skal rengøres med mildt
sæbevand eller desinfektionsmiddel.
8. Tør kompressoren af med en blød, tør klud.
9. Miljøforhold:
Driftsbetingelser:
• Omgivelsestemperatur: 10 ºC til 40 ºC
• Relativ luftfugtighed: 10 % til 75 %.
Opbevarings- og forsendelsesbetingelser:
• Omgivelsestemperatur: -20°C til +70°C (-4°F til 158°F)
• Relativ luftfugtighed: 10 % til 100 %.
forebyggelse
og
1. ES Encendido / EN Power / FR Allumer / PT Ligar / IT Accendere / DE Einschalten/ NL
Zet aan / SWE Slå på / PL Włączanie / DK Tænd for
2. ES Bajo/Normal indicador de presión / EN Low/Normal pressure indicator / FR Jauge
de pression basse/normale / PT Manómetro de pressão baixa/normal / IT Manometro
basso/normale / DE Manometer für niedrigen/normalen Druck / NL Lage/normale
drukmeter / SWE Manometer för lågt/normalt tryck / PL Manometr niskiego/normalnego
ciśnienia / DK Manometer for lavt/normalt tryk
3. ES Ajuste de la presión doble / EN Pressure adjustement dual / FR Double réglage de
la pression / PT Ajuste da dupla pressão / IT Doppia regolazione della pressione / DE
Zweifache Druckeinstellung / NL Dubbele drukregeling / SWE Dubbel tryckjustering / PL
Podwójna regulacja ciśnienia / DK Dobbelt trykjustering
4. ES Interruptor alternativo/estático / EN Alternate/Static switch / FR Interrupteur alterna-
tif/statique / PT Interruptor alternativo/estático / IT Interruttore alternativo/statico / DE
Alternativer/statischer Schalter / NL Alternatieve/statische schakelaar / SWE Alternativ/s-
tatisk omkopplare / PL Przełącznik alternatywny/statyczny / DK Alternativ/statisk kontakt
5. ES Indicador estático / EN Static indicator / FR Indicateur statique / PT Indicador
estático / IT Indicatore statico / DE Statischer Indikator / NL Statische indicator / SWE
Statisk indikator / PL Wskaźnik statyczny / DK Statisk indikator
ES - Peso máximo 180 kg
EN - Peso máximo 180 kg
IT - Peso massimo 180 kg
FR - Poids maximum 180 kg
PT - Peso máximo 180 kg
DE - Maximales Gewicht 180 kg
NL - Maximaal gewicht 180 kg
SWE - Högsta vikt 180 kg
PL - Maksymalna waga 180 kg
DK - Maksimal vægt 180 kg
Guangdong YueHua Medical Instrument Factory Co., Ltd.
Rongsheng Science and Technology Zone, Daxue Road
Shantou, Guangdong, Chinat
Legal representative inside EU/Representante legal en la UE:
SUNGO Europe B.V.
Olympisch Stadion 24,
1076DE Amsterdam, The Netherlands
Imported by/Importado por: Grupo R. Queraltó S.A.
Polígono Industrial El Pino, Calle Pino Albar, 24,
41016, Sevilla (Spain)
1.
2.
MOBI 3
4.
3.
5.
ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o produto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das
Produkt verwenden.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SWE - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
PL -Przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcję.
DK - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Made in P.R.C
MD

Publicidad

loading