Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PORTFOLIO & Double P Design
®
is a registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
PORTFOLIO & Double P Design
®
es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
Thank you for purchasing this Porfolio® product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product's page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 8 p.m., EST
Monday - Sunday.
Gracias por comprar este producto Portfolio®. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto
en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña
Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a
domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
Solar light does not turn on
1. Solar light is installed close to other
at night./La luz solar no se
light sources./La luz solar está
enciende al anochecer.
instalad cerca de otras fuentes de
luz.
The nightly run time is
1. Battery is not fully charged.
shorter./El tiempo de
La batería no está completamente
operación nocturno es
cargada.
menor.
2. Battery is reaching the end of its life.
La batería está llegando al final de su
vida útil.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• For optimal performance, it is best to install the solar lights in full sunlight and charge for 10-12 hours. Allow the lights to run at least 8-12
hours to complete an entire charging and discharging cycles to maximize battery's capacity./Para un óptimo rendimiento, instale las luces
solares a pleno sol y cárguelas durante 10 a 12 horas. Deje que la lámpara funcione durante al menos 8 a 12 horas para completar un ciclo
de carga y descarga completo con el fin de maximizar la capacidad de la batería.
• Keep debris and snow off the solar panel to allow the battery to recharge./Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir
que las baterías se recarguen.
• If lights have been covered by snow for a long time, allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours./Si la nieve ha
cubierto las luces durante un tiempo prolongado, deje que las baterías se recarguen a plena luz solar directa de 10 a 12 horas.
• If lights will not be in use for an extended period of time or you do not wish for the lights to be on, push the switch to "OFF" position./ Si no
va a usar las luces durante un periodo prolongado o si no desea que las luces estén encendidas, lleve el interruptor a la posición "OFF"
(Apagado).
• Whenever you replace the batteries, note the solar panel will need to be in the sun for a full 8 hours in order for it to recharge./Siempre que
reemplace las baterías, tenga en cuenta que el panel solar necesitará estar en el sol durante 8 horas para recargarse.
• Do not attempt to replace the LEDs./No intente reemplazar las bombillas LED.
ITEM/ARTÍCULO #2851244
MOTION LINKABLE
SOLAR PATH 2-CT
RUTA SOLAR ENLAZABLE
DE MOVIMIENTO 2 CT
MODEL/MODELO #Q91EL1001-08
PH19434
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Relocate the solar light or eliminate other light
sources./Cambie la ubicación de la luz solar o
elimine las otras fuentes de luz.
1. Place the solar light in an area where it can
receive the maximum amount of full, direct
sunlight every day./Coloque la luz solar en
un área donde pueda recibir a diario la
cantidad máxima de plena luz solar directa.
2. Replace the old battery with a new one.
Reemplace la batería antigua con una nueva.
PREPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Antes de empezar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete
y la lista del contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si las piezas están dañada.
Estimated Assembly Time: 5-10 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 5-10 minutos
TOOL REQUIRED/HERRAMIENTA NECESARIAS:
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT
/¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit www.lowes.com for more information./Para obtener más información, visite www.lowes.com.
WARRANTY/GARANTÍA
The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of purchase. If within this
period the product is found to be defective, take a copy of the bill of sale as proof of purchase and product in its original carton to the place of
purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the consumer. All costs of installation and removal
of the product are the responsibility of the consumer. This warranty does not cover products becoming defective due to acts of God, misuse,
accidental damage or improper handing and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As
some states do not allow exclusions of limitations on an implied warranty, the above exclusion and limitation may not apply. This warranty gives
you specific rights and you may also have other rights which may vary from state to state.
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos en los materiales ni la mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de
compra. Si dentro de este període el producto presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el
producto en su caja original al lugar dibde lo compró. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la compra al
comprador. Todos los costos de instalación y retiro del producto son responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre productos dañados
debido a desastres naturales, mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye toda responsabilidad por daños,
directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantia inplícita, las
exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos especificos pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/ADVERTENCIA
• Do not open, short circuit or damage batteries as injury may occur./No abra las baterías, no las exponga a cortocircuitos ni las corte, ya que
podría ocasionar lesiones.
CAUTION/PRECAUCIÓN
• Batteries are to be inserted with the correct polarity./Las baterías se deben insertar en la polaridad correcta.
Exhausted batteries are to be removed from the product./Las baterías agotadas se deben retirar del producto.
• Do not dispose of batteries in the regular trash, municipal waste stream or by fire as batteries may leak or explode./No deseche las baterías
en los basureros comunes, en los basureros municipales, en corrientes de agua ni incinerándolas, ya que podrían explotar o filtrarse.
• Preserve our environment by recycling batteries or disposing of them in accordance with local, state, and federal regulations./Cuide el medio
ambiente y recicle las baterias o deséchelas de acuerdo con los reglamentos locales, estatales o federales.
• Do not use alkaline or standard (carbon-zinc) batteries; use rechargeable batteries only./No use baterías alcalinas o baterías estándar
(zinc-carbono); use solo baterías recargables.
Printed in China
Impreso en China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Portfolio 2851244

  • Página 1 Monday - Sunday. Gracias por comprar este producto Portfolio®. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña Guides &...
  • Página 2 PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE REPLACING BATTERY/REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS Pole Ground Stake Solar Panel Battery Cover Lens Rechargeable Battery Panel Solar Lente Polo Estaca de tierra Tapa de las baterías Batería recargable Remove battery cover (B) from solar panel (A), then Twist and remove the solar panel (A) from lens (C).