Aiwa F22-700/85 RAPTOR Manual De Instrucciones página 28

Tabla de contenido

Publicidad

vaihtuu punaisesta (latauksesta) vihreään.
Täyden latauksen jälkeen lataus katkeaa
automaattisesti. Emme silti suosittele
skootterin lataamista pitkään aikaan. Älä
kytke laturia, jos latausportti on märkä.
Peitä latausportti, kun sitä ei käytetä.
FR- Charge: 1.Ouvrez le bouchon en
caoutchouc 2.Insérez la fiche de charge
3.Remplissez et fixez le bouchon en
caoutchouc après la charge. Votre
scooter sera complètement chargé
lorsque le voyant LED du chargeur
passera du rouge (charge) au vert. Après
une période de charge complète, la
charge sera automatiquement coupée.
Malgré cela, nous ne recommandons
toujours pas de charger votre scooter
pendant une longue période. Ne
connectez pas le chargeur si le port de
charge est mouillé. Couvrir le port de
charge lorsqu'il n'est pas utilisé.
HR- Punjenje: 1.Otvorite gumeni čep
2.Umetnite utikač za punjenje 3.Nakon
punjenja Napunite i pričvrstite gumeni
čep. Vaš će skuter biti potpuno napunjen
kada se svjetlo na punjaču promijeni
iz Crvene (punjenje) u zelenu. Nakon
razdoblja punog punjenja, punjenje
će se automatski zaustaviti. Međutim,
još uvijek ne preporučujemo punjenje
skutera dulje vrijeme. Ne priključujte
punjač ako je priključak za punjenje
vlažan. Zatvorite priključak za punjenje
kada se ne koristi.
HU- Töltés: 1.Nyissa ki a gumidugót
2.Dugja be a töltődugót 3.Töltse fel és
rögzítse a gumidugót a töltés után. A
robogó teljesen fel lesz töltve, amikor
a töltőn lévő LED fény pirosról (töltés)
zöldre vált. A teljes töltés után a töltés
automatikusan megszakad. Ennek
ellenére még mindig nem javasoljuk
a robogó hosszú ideig történő
töltését. Ne csatlakoztassa a töltőt, ha
a töltőcsatlakozó nedves. Fedje le a
töltőportot, ha nem használja.
IT- Ricarica: 1.Aprire il tappo di
gomma 2.Inserire la spina di ricarica in
28 F22-700/85 RAPTOR
3.Riempire e fissare il tappo di gomma
dopo la ricarica. Il vostro scooter sarà
completamente carica quando la luce
del LED sul caricabatterie cambia da
rosso (carica) a verde. Dopo un periodo di
carica completa, la ricarica si interrompe
automaticamente. Anche così, ancora
non consigliamo di caricare il vostro
scooter per un lungo periodo di tempo.
Non collegare il caricabatterie se la porta
di ricarica è bagnata. Coprire la porta di
ricarica quando non utilizzare.
LT- Įkrovimas: 1.Atidarykite guminį kaištį
2.Įdėkite įkrovimo kištuką į 3.Užpildykite
ir pritvirtinkite guminį kištuką po
įkrovimo. Jūsų motoroleris bus visiškai
įkrautas, kai įkroviklio LED lemputė
pasikeis iš raudonos (įkrovimo) į žalią.
Po pilno įkrovimo laikotarpio įkrovimas
bus automatiškai nutrauktas. Nepaisant
to, mes vis dar nerekomenduojame
ilgą laiką įkrauti motorolerio. Nejunkite
įkroviklio, jei įkrovimo prievadas yra
šlapias. Uždenkite įkrovimo prievadą, kai
nenaudojate.
LV- Uzlāde: 1.Atveriet gumijas spraudni
2.Ievietojiet uzlādes spraudni 3.Aizpildiet
un nostipriniet gumijas spraudni pēc
uzlādes. Jūsu motorolleris būs pilnībā
uzlādēts, kad lādētāja LED gaisma
mainīsies no sarkanas (uzlādes) uz zaļu.
Pēc pilnīgas uzlādes perioda uzlāde
automātiski tiks pārtraukta. Pat ja tā,
mēs joprojām neiesakām uzlādēt savu
motorolleru ilgu laiku. Nepievienojiet
lādētāju, ja uzlādes ports ir slapjš.
Pārklājiet uzlādes portu, kad to nelietojat.
MT- Iċċarġjar: 1.Iftaħ il-plagg tal-
gomma 2.Daħħal il-plagg tal-iċċarġjar
fi 3.Imla u waħħal il-plagg tal-gomma
wara l-iċċarġjar. L-iskuter tiegħek
ser jiġi ċċarġjat kompletament meta
d-dawl LED fuq il-ċarġer jinbidel minn
aħmar (iċċarġjar) għal aħdar. Wara
perjodu ta'ħlas sħiħ, l-iċċarġjar se
awtomatikament maqtugħa. Anke
hekk, aħna xorta ma jirrakkomandaw
iċċarġjar iskuter tiegħek għal żmien
twil. Tqabbadx iċ-ċarġer jekk il-port

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido