Resumen de contenidos para Panasonic FZ-VCBG21 Serie
Página 1
Battery Charger FZ-VCBG21 Model No. Series HS0421-2052 DHQX1752XA/T1 Printed in Taiwan OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL BRUKSANVISNING SVENSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA HASZNÁLATI UTASÍTÁS MAGYAR KÄYTTÖOHJEET SUOMI NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA...
Safety Precautions To reduce the risk of injury, loss of life, elec- WARNING tric shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always observe the following safety precautions. Do Not Do Anything That May Explanation of symbol word panels Damage the AC Cord, the AC Plug, or the AC Adaptor The following symbol word panels are used...
Página 3
WARNING CAUTION Insert the AC Plug Completely Use Only the Specified AC Adaptor With This Product If the plug is not inserted com- pletely, fire due to overheating or Using an AC adaptor other than electric shock may result. the one supplied (supplied with ...
Página 4
Safety Precautions Important/Note Install or remove the battery pack on a flat stable surface. Remove the battery before transporting the battery charger. The battery pack may fall out while the charger is being carried. Do not touch the battery charger connectors as it can damage or transfer dust to the connectors and cause malfunction.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re- ceiver is connected. l Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning To assure continued compliance, use only shielded interface cables when connecting to a computer or peripheral.
Regulatory Information For Europe Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic declares that this Battery Charger is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives.” Hint: If you want to get a copy of the original DoC of our above mentioned prod- ucts, please contact our web address: https://www.ptc.panasonic.eu...
Página 7
Figure A Figure B Fuse cover 8-E-1 For UK Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Importer for UK: Panasonic Connect UK, a branch of Panasonic Connect Europe GmbH Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT 99-E-1...
Página 8
For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered disman- tler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc.
Introduction The battery charger is designed for charging the battery pack for the Panasonic computer series. Read this OPERATING INSTRUCTIONS, the computer’s OPERATING INSTRUC- TIONS and Operating Instructions - Reference Manual before using. Parts Included OPERATING INSTRUCTIONS (This book) ........1 AC Adaptor (CF-AA5713A) ...............
Página 10
Sicherheitsvorkehrungen Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvor- GEFAHR kehrungen, um das Risiko von Verletzun- gen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen und Geräteoder Verwenden Sie das Ladegerät Sachschäden zu verringern. ausschließlich zum Laden des Erklärung der Symbol/Wort-Tafeln angegebenen Akkupacks Die folgenden Symbol/Wort-Tafeln werden Es kann zum Austreten der Elekt- verwendet, um den Grad der Gefährdung, rolytflüssigkeit, zu Erwärmung...
Página 11
Bei Auftreten einer Fehlfunktion WARNUNG oder Störung unmittelbar den Betrieb einstellen Bei Auftreten von Fehlfunktionen Das Ein- oder Ausstecken des sofort den Netzstecker ausstecken Netzsteckers darf nicht mit nassen Händen erfolgen • Dieses Produkt ist beschädigt • Fremdkörper in diesem Produkt Es besteht Stromschlaggefahr.
Página 12
Sicherheitsvorkehrungen Wichtig/Hinweis Beim Einsetzen und Entfernen des Akkupacks muss das Akkuladegerät auf einer ebenen, stabilen Unterlage aufgestellt sein. Entfernen Sie vor einem Transport des Akkuladegerätes das Akkupack. Anderenfalls kann das Akkupack beim Tragen aus dem Akkuladegerät herausfallen. Fassen Sie die Klemmen des Batterieladegeräts nicht an, das sie anderen- falls beschädigt werden können bzw.
Regulatorische Informationen Für Europa Konformitätserklärung (DoC) „Hiermit erklärt Panasonic, dass dieses Akkuladegerät die wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmungen der zutreffenden EU-Direkti- ven erfüllt.“ Hinweis: Falls Sie eine Kopie der ursprünglichen Konformitätserklärung unserer oben erwähnten Produkte benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: https://www.ptc.panasonic.eu...
Einführung Dieses Akkuladegerät ist zum Laden von Akkupacks für Computer der Serie Panasonic vorgesehen. Lesen Sie diese BEDIENUNGSANLEITUNG und die BEDIENUNGSANLEI- TUNG des Computers, Bedienungsanleitung – Bedienungshandbuch, bevor Sie. Enthaltene Komponenten BEDIENUNGSANLEITUNG (dieses Handbuch) ......1 Netzteil (CF-AA5713A) ..............1 Netzkabel ...................
Mesures de sécurité Pour réduire tout risque de blessure, de DANGER décès, d’électrocution, d’incendie ou de dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes. Utiliser ce chargeur uniquement Explication des symboles sur la batterie spécifiée et sur aucune autre Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le degré...
Página 16
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Ne touchez pas ce produit en cas N’utiliser que l’adaptateur secteur d’orage, s’il est branché à l’aide du spécifié pour ce produit câble CA ou de tout autre câble Utiliser un adaptateur secteur Un choc électrique risque de se autre que celui fourni (fourni avec produire.
Página 17
Important/Remarque Procéder à l’installation ou au retrait du bloc-pile sur une surface plane et stable. Retirer la batterie avant de transporter le chargeur de batterie. Sinon, la batterie risque de tomber du chargeur pendant son transport. Ne pas toucher les connecteurs du chargeur de batterie car cela risquerait de les endommager ou vous risqueriez d’y déposer des particules de pous- sière pouvant causer un mauvais fonctionnement.
Informations réglementaires Pour l’Europe Déclaration de conformité (DoC) “Panasonic déclare par la présente que ce chargeur de batterie est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Suggestion : Si vous souhaitez une copie de la déclaration de conformité (DoC), veuillez nous contacter sur notre site Web à...
Introduction Le chargeur de batterie est conçu pour recharger les batteries des ordinateurs Panasonic. Lisez le présent INSTRUCTIONS D’UTILISATION, du INSTRUCTIONS D’UTILISATION de l’ordinateur et le Instructions d’utilisation - Manuel de référence avant toute utilisa- tion. Pièces incluses INSTRUCTIONS D’UTILISATION (le présent manual) ....1 Adaptateur secteur (CF-AA5713A) ..........
Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, PERICOLO scosse elettriche, incendi, malfunziona- mento e danni al dispositivo o materiali, osservare sempre le seguenti precauzioni. Utilizzare questo caricatore per caricare solo le batterie specifica- Spiegazione dei riquadri dei termini te ed esclusivamente del tipo simbolo indicato...
Página 21
AVVERTENZA ATTENZIONE Non toccare questo prodotto du- Utilizzare solo l’adattatore CA rante i temporali se collegato al specificato fornito con questo cavo CA o qualsiasi altro cavo prodotto Pericolo di scosse elettriche. L’utilizzo di un adattatore CA diverso da quello fornito (fornito con l’unità...
Página 22
Precauzioni di sicurezza Importante/Nota Installare o rimuovere il gruppo batteria su una superficie piana e stabile. Rimuovere la batteria prima di trasportare il caricabatteria. Il gruppo batteria potrebbe cadere fuori durante il trasporto del caricatore. Non toccare i connettori del caricabatterie, poiché si rischierebbe di danneg- giarli o di impolverarli causandone malfunzionamenti.
Informazioni sulle normative Per l’Europa Dichiarazione di conformità (DoC) “Con la presente, Panasonic dichiara che questo caricabatterie è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive del Consiglio dell’EU.” Suggerimento: Se si desidera ricevere una copia della DC originale relativa ai prodotti menzionati in precedenza, contattare il nostro indirizzo Web: https://www.ptc.panasonic.eu...
Introduzione Il caricabatterie è stato progettato per la carica del gruppo batteria delle serie di computer Panasonic. Leggere queste ISTRUZIONI PER L’USO, le ISTRUZIONI PER L’USO del computer e ISTRUZIONI PER L’USO - Manuale di riferimento prima dell’utilizzo. Parti incluse ISTRUZIONI PER L’USO (questo libro) ...........
Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de PELIGRO muerte, descargas eléctricas, incendios, fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las siguien- Utilice este cargador para cargar tes precauciones de seguridad. sólo el paquete de baterías especi- Explicación de los símbolos de los ficado, ningún otro paneles...
Página 26
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No toque este producto durante una Utilice sólo el adaptador de CA tormenta si está conectado con el especificado con este producto cable de CA o cualquier otro cable El uso de un adaptador de CA diferente al suministrado (junto Se puede producir una descarga con el producto o vendido aparte...
Página 27
Importante/Nota Instale o retire la batería sobre una superficie plana y estable. Retire la batería antes de transportar el cargador de batería. La batería pue- de caerse mientras se transporta el cargador. No toque los conectores del cargador de batería, ya que podría dañar o ensuciar con polvo los conectores y provocar un fallo de funcionamiento.
Información reglamentaria Para Europa Declaración de conformidad “Por este medio, Panasonic declara que esta cargador de batería cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas del Consejo de la EU.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos anteriormente citados, visite nuestro sitio Web: https://www.ptc.panasonic.eu...
Introducción El cargador de batería está diseñado para cargar la batería de los ordenadores de Pana- sonic. Lea las presentes INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO, las INSTRUCCIO- NES DE FUNCIONAMIENTO del ordenador y las INSTRUCCIONES DE FUNCIONA- MIENTO - Manual de referencia antes de utilizar el producto. Piezas incluidas INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (Este libro) ....
Página 30
Säkerhetsföreskrifter För att reducera risken för skada, förlust av FARA människoliv, elektriska stötar, eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid följande säkerhetsföreskrif- Använd endast denna laddare för ter. att ladda den specificerade batteri- Förklaring över symbol- och ord-pa- packen och inga andra neler Det kan göra att elektrolyt läcker,...
Página 31
VARNING FÖRSIKTIGHET Ta bort damm och annan smuts Använd endast specificerad näta- från AC-pluggen regelbundet dapter till produkten Om damm eller annan smuts Om en annan nätadapter än den ansamlas på pluggen, kan luftfuk- som medföljer används (eller säljs tighet etc. orsaka isoleringsfel separat som tillbehör) kan det vilket kan leda till brand.
Página 32
Säkerhetsföreskrifter Viktigt/Observera Installera eller ta bort batteripaketet på en slät stabil yta. Ta bort batteriet innan transport av batteriladdaren. Batteripaketet kan falla ut då batteriladdaren bärs. Rör inte batteriladdarens anslutningar då det kan skada eller överföra smuts till anslutningarna och orsaka felaktig funktion. Se ”Bruksanvisning”...
Reglerande information För Europa Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Härmed deklarerar Panasonic att denna batteriladdaren efterlever de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i EU-rådets direktiv.” Tips: Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på...
Introduktion Batteriladdaren är utformad för laddning av batteripaket för Panasonic datorserie. Läs denna BRUKSANVISNING, datorns BRUKSANVISNING och BRUKSANVISNING - Referenshandbok före användning. Medföljande delar BRUKSANVISNING (denna bok) ............1 Nätadapters (CF-AA5713A) .............. 1 Nätsladd ..................... 1 : Se anvisningarna på skärmen.
Środki bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenia życia, porażenia prądem, pożaru, nieprawidłowego działania urzą- dzenia i szkód materialnych należy zawsze Tej ładowarki należy używać do przestrzegać poniższych zasad bezpie- ładowania wyłącznie określonych czeństwa. baterii Objaśnienie znaczenia paneli z W przeciwnym razie może nastą- symbolami słownymi pić...
Página 36
Środki bezpieczeństwa ZAGROŻENIE OSTRZEŻENIE W trakcie burzy z piorunami nie Należy używać tylko zasilacza wolno dotykać produktu ani kabla sieciowego przeznaczonego do użytku z tym produktem Może to być przyczyną porażenia prądem. Używanie zasilacza sieciowego innego niż dostarczony (z urzą- Należy regularnie wycierać...
Página 37
Ważna uwaga/Uwaga Baterię należy wkładać i wyjmować na płaskiej, stabilnej powierzchni. Przed przeniesieniem ładowarki należy wyjąć baterię. Bateria może wypaść podczas przenoszenia ładowarki. Nie należy dotykać złączyć ładowarki, ponieważ może to spowodować ich uszkodzenie lub zakurzenie, czego wynikiem będzie nieprawidłowe działa- nie.
Informacje dotyczące przepisów Dotyczy Europy Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten Ładowarka spełnia wymaga- nia zasadnicze i inne odpowiednie warunki określone w Dyrektywach Rady EU.” Wskazówka: Jeśli chcesz otrzymać kopię oryginalnej deklaracji zgodności naszych wyżej wymienionych produktów, odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem: https://www.ptc.panasonic.eu...
Wprowadzenie Ładowarka jest przeznaczona do ładowania baterii komputerów firmy Panasonic. Przed użyciem przeczytaj tę INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTRUKCJA OBSŁUGI komputera i dokument INSTRUKCJA OBSŁUGI – Podręcznik referencyjny. Zawartość zestawu INSTRUKCJA OBSŁUGI (ta książeczka) ......... 1 Zasilacz sieciowy (CF-AA5713A) ............. 1 Przewód zasilający ................1 : Odnośnik do instrukcji obsługi w formie elektronicznej.
Página 40
Bezpečnostní opatření Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení NEBEZPEČÍ elektrickým proudem, požáru, chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následující bezpečnostní Tuto nabíječkou použijte pouze k opatření. nabití specifikované baterie a Vysvětlení slovních a symbolických žádné jiné značek Může dojít k úniku elektrolytu, Následující...
Página 41
VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Nedotýkejte se tohoto přístroje S tímto přístrojem používejte pou- nebo jeho kabelu, pokud se blíží ze předepsané síťové adaptéry bouřka Použití jiného než dodávaného síťového adaptéru (který je sou- V opačném případě hrozí úraz částí dodávky tohoto výrobku elektrickým proudem.
Bezpečnostní opatření Důležité/Poznámka Baterii nainstalujte nebo vyjměte a dejte na rovný, plochý povrch. Baterii před přepravou nabíječky baterie vyjměte. Baterie může během přenášení nabíječky baterie vypadnout. Nedotýkejte se konektorů nabíječky baterie, neboť může dojít k poškození nebo přenosu prachu do konektorů a následně k selhání. Viz „Návod k obsluze“, který...
Informace o vyhláškách Pro Evropu Prohlášení o shodě (DoC) “Tímto společnost Panasonic prohlašuje, že tento nabíječka je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnic Rady EU.” Nápověda: Chcete-li získat kopii originálu prohlášení o shodě (DoC) na výše uvedené...
Úvod Nabíječka je navržená k nabíjení baterie pro počítače Panasonic. Před použitím si přečtě- te NÁVOD K OBSLUZE, počítačový NÁVOD K OBSLUZE a NÁVOD K OBSLUZE - Příručka Reference Manual. Zahrnuté části NÁVOD K OBSLUZE (tato příručka) ..........1 Síťový adaptér (CF-AA5713A) ............1 Síťový...
Biztonsági elővigyázatosságok A sérülések, életvesztés, elektromos ára- VESZÉLY mütés, tűz, hibás működés és a készülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági elővigyáza- Csak a meghatározott akkupakk tosságokat. töltésére használja ezt a töltőt és Jelölések magyarázata semmi másra A következő jelölések a veszély, sérülés és Elektrolit szivárgását, hő...
Página 46
Biztonsági elővigyázatosságok FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM Rendszeresen tisztítsa meg az AC A termékkel csak a megadott dugaszt a portól és szennyeződés- adapter használja től A mellékelttől (az egységgel szállí- tottól vagy tartozékként külön Ha a csatlakozón por vagy egyéb árulttól) eltérő AC adapter haszná- törmelékek halmozódnak fel akkor lata tüzet okozhat.
Página 47
Fontos/Megjegyzés Az akkupakk telepítését vagy eltávolítását lapos és stabil felületeten végez- Az akkumulátor-töltő szállítása előtt távolítsa el az akkumulátort. Az akku- pakk kieshet a töltő szállítása közben. Ne érintse meg az akkumulátor-töltő csatlakozóit, mert megsérülhetnek vagy por kerülhet a csatlakozókra és hibás működést okozhat. Tekintse át a „Használati utasítást”, amely a számítógép tartozéka és a hálózati adapter helyes használatáról tartalmaz információkat.
Szabályozási információk Európa területén Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “A Panasonic kijelenti, hogy ez a akkumulátor-töltőt megfelel az alapvető követelményeknek és egyéb releváns EU Bizottság Irányelvek előírásai- nak.” Tipp: Ha hozzá szeretne jutni a fent említett termékeink eredeti DoC dokumentu- mának egy példányához, keresse fel weboldalunkat a következõ címen: https://www.ptc.panasonic.eu...
Bevezetés Az akkumulátor-töltőt Panasonic számítógép-sorozathoz tartozó akkupakkok töltésére tervezték. A használat megkezdése előtt olvassa el ezt a HASZNÁLATI UTASÍTÁS, a számítógép HASZNÁLATI UTASÍTÁS és a HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Referencia kézikönyv. Tartozék alkatrészek HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Ez a könyv) ..........1 AC adapter (CF-AA5713A) ............... 1 AC kábel ....................
Página 50
Turvallisuusvarotoimet Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia KUOLEMANVAARA vähentääksesi loukkaantumisen, kuole- mantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä sekä laitteiston ja Käytä tätä laturia vain määritetyn omaisuuden vaurioitumisen riskiä. akkuyksikön lataamiseen Varoitussymboleiden merkitykset Väärä käyttö voi aiheuttaa elektro- Seuraavia varoitussymboleita käytetään lyytin vuodon, lämmön syntymisen luokittelemaan ja kuvaamaan aiheutunutta tai hajoamisen.
Página 51
VAARA VAROITUS Puhdista pöly ja muut jätteet virta- Käytä tämän tuotteen kanssa pistokkeesta säännöllisesti ainoastaan määritettyä AC-adapte- Jos pölyä tai muuta jätettä pääsee kerääntymään pistokkeeseen, Muun kuin mukana toimitetun (lait- kosteus jne., voi aiheuttaa eristys- teen mukana toimitetun tai erik- vian.
Página 52
Turvallisuusvarotoimet Tärkeää/Huomio Laita akkuyksikkö paikalleen tai irrota se tasaiselle, vakaalle alustalle. Irrota akkuyksikkö ennen akkulaturin kuljettamista. Akkuyksikkö voi pudota ulos, kun laturia kannetaan. Älä koske akkulaturin liittimiin, koska se voi vahingoittaa liittimiä tai siirtää pölyä niihin ja aiheuttaa toimintahäiriön. Katso tietokoneen mukana toimitetuista ”käyttöohjeista” tietoja vaihtovirtaso- vittimen oikeasta käsittelystä.
Tietoja säännöksistä Eurooppa Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) “Panasonic vakuuttaa täten, että tämä akkulaturi täyttää EU:n komission direktiivien oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.” Vihje: Saat kopion yllä mainittujen tuotteidemme vaatimustenmukaisuusvakuutus- asiakirjasta web-sivustoltamme: https://www.ptc.panasonic.eu Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japani...
Esittely Akkulaturi on suunniteltu Panasonic-tietokonesarjan akkuyksikön lataamiseen. Lue nämä KÄYTTÖOHJEET, tietokoneen KÄYTTÖOHJEET ja KÄYTTÖOHJEET – Viiteopas ennen käyttöä. Pakkauksen sisältö KÄYTTÖOHJEET (tämä kirja) ............1 Vaihtovirtasovitin (CF-AA5713A) ............. 1 Virtajohto ................... 1 : Katso näytön ohjeita. Joitakin piirustuksia on yksinkertaistettu ymmärtämisen helpottamiseksi ja ne voivat erota todellisesta yksiköstä.
Bezpečnostné opatrenia Na zníženie nebezpečenstva škôd, skráte- NEBEZPEČENSTVO nia životnosti, elektrického úderu, požiaru, nesprávnej funkčnosti a poškodenia zaria- denia alebo majetku si vždy všimnite Táto nabíjačka je určená len na nasledovné bezpečnostné opatrenia. nabíjanie uvedených batérii; nena- Vysvetlenie tabuliek so slovnými bíjajte ňou iné...
Página 56
Bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA POZOR Nedotýkajte sa tohto výrobku S týmto zariadením používajte iba počas búrky, ak je zapojený káb- špecifikovaný sieťový adaptér lom striedavého prúdu alebo Ö Nepoužívajte iný než dodávaný akýmkoľvek iným káblom sieťový adaptér (priložený k zariadeniu alebo predávaný Následkom môže byť...
Página 57
Dôležité/Poznámka Batériu inštalujte alebo vyberajte na rovnom a stabilnom povrchu. Pred prenášaním nabíjačky batérií vyberte z nej batériu. Počas prenášania nabíjačky batérií môže batéria vypadnúť. Konektorov nabíjačky batérií sa nedotýkajte, pretože môže dôjsť k poškode- niu konektorov alebo prenosu prachu na konektory, čo môže spôsobiť poru- chu.
Regulačné informácie Pre Európu Vyhlásenie o zhode (DoC) “Spoločnosť Panasonic týmto vyhlasuje, že tento nabíjačka batérií je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími patričnými ustanoveniami smerníc Rady EU.” Rada: Pre obdŕžanie kópie originálu Vyhlásenia o zhode (DoC) pre horeuvedený...
Página 59
Úvod Nabíjačka batérií je navrhnutá na nabíjanie batérií, ktoré sú určené pre sériu počítačov Panasonic. Pred použitím si prečítajte tento NÁVOD NA POUŽITIE, NÁVOD NA POUŽITIE počítača a NÁVOD NA POUŽITIE - Referenčná príručka. Dodané súčasti NÁVOD NA POUŽITIE (táto kniha) ........... 1 Sieťový...