Descargar Imprimir esta página

Helvex CENTURY E-928 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Mantenimiento del Cartucho / Cartridge Maintenance
Cierre el suministro de agua y desenrosque el opresor del maneral
16
con la llave allen (incluida), remueva el maneral y el chapetón.
the water supply, and unscrew the setscrew with the allen wrench
(included), remove the handle and the escutcheon.
opresor
set screw
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshootings
Problema
/ Problem
Las válvulas de alimentación principal se encuentran
cerradas.
No sale agua.
/
No water flow.
La palanca maneral se encuentra cerrada.
Existe poco flujo de
Las válvulas angulares no estan totalmente abiertas.
agua.
/ There is low
water flow.
La salida está floja.
/ The
La tuerca no está apretada.
faucet is loose.
Hay fuga en las
conexiones.
/ There are
firmemente apretadas.
leaks in the connections.
Filtración por la contra.
No se colocó el empaque.
/ Filtration by the drain.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
maneral
handle
chapetón
escutcheo
Causa
/ Cause
/ The main water supply valves are closed.
handle is closed.
La presión de operación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
Angle valves are not fully open.
Aireador obstruído.
/ Clogged aerator.
/ The nut is not tightened.
Es posible que las conexiones no estén
/ Connections are possibly
not firmly tightened.
/ The gasket is not placed.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
Desenrosque la tuerca de sujeción y cambie el cartucho. Vuelva a
17
/
Close
ensamblar.
/
Reassemble.
cartucho
cartridge
SH-1612
Abra las válvulas principales de agua (Pág. 3, paso 12).
Open the water supply valves (Page 3, step 12).
Levante y/o gire la palanca maneral, según la operación del
/ The lever
producto. (Pág. 3, paso 13).
lever, according to the product operation (Page 3, step 13).
/
Verifique la presión en los requerimientos de instalación. (Pág. 1).
/
Verify the pressure in the installation requirements. (Page 1).
/
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pág. 3, paso 12).
Retire el aireador y límpielo. (Pág. 3, paso 14 y 15).
Remove the aerator and clean (Page 3, step 14 and 15).
Apriete firmemente la tuerca.(Pág. 2, paso 5).
Apriete firmemente la conexión (Pág. 2, paso 7 "Instalación
de las mangueras").
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.
(Pag. 3, paso 11).
En Monterrey:
In Monterrey:
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily.
Visit our websites www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Unscrew the locknut and change the cartridge.
tuerca de sujeción
locknut
Solución
/ Solution
/ Lift and/or turn the handle's
/ Fully open angle valves. (Page 3, step 12).
the nut firmly (Page 2, step 5).
/ Tighten the connections firmly (Page 2,
step 7 "Hoses Installation").
/ Place gasket drain and firmly tighten.
(Page 3, step 11).
En Guadalajara:
In Guadalajara:
33 36 19 01 13
/
/
/ Tighten
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Century e928-1.9