Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Compresor neumático de gas
DLE, 8DLE, 14DLE, MDLE, SDLE
Instrucciones de montaje y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maximator DLE

  • Página 1 Compresor neumático de gas DLE, 8DLE, 14DLE, MDLE, SDLE Instrucciones de montaje y funcionamiento...
  • Página 2 E-Mail:info@maximator.de Internet: www.maximator.de Garantía y responsabilidad: En principio, se aplican las "Condiciones Generales" de Maximator GmbH. Puede consultarlas en la página web http://www.maximator.de. Quedan excluidas las reclamaciones de garantía y responsabilidad si se deben a una o más de las causas mencionadas en este manual y las que se indican explícitamente a continuación:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Índice de contenidos ..........Principios básicos .
  • Página 4 Índice de contenidos ........Requisitos para la instalación .
  • Página 5 Índice de contenidos ........... Desmontaje .
  • Página 6: Principios Básicos

    Se utilizan para transportar gases y comprimirlos a altas presiones. Este ma- nual se aplica a todos los compresores de gas con las siguientes opciones en el código del tipo: DLE, 8DLE, 14DLE, MDLE, SDLE y un número de serie superior a 20000001.
  • Página 7: Placa De Características

    Principios básicos Placa de características La placa de características se encuentra en la parte del accionamiento del com- presor de gas y contiene la siguiente información Ilust. 1-1 Placa de características del compresor de gas Presión de servicio máx. admisi- Número de serie Relación de transmisión Compresor de gas de aire compri-...
  • Página 8 Principios básicos ADVERTENCIA Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia advierte de una situación posiblemente peligrosa que puede provocar lesiones graves o la muerte si no se evita. ATENCIÓN Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia advierte de una situación posiblemente peligrosa que puede provocar lesiones menores o leves si no se evita.
  • Página 9: Lista De Abreviaturas Y Símbolos De Fórmulas Utilizadas

    Para garantizar un trabajo seguro y sin errores en y con el compresor de gas Maximator es obligatorio contar con personal cualificado. Si el personal no cua- lificado trabaja en el compresor de gas o se encuentra en la zona de peligro, sur- gen peligros que pueden causar la muerte, lesiones graves y daños materiales...
  • Página 10 Principios básicos Cualificación Entiende el funcionamiento ge- neral Entiende el funcionamiento de- tallado Puede leer y comprender los documentos relevantes para el trabajo Puede leer y comprender el di- bujo/los planes/los documen- tos relevantes para el trabajo Posee amplios conocimientos técnicos Conoce las señales técnicas de seguridad...
  • Página 11 Principios básicos Cualificación Puede identificar y ajustar los dispositivos de seguridad Es capaz de reconocer los ries- gos específicos de su campo de actividad y de cumplir con las medidas de protección adecua- Es capaz de reconocer los ries- gos específicos de su campo de actividad y de iniciar las medi- das de protección adecuadas Es capaz de reconocer e inter-...
  • Página 12: Medidas De Seguridad Y Protección

    Medidas de seguridad y protección Medidas de seguridad y protección En los capítulos siguientes se enumeran los riesgos residuales que emanan del producto, incluso cuando se utiliza según lo previsto. Para reducir el riesgo de da- ños personales y materiales y para evitar situaciones peligrosas, debe cumplir las indicaciones de seguridad que se indican aquí...
  • Página 13: Peligros No Evidentes

    Medidas de seguridad y protección Considere los siguientes puntos de fuga durante la evaluación: Punto de fuga Tipo de fuga Origen de la fuga Conexión de fuga lado de Liberación menor Junta de alta presión alta presión Conexión de fuga del accio- Liberación menor Junta de la barra lado de ac- namiento...
  • Página 14: Riesgo De Lesiones Por El Ruido

    Descripción del aparato 2.5.2 Riesgo de lesiones por el ruido El nivel de ruido que se produce en la zona de trabajo depende del tipo de insta- lación y del área de aplicación. Evalúe el riesgo en la evaluación del riesgo de la instalación. 2.5.3 Fluidos de servicio peligrosos El manejo inadecuado de los fluidos de servicio puede provocar graves acciden-...
  • Página 15 Descripción del aparato Descripción del funcionamiento El compresor de gas funciona según el principio de un intensificador de presión. La gran superficie del pistón de aire (9) está sometida a baja presión y actúa sobre la pequeña superficie del pistón de alta presión (3) con alta presión. Hasta que se alcanza la presión de parada, el pistón del compresor de gas realiza movimientos oscilantes.
  • Página 16 Descripción del aparato A continuación se muestran los diseños individuales de los compresores de gas: • De una sola etapa, de simple accionamiento con una unidad de acciona- miento • De una etapa, de simple accionamiento con dos unidades de accionamiento •...
  • Página 17 Descripción del aparato • De una etapa, de acción cuádruple con una unidad de accionamiento • De una etapa, de acción cuádruple con dos unidades de accionamiento • De dos etapas, de doble accionamiento con una unidad de accionamiento • De dos etapas, de doble accionamiento con dos unidades de accionamiento •...
  • Página 18: Uso Previsto

    Descripción del aparato Uso previsto Los compresores de gas se utilizan dentro de sus límites técnicos para transportar y comprimir los gases adecuados. Si el compresor de gas cuenta con una marca ATEX y se ha suministrado una de- claración de conformidad, significa que está destinado a ser utilizado en atmós- feras potencialmente explosivas.
  • Página 19 Descripción del aparato Conexión de aire de control "X" Conexión para el aire de control. El compresor de gas solo funciona cuando la co- nexión de aire de control está presurizada. Para un funcionamiento sin proble- mas, la presión del aire de control debe ser siempre mayor o igual a la presión del accionamiento.
  • Página 20: Datos Técnicos

    Si no está seguro de la aplicación de un fluido específico, Maximator estará encantado de aconsejarle. En la siguiente tabla se muestran los fluidos de servicio y los diseños de compre- sores de gas más habituales:...
  • Página 21 Tipos de Notas especiales (gases) fórmula compresor de gas Aire comprimido todos los modelos p máx. 100 bar Aire comprimido DLE xxx-S máx. 350 bar Aire comprimido bajo petición Gas ácido DLE xxx-HMR Argón todos los modelos Etileno todos los modelos...
  • Página 22 Tab. 3-4 Requisitos de los fluidos de conducción Accionamiento con aire comprimido Los compresores de gas de Maximator no suelen requerir un lubricador de aire comprimido, ya que son tratados con una grasa especial durante el montaje. Sin embargo, después de usar un engrasador por primera vez, se debe engrasar el fluido de conducción.
  • Página 23: Dimensiones Y Peso

    Para obtener información más detallada sobre el respectivo compresor de gas, incluida la curva característica y el dibujo de conexión, consulte la hoja de datos correspondiente en la página de Internet de Maximator http://www.maxima- tor.de. Fugas permisibles Los siguientes límites de fuga se aplican a los compresores de gas en la condición...
  • Página 24: Vida Útil

    Para un funcionamiento perfecto, la presión previa de gas para los compresores de gas de dos etapas no debe superar los valores indicados en la siguiente tabla. Compresor de máx. Compresor de máx. DLE 2-5 0,8 x pL DLE 2-5-2 1,6 x pL DLE 5-15 1,6 x pL...
  • Página 25: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Dimensiones y peso En el plano aparecen las dimensiones y el peso del compresor de gas. Suministro Volumen de suministro Denominación Cantidad Compresor de gas Instrucciones de montaje y de funcionamiento, con declaración de incorporación y declaración de con- formidad de la UE Plano...
  • Página 26: Instalación

    Instalación Mantenimiento durante el almacenamiento Incluso bajo las condiciones de almacenamiento ya mencionadas, el compresor de gas no puede almacenarse de manera indefinida. – En caso de un almacenamiento superior a 3 meses: Inspeccione regularmen- te el embalaje y el compresor de gas por si hay daños. –...
  • Página 27: Montaje De Los Cables De Conexión

    2 correas. Tab. 5-1 Puntos de elevación de los DLE de doble accionamiento Montaje de los cables de conexión ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por un montaje erróneo de los cables de conexión! Un montaje erróneo del compresor de gas puede provocar accidentes con lesio-...
  • Página 28: Conexión Del Aire De Control

    Instalación 5.3.2 Conexión del aire de control Conecte el aire de control con una manguera o un tubo en la conexión de aire de control (X) del compresor de gas. Consulte la información relativa a la conexión en el plano. 5.3.3 Conexión de la línea de entrada y de salida Conecte las líneas de entrada y de salida correctamente en las conexiones del...
  • Página 29 Instalación ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por un montaje erróneo de los cables de conexión! Un montaje erróneo del compresor de gas puede provocar accidentes con lesio- nes graves o incluso mortales. ► Conectar los cables de conexión de forma estanca constantemente. ►...
  • Página 30: Puesta En Marcha

    Instalación i = relación de transmisión = relación de transmisión nivel 1 = relación de transmisión nivel 2 5.4.2 Puesta en marcha ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por temperaturas extremas! Las superficies del producto pueden calentarse o enfriarse mucho. Esto puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 31: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Requisitos para el funcionamiento Revise el manual y el plano del producto. Además, se deben respetar las siguientes condiciones: – El producto no debe estar dañado. – El producto debe estar fijado correctamente. – El producto no está expuesto a vibraciones. –...
  • Página 32: Poner El Compresor De Gas En Estado Seguro

    Funcionamiento Poner el compresor de gas en estado seguro En estado seguro, el compresor de gas está despresurizado en el lado de accio- namiento y de alta presión. Las acciones para lograr el estado de seguridad de- penden de la situación de montaje en la instalación. Las acciones que deben realizarse aparecen en la documentación de la instalación completa.
  • Página 33: Mantenimiento

    Las tareas de mantenimiento individuales se describen en el siguiente capítulo. Maximator recomienda los siguientes intervalos. Los intervalos están calculados sobre la base de 1.300.000 carreras/año. Los intervalos de mantenimiento requeridos dependen de la instalación y la apli- cación.
  • Página 34: Tareas De Mantenimiento

    Mantenimiento Tareas de mantenimiento ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones debido a la manipulación inadecuada de los fluidos de ser- vicio! Una manipulación errónea de los fluidos de servicio puede provocar accidentes con lesiones graves o incluso mortales. ► Revisar la ficha de datos de seguridad de los fluidos de servicio. ►...
  • Página 35: Revisión Del Sistema

    Mantenimiento ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por un estado peligroso de la instalación! Durante las actividades de mantenimiento e inspección, los compresores de gas a veces deben funcionar con líneas de conexión modificadas o sin los dispositivos de seguridad. El funcionamiento del compresor de gas puede provocar acciden- tes con lesiones graves o la muerte.
  • Página 36: Control De Estanqueidad De Las Conexiones

    Mantenimiento 7.2.2 Control de estanqueidad de las conexiones A continuación, se describe el control de estanqueidad de las conexiones: Descripción Cualificación Manejar la instalación Tipo de manteni- Revisión miento Intervalo Semanalmente Requisitos – El compresor de gas está accesible. – Todas las conexiones están bajo presión.
  • Página 37: Limpiar El Compresor De Gas

    Mantenimiento 7.2.4 Limpiar el compresor de gas A continuación, se describe la limpieza del compresor de gas: Descripción Cualificación Limpiar el compresor de gas Tipo de manteni- Limpieza miento Intervalo Trimestralmente Requisitos – El compresor de gas está accesible. – El compresor de gas no tiene presión.
  • Página 38: Comprobar Los Elementos De Fijación Y Empalmes

    Mantenimiento 7.2.5 Comprobar los elementos de fijación y empalmes A continuación, se describe la comprobación de los elementos de fijación y em- palmes: Descripción Cualificación Reparar y mantener el compresor de gas Tipo de manteni- Revisión miento Intervalo Trimestralmente Requisitos –...
  • Página 39: Descripción

    Mantenimiento Descripción Bloquear la salida del gas. Ajustar p a un valor habitual de la instalación. Descargar p Medir la fuga en el lado de alta presión (Z1, Z3). Descargue cuidadosamente la salida de gas hasta que el compresor de gas cambie.
  • Página 40: Reparar El Compresor De Gas

    Si el compresor de gas ha pasado todas las pruebas, la reparación ha con- cluido. Los aparatos Maximator se pueden enviar a su representante local de Maximator para su reparación. Obtenga más información al respecto en la página web de Maximator http://www.maximator.de...
  • Página 41: Piezas De Repuesto Y Consumibles

    Pídale a nuestro departamento de ventas que le aconseje al respecto. Las herramientas de los productos se actualizan y complementan continuamen- Puede solicitar al servicio de atención al cliente de Maximator un resumen de las herramientas disponibles actualmente. Servicio de atención al cliente Para información técnica y reparaciones tiene a su disposición nuestro servicio...
  • Página 42: Búsqueda De Errores

    Búsqueda de errores Búsqueda de errores A continuación, se enumeran los fallos típicos del compresor de gas, sus causas y las soluciones correspondientes. Si experimenta cualquier otro error específico o inesperado, por favor, notifíque- lo en service@maximator.de 0000000141 - 002 - ES...
  • Página 43: Lado De Accionamiento

    Búsqueda de errores Lado de accionamiento Error Búsqueda de errores Solución – El compresor de gas no Fricción excesiva de las Relubricar funciona a baja presión juntas tóricas en la válvu- – Sustituir las juntas de aire. la distribuidora. tóricas en la válvula distribuidora.
  • Página 44: Lado De Alta Presión

    Desmontaje y eliminación de desechos Lado de alta presión Error Búsqueda de errores Solución El compresor de gas fun- Fallo de las válvulas de Comprobar las válvulas ciona sin bombeo, o fun- retención. de retención, limpiar y ciona irregularmente. No sustituir si es necesario.
  • Página 45: Eliminación De Desechos

    ► Informar a otras personas (por ejemplo: departamento de reparaciones) so- bre los fluidos de servicio peligrosos. Cuando se llegue al final del uso: Envíe el producto para la correcta eliminación de desechos a Maximator. El envío es gratuito. 0000000141 - 002 - ES...
  • Página 46: Utilización En Zonas Con Riesgo De Explosión

    Utilización en zonas con riesgo de explosión Utilización en zonas con riesgo de explosión 10.1 Principios básicos Los compresores de gas están destinados a ser utilizados en atmósferas poten- cialmente explosivas si llevan una marca ATEX y se ha suministrado una declara- ción de conformidad conforme con 2014/34/UE.
  • Página 47: Operación Y Mantenimiento

    Utilización en zonas con riesgo de explosión Temperatura máx. del líquido de Clase de temperatura servicio 130°C 195°C 225*C Tab. 10-1 Clases de temperatura La temperatura máxima que se espera para la compresión de los gases ideales se puede calcular con la fórmula para el cambio de estado adiabático: El exponente isoentrópico κ...
  • Página 48: Operación Con Fluidos De Servicio Inflamables

    Utilización en zonas con riesgo de explosión 10.4 Operación con fluidos de servicio inflamables ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por explosión! Una mezcla de gas inflamable en el compresor de gas puede causar explosiones. Esto puede provocar lesiones graves o la muerte. ►...
  • Página 49 DLE 5-15 DLE 15-30-2 DLE 5-30 DLE 15-75-2 DLE 15-30 DLE 30-75-2 DLE 15-75 DLE 30-75-3 DLE 30-75 8 DLE 1,65 DLE 2-1-2 8 DLE 3 DLE 5-1-2 8 DLE 6 Tab. 10-2 Flujos de volumen 0000000141 - 002 - ES...
  • Página 50: Opciones Alternativas Para La Purga En La Compresión De Gases Inflamables

    El volumen de carrera de la cámara de fuga se indica en el siguiente cuadro: Tipo* Volumen de carrera cámara de fuga DLE 2-1 910 cm³ DLE 5-1 360 cm³...
  • Página 51: Resumen De Los Peligros De Ignición

    Resumen de los peligros de ignición Resumen de los peligros de ignición Peligro de igni- Causa Medida de protección desarrollada ción Fuente de igni- ción Superficie caliente Calentamiento debido al flui- Fórmula para el cálculo do de servicio y la compresión Definición de la clase de temperatura Aislamiento prohibido Fricción...
  • Página 52 Resumen de los peligros de ignición Peligro de igni- Causa Medida de protección desarrollada ción Fuente de igni- ción Electricidad Carga de capas no conducto- Construcción según las especificaciones estática del grosor de la capa Electricidad Carga a través de mecanismos Exclusión de los mecanismos de genera- estática de generación de carga alta-...
  • Página 53: Aplicaciones Con Fluidos De Servicio Oxidantes

    Aplicaciones con fluidos de servicio oxidantes Aplicaciones con fluidos de servicio oxidantes ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por fuego o explosión! La combustión espontánea debido al oxígeno puede provocar accidentes con le- siones graves o mortales. ► Revisar siempre todas las normas de los procedimientos estándar para la manipulación de fluidos de servicio oxidantes, así...
  • Página 54 Aplicaciones con fluidos de servicio oxidantes Fluidos de conducción para aplicaciones de oxígeno Si se utiliza oxígeno o mezclas de gases que contienen oxígeno como fluido bom- beado, se aplican las siguientes especificaciones y notas adicionales al fluido de conducción: –...
  • Página 55: Anexo

    Anexo Anexo En el anexo se incluyen los siguientes documentos: – Declaración de conformidad UE del compresor de gas – Declaración de incorporación del compresor de gas 0000000141 - 002 - ES...
  • Página 56 Anexo 0000000141 - 002 - ES...
  • Página 57 Anexo 0000000141 - 002 - ES...
  • Página 58: Generalidades

    Anexo Anexo a la Declaración de incorporación de conformidad con 2006/42/CE, Ane- xo II, n.º 1 B Descripción de los requisitos esenciales de salud y seguridad de acuerdo con el Anexo I de la Directiva 2006/42/CE, que se han aplicado y cumplido: N.º...
  • Página 59 Anexo N.º Requisitos esenciales Aplicable Cumplido Observación 1.3.2 Riesgo de rotura durante el fun- Sí Sí cionamiento 1.3.3 Riesgos por la caída o proyección Sí Sí de objetos 1.3.4 Riesgos por superficies, cantos, Sí Sí esquinas 1.3.5 Riesgos debidos a múltiples má- quinas combinadas 1.3.6 Riesgos debidos a cambios en las...
  • Página 60 Anexo N.º Requisitos esenciales Aplicable Cumplido Observación 01/05/ Radiación láser 2012 01/05/ Emisión de materiales y sustan- Sí Liberación y fugas de 2013 cias peligrosas fluido de servicio 01/05/ El riesgo de quedar atrapado en 2014 una máquina 01/05/ Riesgo de resbalar, tropezar y 2015 caer 01/05/...
  • Página 64 Visite nuestra página web: www.maximator.de 3999.4892 ES 0000000141 - 002 - ES...

Este manual también es adecuado para:

8dle14dleMdleSdle

Tabla de contenido