IGNITE/RETRACT
(en)
ALLUMER/ÉTEINDRE
(fr)
AKTIVIEREN/EINFAHREN
(de)
ENCENDER/REPLEGAR
(es)
ACENDER/RETRAIR
(pt)
ACCENSIONE/CHIUSURA
(it)
AANSTEKEN/INTREKKEN
(nl)
TÄND/DRA IN
(sv)
TÆND/TRÆK TILBAGE
(da)
TENN / TREKK TILBAKE
(no)
SYTYTÄ/SAMMUTA
(fi)
ΠΥΡΟΔΟΤΗΣΗ/ΑΠΟΣΥΡΣΗ
(el)
WŁĄCZ/SCHOWAJ
(pl)
KIOLD/BEHÚZ
(hu)
AÇMA/KAPAMA
(tr)
ZAŽEHNUTÍ/ZATAŽENÍ
(cs)
ZAPÁLIŤ/VTIAHNUŤ
(sk)
ACTIVARE/RETRAGERE
(ro)
ЗАЖЕЧЬ/СЛОЖИТЬ
(ru)
ЗАПАЛВАНЕ/ПРИБИРАНЕ
(bg)
AKTIVIRANJE/UVLAČENJE
(hr)
ĮŽIEBTI / ĮTRAUKTI
(lt)
PRIŽGI/UGASNI
(sl)
АКТИВУВАТИ/СХОВАТИ
(uk)
SÜÜTA/TÕMBA TAGASI
(et)
AKTIVIZĒT/DEAKTIVIZĒT
(lv)
) تشغيل/سحبar(/
BLASTER DEFLECT EFFECT
(en)
(fr)
BLASTERABWEHR-EFFEKT
EFECTO DE SABLE DESVIANDO DISPAROS
(es)
EFEITO DE DESVIO DE DISPAROS
(it)
AFBUIGEFFECT VAN DE BLASTER
(nl)
BLASTERPARERINGSEFFEKT
BLASTER-AVBØYNINGSEFFEKT
(no)
TORJUNTAÄÄNI
ΕΦΕ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗ
(el)
STRZAŁÓW Z BLASTERÓW
LÖVEDÉKELTÉRÍTÉSI EFFEKTUS
(hu)
SAPTIRMA EFEKTİ
EFEKT ODRAŽENÍ ÚTOKU
(cs)
EFECT ESCHIVĂ BLASTER
ЭФФЕКТ ОТРАЖЕНИЯ ВЫСТРЕЛОВ
(ro)
(ru)
НА ОТКЛОНЯВАНЕ НА БЛАСТЕР
(hr)
PAKREIPIMO EFEKTAS
UČINEK ODBIJANJA STRELOV
(sl)
ПРОМЕНЮ БЛАСТЕРА
MÄNGURELVA KÕRVALESUUNAMISE EFEKT
(et)
ATVAIRĪŠANAS EFEKTS
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy, and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
© & ™ Lucasfilm Ltd. HASBRO and all related trademarks and logos are trademarks of Hasbro, Inc. © 2022 Hasbro.
Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL. 1-800-255-5516. Importado por: HASBRO DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V. Boulevard Manuel Ávila Camacho #32,
piso 3, Colonia Lomas de Chapultepec I Sección, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11000, Ciudad de México, México. Centro de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de la República TEL. 01-800-7-12-62-25.
Manufactured by/Produs de: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont, CH. Represented by/Reprezentat de: Hasbro, De Entree 240, 1101 EE Amsterdam, NL. Hasbro UK Ltd., P.O. Box 43, Newport, NP19 4YH, UK.
Üretici Firma Bilgileri: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont Isviçre TEL +41 324210800. Hasbro Oyuncak San. ve Tic. A.Ş. tarafından ithal edilmiştir. Tüketici Hizmetleri: Burhaniye Mah. Abdullahağa Cad. No:
51/2 34676 Beylerbeyi İstanbul Türkiye TEL +90 2164229010.
NAME Kate Adams
EMAIL kate.adams@hasbro.com
POINT BLADE DOWN
POINTER LA LAME VERS LE BAS
(en)
(fr)
NACH UNTEN RICHTEN
CON LA PUNTA HACIA ABAJO
(es)
O SABRE PARA BAIXO
PUNTA LA LAMA VERSO IL BASSO
(it)
ZWAARD NAAR BENEDEN
RIKTA BLADET NEDÅT
(sv)
NEDAD
PEK BLADET NEDOVER
(no)
(fi)
ΣΗΜΑΔΕΨΤΕ ΤΟ ΣΠΑΘΙ ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ
(pl)
A PENGE LEFELÉ MUTASSON
KILICI AŞAĞI DOĞRULTUN
(tr)
MEČ DOLŮ
NASMEROVAŤ MEČ NADOL
(sk)
РАЗВЕРНИТЕ КЛИНКОМ ВНИЗ
(ru)
(bg)
USMJERITE MAČ PREMA DOLJE
(hr)
(lt)
USMERI REZILO NAVZDOL
СПРЯМУЙТЕ ЛЕЗО ВНИЗ
(sl)
(uk)
TERA ALLA
VĒRST ASMENI UZ LEJU
(lv)
MOLTEN BLADE TIP EFFECT
(en)
(fr)
DE LAME FONDUE
SCHMELZENDE KLINGE-EFFEKT
(de)
EFECTO DE PUNTA ÍGNEA
(es)
(pt)
LÂMINA INCANDESCENTE
EFFETTO DI FUSIONE DELLA
(it)
PUNTA DELLA SPADA
GESMOLTEN PUNT-EFFECT
(nl)
SMÄLT BLADSPETSEFFEKT
GLØDENDE SVÆRDSPIDS
(da)
SMELTET BLADTUPPEFFEKT
(no)
(fi)
SULATUSÄÄNI
ΕΦΕ ΤΗΞΗΣ ΑΚΡΗΣ ΣΠΑΘΙΟΥ
(el)
TOPIENIA KOŃCÓWKI OSTRZA
(hu)
EFFEKTUS
KILIÇLA ERİTME UCU EFEKTİ
(tr)
ROZŽHAVENÉ ŠPIČKY MEČE
EFEKT ROZŽERAVENEJ
(sk)
ŠPIČKY MEČA
EFECT VÂRF LAMĂ TOPIT
(ro)
РАСПЛАВЛЕННОГО ОСТРИЯ КЛИНКА
РАЗТОПЕН ВРЪХ НА ОСТРИЕТО
(hr)
VRHA MAČA
IŠLYDYTO AŠMENŲ GALIUKO EFEKTAS
(lt)
UČINEK ŽAREČE KONICE REZILA
(uk)
КІНЦІВКИ ЛЕЗА
SULANUD MÕÕGAOTSA EFEKT
(et)
KVĒLOJOŠA GALA EFEKTS
) تأثري طرف النصل المنصهرar(/
EFFET DE SABRE DÉVIANT LES TIRS
(de)
(pt)
EFFETTO DI DEFLESSIONE DEL BLASTER
BLASTERAVSTÖTANDE EFFEKT
(sv)
(da)
BLASTERIN
(fi)
EFEKT ODBIJANIA
(pl)
LAZER
(tr)
EFEKT ODRAZENIA ÚTOKU
(sk)
ЕФЕКТ
(bg)
EFEKT ODBIJANJA UDARA
ŠAUTUVO
(lt)
ЕФЕКТ ВІДБИТТЯ
(uk)
ŠĀVIŅU
(lv)
) تأثري احنراف البالسرتar(/
DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: [1] Cet
équipement ne peut causer d'interférence nuisible; [2] cet équipement
doit pouvoir fonctionner même s'il capte de l'interférence, incluant
celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
NOTE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un
instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements
de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection
raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner
des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas monté et utilisé
conformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable
aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantissent
pas qu'il n'y aura pas d'interférence dans une installation particulière.
Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions
télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en
marche et à l'arrêt du jouet, l'usager devrait corriger la situation en
suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• réorienter ou replacer l'antenne de réception;
• augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
• demander l'aide d'un marchand ou d'un technicien en radio et
télévision.
ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil,
sans autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité,
peut révoquer à l'utilisateur son droit de l'utiliser.
C RE ATIVE DE VELO PMEN T STU DIOS // CREAT IVE COM MUN IC AT IONS
FLAT SIZE / SPREAD 8 x 15 in
TRIM SIZE (PDP) 8 x 5 in
POINT BLADE UP
(en)
KLINGE
(de)
KLINGE NACH OBEN RICHTEN
APONTAR
(pt)
APONTAR O SABRE PARA CIMA
(pt)
RICHT
(nl)
L'ALTO
PEG SVÆRDET
(da)
UPPÅT
OSOITA MIEKALLA ALASPÄIN
(el)
OSOITA MIEKALLA YLÖSPÄIN
SKIERUJ OSTRZE W DÓŁ
(hu)
ΤΑ ΠΑΝΩ
NAMÍŘIT
(cs)
MUTASSON
LAMĂ CU VÂRFUL ÎN JOS
(ro)
NAHORU
НАСОЧЕТЕ ОСТРИЕТО НАДОЛУ
ÎN SUS
AŠMENIS NUKREIPKITE ŽEMYN
ОСТРИЕТО НАГОРЕ
SUUNA
(et)
AŠMENIS NUKREIPKITE AUKŠTYN
(lt)
) وجه النصل ألسفلar(/
NAVZGOR
VĒRST ASMENI UZ AUGŠU
(lv)
HOLD
(en)
MAINTENIR ENFONCÉ
(fr)
GEDRÜCKT HALTEN
(de)
MANTENER PRESIONADO
(es)
MANTER PRESSIONADO
(pt)
TIENI PREMUTO
(it)
INGEDRUKT HOUDEN
(nl)
HÅLL
HOLD INDE
(sv)
(da)
HOLD INNE
(no)
PIDÄ PAINETTUNA
(fi)
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ
(el)
PRZYTRZYMAJ
(pl)
TARTSD LENYOMVA
(hu)
BASILI TUTUN
(tr)
(cs)
PODRŽET
(sk)
PODRŽAŤ
MENȚINE
(ro)
УДЕРЖИВАЙТЕ
(ru)
(bg)
ЗАДРЪЖТЕ
DRŽITE
(hr)
PALAIKYKITE
(lt)
(sl)
DRŽI
УТРИМУЙТЕ
(uk)
HOIA
TURĒT
(et)
(lv)
NOSPIESTU
) اضغط مع االستمرارar(/
EFFET DE POINTE
DUEL EFFECT
(en)
EFFEKT
EFEITO DE PONTA DE
BATALHA
DUELLEFFEKT
KAKSINTAISTELUÄÄNI
(sv)
(fi)
EFEKT POJEDYNKU
(pl)
MIEKAN KÄRJEN
DÜELLO EFEKTİ
EFEKT
EFECT DUEL
(pl)
(ro)
OLVADT PENGEHEGY
ЕФЕКТ НА ДУЕЛ
EFEKT
EFEKTAS
(cs)
DUELLI EFEKT
(et)
ЭФФЕКТ
(ru)
ЕФЕКТ НА
(bg)
EFEKT OTOPLJENOG
(sl)
ЕФЕКТ РОЗПЛАВЛЕНОЇ
(lv)
(en)
ET MAINTENIR ENFONCÉ
GEDRÜCKT HALTEN
Y SOSTÉN
PRESSIONADO
PREMUTO
HOUDEN
FIRE GANGE, OG HOLD INDE
HOLD
(el)
(pl)
MEG NÉGYSZER, MAJD TARTSD LENYOMVA
BASIN VE BASILI TUTUN
A PODRŽTE
APASĂ DE PATRU ORI ȘI MENȚINE
ЧЕТЫРЕ РАЗА И УДЕРЖИВАЙТЕ
И ЗАДРЪЖТЕ
PRITISNUTIM
PALAIKYKITE
НАТИСНІТЬ ЧОТИРИ РАЗИ Й УТРИМУЙТЕ
NELI KORDA JA HOIA
BATTLE SEQUENCE
SÉQUENCE DE COMBAT
(en)
(fr)
BATALLA
SEQUÊNCIA DE BATALHA
(pt)
(it)
STRIDSSEKVENS
SLAGETS GANG
(sv)
(da)
(no)
ΑΛΛΗΛΟΥΧΙΑ ΜΑΧΗΣ
SEKWENCJA WALKI
(el)
(pl)
BOJOVÁ SEKVENCE
BOJOVÁ SEKVENCIA
(cs)
(sk)
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ
ЗВУК ЗА БИТКА
(bg)
BOJNO ZAPOREDJE
ПОСЛІДОВНІСТЬ БИТВИ
(uk)
1
FOLDS 2 FOLDS
NOTES 5L
COLORS 2C : K + 299C
POINTER LA LAME VERS LE HAUT
(fr)
(de)
CON LA PUNTA HACIA ARRIBA
(es)
PUNTA LA LAMA VERSO
(it)
(nl)
RICHT ZWAARD NAAR BOVEN
(sv)
RIKTA BLADET
PEG SVÆRDET OPAD
PEK BLADET OPPOVER
(da)
(no)
(fi)
ΣΗΜΑΔΕΨΤΕ ΤΟ ΣΠΑΘΙ ΠΡΟΣ
(el)
SKIERUJ OSTRZE W GÓRĘ
A PENGE FELFELÉ
(pl)
(hu)
KILICI YUKARI DOĞRULTUN
NAMÍŘIT MEČ
(tr)
(cs)
NASMEROVAŤ MEČ NAHOR
LAMĂ CU VÂRFUL
(sk)
(ro)
РАЗВЕРНИТЕ КЛИНКОМ ВВЕРХ
НАСОЧЕТЕ
(ru)
(bg)
USMJERITE MAČ PREMA GORE
(hr)
USMERI KONICO
(sl)
СПРЯМУЙТЕ ЛЕЗО ВГОРУ
SUUNA TERA ÜLES
(uk)
(et)
) وجه النصل ألعىلar(/
HOLD
(en)
MAINTENIR ENFONCÉ
(fr)
GEDRÜCKT HALTEN
(de)
MANTENER PRESIONADO
(es)
MANTER PRESSIONADO
(pt)
TIENI PREMUTO
(it)
INGEDRUKT HOUDEN
(nl)
HÅLL
HOLD INDE
(sv)
(da)
HOLD INNE
(no)
PIDÄ PAINETTUNA
(fi)
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ
(el)
PRZYTRZYMAJ
(pl)
TARTSD LENYOMVA
(hu)
BASILI TUTUN
(tr)
(cs)
PODRŽET
(sk)
PODRŽAŤ
MENȚINE
(ro)
УДЕРЖИВАЙТЕ
(ru)
(bg)
ЗАДРЪЖТЕ
DRŽITE
(hr)
PALAIKYKITE
(lt)
(sl)
DRŽI
УТРИМУЙТЕ
(uk)
HOIA
TURĒT
(et)
(lv)
NOSPIESTU
) اضغط مع االستمرارar(/
EFFET DE DUEL
DUELL-
(fr)
(de)
EFECTO DE DUELO
EFEITOS DE
(es)
(pt)
EFFETTO DUELLO
DUELEFFECT
(it)
(nl)
(sv)
DUELEFFEKT
DOBBEL EFFEKT
(da)
(no)
ΕΦΕ ΜΟΝΟΜΑΧΙΑΣ
(el)
PÁRBAJ EFFEKTUS
(hu)
(tr)
EFEKT DUELU
EFEKT DUELU
(cs)
(sk)
ЭФФЕКТ ПОЕДИНКА
(ru)
(bg)
EFEKT DVOBOJA
DVIKOVOS
(hr)
(lt)
DVOJNI UČINEK
ЕФЕКТ ДУЕЛІ
(sl)
(uk)
DIVKAUJAS EFEKTS
(lv)
) تأثري مزدوجar(/
PRESS FOUR TIMES AND HOLD
APPUYER 4 FOIS
(fr)
VIERMAL DRÜCKEN, DANN
(de)
PRESIONA CUATRO VECES
(es)
APERTAR QUATRO VEZES E MANTER
(pt)
PREMI QUATTRO VOLTE E TIENI
(it)
VIERMAAL DRUKKEN EN INGEDRUKT
(nl)
TRYCK FYRA GÅNGER OCH HÅLL
TRYK
(sv)
(da)
TRYKK FIRE GANGER OG
(no)
PAINA NELJÄ KERTAA JA PIDÄ PAINETTUNA
(fi)
ΠΙΕΣΤΕ ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΦΟΡΕΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ
NACIŚNIJ CZTERY RAZY I PRZYTRZYMAJ
NYOMD
(hu)
4 DEFA
(tr)
STISKNĚTE ČTYŘIKRÁT
(cs)
STLAČIŤ ŠTYRIKRÁT A PODRŽAŤ
(sk)
(ro)
НАЖМИТЕ
(ru)
НАТИСНЕТЕ 4 ПЪТИ
(bg)
(hr)
PRITISNITE ČETIRI PUTA I ZADRŽITE
KETURIS KARTUS PASPAUSKITE IR
(lt)
PRITISNI ŠTIRIKRAT IN ZADRŽI
(sl)
(uk)
VAJUTA
(et)
NOSPIEST ČETRREIZ UN TURĒT
(lv)
) اضغط مع االستمرار أربع مراتar(/
KAMPF-SEQUENZ
SECUENCIA DE
(de)
(es)
SEQUENZA DI BATTAGLIA
GEVECHTSSEQUENTIE
(nl)
REKKEFØLGEN I SLAG
TAISTELUKOHTAUS
(fi)
CSATASOROZAT
SAVAŞ SEKANSI
(hu)
(tr)
SECVENȚĂ DE LUPTĂ
БОЕВАЯ
(ro)
(ru)
SLIJED ZA BORBU
KOVOS SEKA
(hr)
(lt)
(sl)
LAHINGU JADA
CĪŅAS SEKVENCE
(et)
(lv)
) تسلسل المعركةar(/
2
F3906 | PN00080915