Instrukcja użycia
Aby aktywować: przesunąć włącznik na pozycję „włączony". Produkt przejdzie w tryb
oczekiwania. Podłożyć pod zamknięte drzwi pod kątem 90° stopni. Alarm zostanie aktywowany
przez nacisk wywierany na drzwi od zewnątrz.
Aby dezaktywować: alarm można wyłączyć przesuwając wyłącznik na pozycję „wyłączony". Wyłączony klin
pełni rolę zwykłego odbojnika.
Ostrzeżenie: Z bliskiej odległości, alarm może spowodować uszkodzenie słuchu. Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych oraz unikać stosowania bez potrzeby. Alarm jest urządzeniem
ostrzegawczym i nie gwarantuje bezpieczeństwa. Alarm rozlegać się będzie przez okres do 10 minut jeżeli
nie zostanie on wcześniej wyłączony. Bateria zaprojektowana jest tak, aby wystarczyła przynajmniej na 3
lata przy braku uruchamiania urządzenia, bez możliwości ponownego doładowania po jej wyczerpaniu.
Uwaga: ciągłe, krótkie użytkowanie zredukuje okres eksploatacji baterii.
Obsługa klienta: W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących alarmu drzwiowego lub, aby zapoznać się
z innymi produktami w asortymencie ila, zapraszamy do kontaktowania się z nami za pośrednictwem naszej
strony internetowej: www.ilasecurity.com
Gwarancja: Ważne jest, aby na dowód dokonania zakupu zachować opakowanie alarmu oraz paragon.
Användarinstruktioner
För att aktivera Sätt skjutomkopplaren i läget "på". Produkten är nu i standby-läge. Placera under
den stängda dörren i en 90° vinkel. Larmet aktiveras när dörren skjuts in från utsidan.
För att inaktivera Larmet kan stängas av genom att vrida omkopplaren till "av". I avstängt läge fungerar kilen
som en vanlig dörrstoppare.
Varning: Om man är mycket nära när larmet ljuder kan det orsaka öronskador. Förvara utom räckhåll för barn
och husdjur, och använd endast vid behov. Larmet är ett larmsystem och kan inte garantera din säkerhet.
Larmet ljuder i upp till 10 minuter om det inte stängs av. Batteriet är utformat för att vara i minst 3 år om det
inte används, och det är inte återuppladdningsbart.
Observera! Kontinuerlig användning kommer arr förkorta batteriets livstid.
Kundtjänst: Om du har några frågor om ditt dörrlarm, eller om du är intresserad av att se produkter från ila, är
du välkommen att kontakta oss genom vår webbplats på: www.ilasecurity.com
Garanti: För att din garanti ska gälla är det viktigt att du som inköpsbevis sparar kvitto och förpackning för larmet.
For more information please go to
www.ilasecurity.com
3
YRS
ila
W E D G E
How to use
To activate: turn the slide switch to the 'on' position. Product is in standby mode. Place
under closed door at a 90°angle. Alarm is activated when door is pushed from the outside.
To deactivate: alarm can be switched off by turning the switch to 'off'. Turned off the
wedge acts as a regular door stop.
Caution: At very close range, the alarm may cause ear damage. Keep away from children and pets
and do not use unnecessarily. The alarm is a warning device and does not guarantee safety.
The alarm will sound for up to 10 minutes if not turned off.
The battery is designed to last for at least 3 years if not used and is not rechargeable.
Note: continuous short use will reduce battery life.
Customer services: Should you have any queries regarding your door alarm or to see products in
the ila range, please contact us through our website at: www.ilasecurity.com
Guarantee: It is important to retain receipt and packaging of your alarm as proof of purchase.
Gebrauchsanleitung
Zum Aktivieren: Stellen Sie den Schiebeschalter auf die ON- (Ein) Position. Das Produkt
ist jetzt im Standby-Modus. Platzieren Sie den Keil in einem Winkel von 90° unter der
geschlossenen Tür. Der Alarm wird ausgelöst, wenn die Tür von außen geöffnet wird.
Zum Deaktivieren: Der Alarm kann ausgestellt werden, indem der Schiebeschalter in die OFF- (Aus)
Position gestellt wird. Deaktivierte Schließkeile können als gewöhnliche Türstopper verwendet werden.
Achtung: Auf kürzeste Entfernung kann der Alarm zu Hörschäden führen. Aus der Reichweite von Kindern
und Haustieren fernhalten und nicht unnötigerweise verwenden. Der Alarm ist ein Warngerät und stellt
keine Sicherheitsgarantie dar. Sofern der Alarm nicht ausgeschaltet wird, ertönt er für 10 Minuten.
Die Batterie ist ohne besondere Vorfälle für eine Lebensdauer von mindestens 3 Jahren entworfen worden
und kann nicht wieder aufgeladen werden.
Hinweis: Ein wiederholter kurzer Einsatz verkürzt die Lebensdauer der Batterie.
Kundenbetreuung: Sollten Sie Fragen in Bezug auf Ihren Türalarm haben oder andere Produkte der ila-
Produktpalette sehen wollen, kontaktieren Sie uns bitte über unsere Internetseite auf: www.ilasecurity.com
Garantie: Es ist wichtig, dass Sie die Quittung und die Verpackung Ihres Alarms als Kaufnachweis aufbewahren.
Sådan bruges den
Aktivering: sæt skydeafbryderen i 'on' position. Produktet er i standbymode. Placér kilen
under den lukkede dør i en 90°vinkel. Alarmen aktiveres, hvis der skubbes på døren udefra.
Deaktivering: alarmen kan slukkes ved at sætte afbryderen i 'off' position. Når kilen er
slukket, fungerer den som en almindelig dørstopper.
Forsigtig: På meget nært hold kan alarmen forårsage høreskade. Alarmen skal holdes væk fra børn
og dyr og må ikke bruges unødigt. Alarmen er en advarselsanordning og garanterer ikke sikkerhed.
Alarmen vil lyde i op til 10 minutter, hvis den ikke slukkes.
Batteriet er designet til at vare i mindst 3 år, hvis det ikke bruges og det er ikke genopladeligt.
Bemærk: vedvarende kort brug vil reducere batteriets levetid.
Kundeservice: Hvis du skulle have spørgsmål vedrørende din døralarm, eller ønsker at se produkter
i ila udvalget, bedes du kontakte os via vort website på: www.ilasecurity.com
Garanti: Det er vigtigt at gemme kvitteringen og alarmens indpakning som købsbevis.