Descargar Imprimir esta página

Shad S0VS12SF Manual De Instrucciones

Suzuki v-strom dl 1000 '02

Publicidad

Enlaces rápidos

CONSEJO PARA UN CORRECTO MONTAJE DEL KIT: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT esté correctamente colocado y
alineado.
PROPER KIT ASSEMBLY: do not tighten the screws until ascertaining that the kit is properly positioned and aligned.
CONSEIL POUR UN MONTAGE CORRECT DU KIT: s'assurer que le kit est placé et aligné correctement avant de serrer complètement les vis.
RATGEBER FÜR EINE KORREKTE MONTAGE DES KIT: Die Schrauben nicht ganz anziehen, bis der Kit korrekt placiert und ausgerichtet ist.
CONSIGLI PER UN CORRETTO MONTAGGIO DEL KIT: non stringere del tutto le viti fino a che non vi siate assicurati che il kit sia correttamente
collocato e allineato.
1.
2.
3.
D
A
C
4
C
A
Desmontar el asiento (A).
Desmontar el transportin original (B), mediante los tornillos
B
(C) y los tornillos (D) que se desestiman.
Dismantle the seat (A).
Dismantle the original carrier (B), using screws (C) and
removing screws (D).
Démonter le siège (A).
Démonter le siège arrière original (B), à l'aide des vis (C) et
les vis (D) qui se jettent.
Bauen Sie den Sitz (A) aus.
Bauen Sie den Originalbehälter (B) mit den Schrauben (C)
und den Schrauben (D), die beseitigt werden können, aus.
Smontare il sedile (A).
Smontare lo strapuntino originale (B), usando le viti (C) e le
viti (D) che si eliminano.
Colocar los distanciadores (1), montar el pasamano soporte
3
unión (2) y el transportin original (B), fijarlos mediante las
arandelas (3), los tornillos (4) y (C).
B
Attach the spacers (1), attach the handrail support joint (2)
and the original carrier (B), fix with washers (3), screws (4)
and (C).
Placer les écarteurs (1), monter la main courante support
union (2) et le siège arrière original (B), fixer avec les
1
rondelles (3), les vis (4) et (C).
2
Bringen sie die Abstandshalter (1), montieren Sie den
Verbindungsträger der Haltestange (2) und den
Originalbehälter (B) und befestigen Sie sie mit den
Unterlegscheiben (3) und den Schrauben (4) und (C).
Collocare i separatori (1), montare il passamano supporto
d'unione (2) e lo strapuntino originale (B), fissarli usando le
guarnizioni (3), le viti (4) e (C).
Montar el asiento (A).
Attach seat (A).
Monter le siège (A).
Montieren Sie den Sitz (A).
Montare il sedile (A).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shad S0VS12SF

  • Página 1 CONSEJO PARA UN CORRECTO MONTAJE DEL KIT: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT esté correctamente colocado y alineado. PROPER KIT ASSEMBLY: do not tighten the screws until ascertaining that the kit is properly positioned and aligned. CONSEIL POUR UN MONTAGE CORRECT DU KIT: s’assurer que le kit est placé...
  • Página 2 Montar los soportes KIT SIDE (5), en zona (E), mediante los tornillos (6), las arandelas (3) y las tuercas (7), y en la estribera zona (F), mediante los tornillos (6), las arandelas (3), los distanciadores (8) y las tuercas (7). Attach KIT SIDE supports (5), in area (E), using screws (6), washers (3), and nuts (7), and in the area of the footrest (F) using screws (6), washers...