2.3.2 Señal de agotamiento de la pila ......7 vas de leves a severas. Estos audífonos no son aptos para niños 3 MANEJO: SINO R, KAMI R, REGA R ........8 menores de 3 años. 3.1 Estructura ..............8 3.2 Pilas ................
Le damos la enhorabuena por la adquisición de sus nuevos au- 7.3 Cambio del filtro anticerumen ........25 dífonos de audifon. Su especialista en audífonos los ha configu- 7.4 Secado de los audífonos ..........26 rado específicamente para usted. Así pues, el presente manual 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........
Encontrará los datos acústicos detallados de sus audífonos en la ficha técnica que se suministra por separado. Puede solicitar estas y otras informaciones a su especialista en audífonos, así como consultarlas en la página web www.audifon.com.
3 MANEJO: SINO R, KAMI R, REGA R Indicaciones de advertencia importantes Volver a colocar la lengüeta de la pila mientras no se utiliza no aumenta su vida útil. 3.1 Estructura Guarde las pilas a temperatura ambiente y evite guardarlas El audífono consta de los siguientes componentes:...
3.2. Colocación de la pila 3.3 Extracción de la pila Abra el compartimento de la pila con cuidado Extraiga una pila de su embalaje. insertando la uña en el canto previsto a tal fin y ladéelo por completo. Si la pila tiene una lámina de plástico protec- tora, retírela y espere unos minutos antes de A continuación, saque la pila del comparti- colocarla.
3.4 Encendido y apagado de los audífonos 3.5 Colocación y extracción de los audífonos Sus audífonos se encienden y se apagan con ayuda del comparti- mento de la pila. 3.5.1 Colocación de los audífonos Encendido Colóquese el audífono detrás de la oreja. Cierre por completo el compartimento de la pila con la pila colocada moviéndolo hacia la carcasa a través del tope de la posición OFF.
El clip concha opcional ayuda a mejorar la 3.6 Regulación del volumen y selección del programa fijación del receptor en el oído. Para colocar el clip concha, doble este ligeramente y colóquelo con cuidado en el 3.6.1 Interruptor basculante multifunción pabellón auricular.
El interruptor basculante permite cambiar 3.6.2 Regulación del volumen entre los programas auditivos. A tal fin, man- tenga pulsado un extremo del interruptor El volumen puede modificarse gradual- basculante hasta que el cambio de programa mente con ayuda del interruptor basculan- se muestre de forma acústica.
5 HABLAR POR TELÉFONO TINNITUS Dependiendo del tipo de que se trate, puede que los elementos Los audífonos combinados de audifon representan un identificados con un asterisco (*) no estén disponibles en su au- componente eficaz para la terapia de del tinnitus.
5.2.1 Auto T-Coil 5.2.3 Fijación del imán La conmutación automática al programa de bobina telefónica Para fijar el imán, proceda tal como se indica a continuación: está prevista para teléfonos fijos y funciona exclusivamente con teléfonos antiguos o específicamente desarrollados para el uso 1.
Los audífonos de las familias sino, kami y rega disponen de los 7.1 Aspectos generales siguientes accesorios, que puede adquirir en su especialista en Los audífonos de audifon mejoran su capacidad auditiva y su calidad audífonos. de vida. Con el fin de asegurar el funcionamiento correcto de sus audífonos y, en consecuencia, garantizar que disfrutará...
Para limpiar el exterior de sus audífonos, utilice un paño húme- do pro care de audifon o un paño seco que no forme pelusas que haya impregnado con el espray de limpieza pro care de audifon.
útil. Puede proceder de dos modos. Si posee de iniciar el programa de secado de forma cómoda con solo una estación de secado de audifon del tipo dry star UV 2 o dry pulsar un botón. La corriente de aire caliente que se produ- go, utilice esta para el secado.
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Si se produce algún fallo durante el uso de los audífonos, no sig- 9.1 Indicaciones de advertencia importantes nifica necesariamente que estos estén defectuosos. Así pues, asegúrese primero de que se dan las siguientes circunstancias: Advertencia: riesgo de asfixia.
Advertencia: riesgo de lesiones. Advertencia: riesgo de lesiones. Los audífonos están adaptados a la pérdida auditiva concre- Lleve siempre el receptor con el molde o el molde otoplástico ta de la persona que los lleva y, por lo tanto, solo pueden ser hecho a medida correspondiente.
Página 17
Nota: daños en el audífono. Nota: interferencias durante el funcionamiento. No introduzca la pila por la fuerza en su compartimento. A pesar de que los audífonos están construidos según la di- Si no encaja, compruebe si la ha colocado correctamente en rectiva sobre compatibilidad electromagnética, la presencia el compartimento y si ha utilizado el tipo de pila adecuado.
13 ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL 10 EFECTOS SECUNDARIOS MEDIO AMBIENTE Acuda a un médico o a un especialista en audífonos de inmedia- to si experimenta alguno de los siguientes efectos secundarios: Los audífonos y las pilas usados no pueden eliminarse con la basura doméstica, sino que deben devolverse al especialista en Sensación de presencia de cuerpos extraños audífonos para que realice una eliminación adecuada y respe-...
Lleve los audífonos al especialista periódicamente para que los Declaraciones de conformidad de la UE revise. Con la presente audifon declara que los productos contenidos en estas instrucciones de uso cumplen las directivas siguientes: Fecha Directiva 93/42/CEE de productos sanitarios Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo so- bre restricciones a la utilización de determinadas sustancias pe-...
Página 20
Fecha Fecha Especialista en audífonos Especialista en audífonos Fecha Fecha Especialista en audífonos Especialista en audífonos Fecha Fecha Especialista en audífonos Especialista en audífonos...
16 ÍNDICE DE SÍMBOLOS Indica una situación que puede provocar lesiones graves, moderadas o leves. Indica un posible daño material. Fecha Muestra información adicional que puede ayudar a en- tender mejor el contenido del documento. Fabricante del audífono Especialista en audífonos No elimine el aparato junto con la basura doméstica.
TARJETA DE GARANTÍA Se ha decidido por unos audífonos de alta calidad de la empresa audifon. Nombre Su especialista en audífonos concede a sus audífonos meses de garantía a partir de la fecha de compra (fecha de la factura). La prestación de la garantía se refiere a los errores de material y Calle y n.º...
Página 23
Fabricante audifon GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Straße 2 99625 Kölleda Alemania Teléfono +49-3635-4056-590 +49-3635-4056-589 contact@audifon.com www.audifon.com Alta tecnología Made in Germany...