VENTE-UNIQUE BEF-40WMC Manual De Usuario

Chimenea eléctrica de panel curvado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHEMINÉE ÉLECTRIQUE RADIATEUR À PANNEAU INCURVÉ GUIDE DE L'UTILISATEUR
ELECTRIC CURVED PANEL FIREPLACE HEATER OWNER'S MANUAL
ELEKTRISCHER HEIZKAMIN MIT GESCHWUNGENEN PANEELEN BEDIENUNGSANLEITUNG
CHIMENEA ELÉCTRICA DE PANEL CURVADO MANUAL DE USUARIO
BEF-40WMC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VENTE-UNIQUE BEF-40WMC

  • Página 1 CHEMINÉE ÉLECTRIQUE RADIATEUR À PANNEAU INCURVÉ GUIDE DE L’UTILISATEUR ELECTRIC CURVED PANEL FIREPLACE HEATER OWNER’S MANUAL ELEKTRISCHER HEIZKAMIN MIT GESCHWUNGENEN PANEELEN BEDIENUNGSANLEITUNG CHIMENEA ELÉCTRICA DE PANEL CURVADO MANUAL DE USUARIO BEF-40WMC...
  • Página 2 Français TABLE DES MATIÈRES 1. AVERTISSEMENT 2. Préparation 3. Pièces et matériels 4. Installation et Assemblage 5. Fonctionnement 6. Entretien et Maintenance minée électrique verticale 16" incurvée à montage mural AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Lisez et comprenez en entier ce guide de l’utilisateur, y compris toutes les informations de sécurité, avant de brancher ou d’utiliser cet appareil.
  • Página 3 IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ! 1. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques des précautions de base devront toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrochoc et de blessures aux personnes, y compris ce qui suit : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. ...
  • Página 4: Installation Et Assemblage

    2. PRÉPARATION Cet appareil inclut un panneau VITRÉ! Utilisez toujours avec une extrême précaution lors de la manipulation de la vitre. Ne pas le faire peut entraîner de graves blessures aux personnes ou des dommages aux biens. Retirez toutes les pièces et matériels du carton et placez-les sur une surface propre, sèche et souple. Les pièces et étapes d’assemblage sont groupées pour suspension au mur ou pour le retrait.
  • Página 5: Installation De Montage Mural

    CLAIRANCE MINIMUM AUX COMBUSTIBLES Les mesures sont prises à partir de devant de la vitre. 0" 39.4" (1000mm) vers la cheminée côtés 0" 39.4" (1000mm) vers le plafond Arrière 0" CLAIRANCES MINIMUM DU MANTEAU DE CHEMINÉE AVERTISSEMENT LORS DE L’UTILISATION DE PEINTURE OU DE LAQUE POUR LA FINITION DU MANTEAU, LA PEINTURE OU LA LAQUE DEVRA ÊTRE RÉSISTANTE À...
  • Página 6 B. Il faut deux personnes pour soulever l’appareil contre le mur pour déterminer l’emplacement final. C. Placez La façade vers le bas une surface souple, non abrasive. Retirez le support à l’arrière de l’appareil en retirant les vis, référez-vous à la Figure 1. D.
  • Página 7: Méthodes De Fonctionnement

    5. Fonctionnement Lisez et comprenez en entier ce guide de l’utilisateur, y compris toutes les instructions de sécurité, avant de brancher ou d’utiliser cet appareil. Ne pas faire cela peut entraîner un électrochoc, un incendie, de graves blessures, ou la mort. Alimentation Branchez le cordon d’alimentation à...
  • Página 8 Bouton FLAME : Augmente ou diminue l’effet de flammes. 1. Appuyez une fois. L’effet de luminosité de flammes change. REMARQUE : L’effet de flammes reste allumé 2. Appuyez de nouveau. Jusqu’à ce que le jusqu’à ce que le bouton de marche soit éteint. FLAME paramétrage souhaité...
  • Página 9: Informations Surles Piles De La Télécommande

    REMAR Pour améliorer le fonctionnement, ciblez avec la télécommande vers le devant de la cheminée. N’appuyez PAS sur les boutons trop rapidement. Laissez à l’appareil le temps de répondre à chaque commande. Contrôle de limitation de la température Ce chauffage est équipé d’un Contrôle de Limitation de Température. Si le chauffage atteint une température dangereuse, le chauffage s’éteint automatiquement.
  • Página 10 Plastique :  Essuyez délicatement avec un chiffon légèrement humide et une solution douce de savon et d’eau chaude.  N’utilisez JAMAIS de nettoyants abrasifs, sprays liquides, ou tout nettoyant qui pourrait rayer la surface. Maintenance Risque d’électrochoc! NE PAS OUVRIR les panneaux ! Il n’y a pas de pièces à entretenir par l’utilisateur à...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    English CONTENTS 1. WARNING 2. Preparation 3. Parts and Hardware 4. Installation and Assembly 5. Operation 6. Care and Maintenance 16" Vertical Curved Wall Mounted Electric Fireplace AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Read and understand this entire owner’s manual, including all safety information, before plugging in or using this product.
  • Página 12: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION! 1. WARNING WARNING When using electrical appliances basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:  Read all instructions before using this heater.  This heater is hot when in use.
  • Página 13: Preparation

    2. Preparation This product includes a GLASS panel! Always use extreme caution when handling glass. Failure to do so could result in personal injury or property damage. Remove all parts and hardware from the carton and place them on a clean, soft, dry surface. Parts and assembly steps are grouped for wall-hanging or recessing use.
  • Página 14: Wall Mounted Installation

    MINIMUM MANTEL CLEARANCES WARNING WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION. Wall Mounted Installation Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local builder before you install this appliance on the wall.
  • Página 15 Hook Hook NOTE: It is strongly recommended that the mounting bracket (E) be Screwed into the wall studs Where possible. If the wall Studs cannot be used, ensure That the supplied plastic anchors are used to affix the bracket to the wall and the bracket is adequately secured.
  • Página 16: Operation

    5. Operation Read and understand this entire owner’s manual, including all safety information, before plugging in or using this product. Failure to do so could result in electric shock, fire, serious injury, or death. Power Plug the power cord into a 220~240 Volt (see IMPORTANT SAFETY INFORMATION on Pages 2 and 3). Make sure the outlet is in good condition and that the plug is not loose.
  • Página 17 Touch Panel & Remote Control Operation BUTTON FUNCTION ACTION & INDICATION ON: Enables control panel functions and remote 1. Press once. Indicator light turns on. Power control. Turns on flame effect. turns on. All functions enabled. OFF: Disables control panel functions and 2.
  • Página 18: Care And Maintenance

    When the heater is first turned on, a slight odor may be present. This is normal and should not NOTICE occur again unless the heater is not used for a long period of time. To improve operation, aim the remote control at the front of the fireplace. DO NOT press the NOTICE buttons too quickly.
  • Página 19 Plastic:  Wipe gently with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water.  NEVER use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface. Maintenance Risk of electric shock! DO NOT OPEN any panels ! No user-serviceable parts inside! ALWAYS turn the heater OFF and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenance, or moving this fireplace.
  • Página 20 Deutsch INHALT 1. WARNUNG 2. VORBEREITUNG 3. TEILE UND HARDWARE 4. INSTALLATION UND MONTAGE 5. BETRIEB 6. PFLEGE UND WARTUNG 16" Vertikal gebogene Wand Montierter elektrischer Heizkamin AC 220-240 V 50 Hz 1400-1600 W Lesen und verstehen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, einschließlich aller Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Produkt einstecken oder verwenden.
  • Página 21: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! 1. WARNUNG WARNUNG Bei der Benutzung von Elektrogeräten sollten grundlegende Vorsichtsmaßnahmen immer eingehalten werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu reduzieren, einschließlich Folgendem: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie diese Heizung in Betrieb nehmen.  Die Heizung ist während des Betriebs heiß.
  • Página 22: Installation Und Montage

    2. VORBEREITUNG Dieses Produkt enthält ein GLAS-Panel! Seien Sie bei der Handhabung von Glas immer äußerst vorsichtig. Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Alle Teile und die Hardware aus dem Karton nehmen und auf eine saubere, weiche, trockene Oberfläche legen. Teile und Montageschritte sind zum Aufhängen oder dem Einbau in Vertiefungen gruppiert.
  • Página 23 MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN GEGENSTÄNDEN Messungen erfolgen ab Glasfront. Unten 0" Oben 39.4" (1000mm) zum Kaminsims Seiten 0" Oben 39.4" (1000mm) zur Decke Hinten 0" MINDESTABSTÄNDE ZUM KAMINSIMS WARNUNG BEI VERWENDUNG VON FARBE ODER LACKEN AM KAMINSIMS MÜSSEN FARBE ODER LACK HITZEBESTÄNDIG SEIN, UM VERFÄRBUNGEN ZU VERMEIDEN.
  • Página 24 SCHRAUBEN Haken Haken HINWEIS: Es wird dringend empfohlen, die Halterung (E) in die Wandpfosten zu schrauben, wenn möglich. Wenn die Wandpfosten nicht genutzt werden können, stellen Sie sicher, dass die mitgelieferten Kunststoffdübel zur Wandbefestigung der Halterung benutzt werden und die Halterung ausreichend gesichert ist.
  • Página 25 Stromversorgung Stecken Sie das Stromkabel an 220~240 Volt an (siehe WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE auf den Seiten 2 und 3). Stellen Sie sicher, dass die Steckdosen in gutem Zustand sind und der Stecker nicht lose ist. NIEMALS die maximale Stromstärke für den Stromkreis überschreiten. KEINE anderen Geräte am selben Stromkreis anschließen.
  • Página 26 FLAMMEN-Taste: Macht den Flammeneffekt dunkler und heller. 1. Einmal drücken. Die Helligkeit des Flammeneffekts ändert sich. HINWEIS: Flammeneffekt bleibt an, bis die 2. Nochmals drücken, bis die gewünschte Einschalttaste ausgeschaltet wird. FLAMME Einstellung erreicht ist. Flammeneffekt muss eingeschaltet sein, um die Heizung einzuschalten.
  • Página 27: Pflege Und Wartung

    HINWEI Um die Bedienung zu verbessern, richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des Kamins. Die Tasten NICHT zu schnell drücken. Lassen Sie dem Gerät Zeit, bis es auf Befehle reagiert. Temperaturbegrenzungsregelung Die Heizung ist mit einer Temperaturbegrenzungsregelung ausgestattet. Sollte die Heizung eine unsichere Temperatur erreichen, schaltet sich die Heizung automatisch AUS.
  • Página 28 Kunststoff:  Mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einer milden Lösung aus Spülmittel und warmem Wasser abwischen.  NIEMALS Scheuermittel, Sprühnebel oder sonstigen Reiniger verwenden, die die Oberfläche zerkratzen können. Wartung Stromschlaggefahr! Die Paneele NIEMALS ÖFFNEN! Enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile! Schalten Sie die Heizung IMMER AUS und trennen das Stromkabel von der Steckdose, bevor Sie diesen Kamin reinigen, warten oder transportieren.
  • Página 29 Elespañol ÍNDICE 1. ADVERTENCIA 2. PREPARACIÓN 3. PIEZAS Y EQUIPO 4. INSTALACIÓN Y MONTAJE 5. FUNCIONAMIENTO 6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Chimenea eléctrica curvada De pared vertical de 16” 220-240V CA 50 Hz 1400-1600 W Lea y comprenda el manual de usuario completo, incluida toda la información relativa a la seguridad, antes de enchufarla o de usar el producto.
  • Página 30 INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LA SEGURIDAD 1. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuando utilice aparatos eléctricos se deben tomar unas medidas de precaución básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, entre las que se incluyen las siguientes: ...
  • Página 31: Preparación

    2. PREPARACIÓN Este producto incluye un panel de CRISTAL. Se debe tener mucha precaución cuando manipule el cristal. En caso contrario, podría dar lugar a daños físicos o daños a la propiedad. Extraiga todas las piezas y el equipo del cartón y colóquelos en una superficie limpia, suave y seca. Las piezas y los pasos del montaje están agrupados para colgar o el uso encastrado.
  • Página 32: Instalación En La Pared

    DISTANCIAS MÍNIMAS AL MARCO ADVERTENCIA SI USA PINTURA O BARNIZ PARA EL ACABADO DE LA REPISA DE LA CHIMENEA MARCO, DEBEN SER RESISTENTES AL CALOR PARA EVITAR LA DECOLORACIÓN REPISA PARED SUELO VISTA LATERA Instalación en la pared Debido al uso de diferentes materiales en la pared, se recomienda consultar al constructor antes de instalar el aparato en la pared.
  • Página 33: Alimentación

    NOTA: Se recomienda que el soporte de montaje (E) esté atornillado en montantes si es posible. Si no se pueden utilizar los montantes, asegúrese de que los anclajes de plástico suministrados se utilizan para fijar el soporte a la pared y el soporte está adecuadamente asegurado. E.
  • Página 34: Funcionamiento Del Panel Táctil Y Del Mando A Distancia

    Mando a distancia Panel táctil (parte frontal) Funcionamiento del panel táctil y del mando a distancia BOTÓN FUNCIÓN ACCIÓN E INDICACIONES ON: Activa las funciones del panel de control y del 1. Pulsar una vez. La luz del indicador se mando a distancia.
  • Página 35: Control De Límite De Temperatura

    1. Pulsar una vez: Si toca el panel táctil el TEMPERATURE button: Enciende y apaga el indicador se activa. calefactor. 2. Pulsar de nuevo: Hasta que se alcance el NOTA: Pulse el botón durante 5 segundos, el ajuste ajuste deseado. La pantalla digital muestra los de temperatura cambiará...
  • Página 36: Información Sobre La Batería Del Mando A Distancia

    Información sobre la batería del mando a distancia  El mando a distancia utiliza uno pila CR2025 (incluidas) NO deseche las pilas en el fuego. El incumplimiento de esta medida puede derivar en una explosión. Deseche las pilas en su centro de procesamiento de material peligroso. 6.
  • Página 37: Mantenimiento

    Mantenimiento ¡Riesgo de sacudida eléctrica! ¡NO ABRA ningún panel! ¡No hay ninguna pieza servible en el interior! APAGUE SIEMPRE el calefactor y desenchufe el cable de alimentación de la toma antes de limpiar, ejecutar el mantenimiento o mover esta chimenea. En caso contrario, podría dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o daños personales.
  • Página 38 VS-July-2017...

Este manual también es adecuado para:

Flamatech nevado

Tabla de contenido