Página 1
Model / Modelo / Modèle: Operator’s manual SDE15-L 120V ELECTRIC WOOD CHIPPER & SHREDDER Manual del operador TRITURADORA Y ASTILLADORA ELÉCTRICA DE 120V Manuel de l’utilisateur DÉCHIQUETEUSE À BOIS ÉLECTRIQUE 120V...
For customer service please find all information on www.senixtools.com or call 800-261-3981 CAUTION: BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THIS MANUAL AND FOLLOW ALL ITS SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. ORIGINAL INSTRUCTIONS Toda la información relacionada con el servicio al cliente la puede encontrar en www.senixtools.com o llaman- do al 800-261-3981 PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA, LEA ESTE MANUAL Y SIGA TODAS LAS MEDI- DAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO.
TABLE OF CONTENTS Wear foot protection when using the machine and handling debris. SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS ......5 SAFETY INSTRUCTIONS ..........6 SWITCH OFF! Remove plug from outlet KNOW YOUR UNITAPPLICATIONS ........10 before cleaning or conducting maintenance SPECIFICATIONS* ............10 checks. ASSEMBLY ..............10 OPERATION ..............
SAFETY INSTRUCTIONS doing. Use common sense. Do not operate appliance when you WARNING: are tired. When using electric gardening 8. Do not Overreach - Keep proper appliances, basic safety precautions footing and balance at all times. should always be followed to 9.
3. Do not put your hands into the manual. Inspect appliance cord hopper opening while the unit is periodically, and if damaged, running. Use the paddle to push have it repaired by an authorized objects into the hopper. service facility. Inspect extension 4.
Página 8
and may be used for this measure of safety. 4. To reduce the risk of electric 2. Do not Abuse Cord - Do not shock, use only with an carry appliance by cord or yank extension cord intended for it to disconnect from receptacle. outdoor use, such as an Keep cord from heat, oil, and extension cord of cord type...
b) Connecting Cords:To reduce the product, but must be supplied by the risk of the cords pulling apart operator. during operation, do one of the following. WARNING: - Make a knot as shown below then SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR connect the cords: FURTHER USE.
4. Connect the plug and receptacle. 3. The scope of delivery varies depending on the country and purchased variant: Model of SDE15-L. COLLECTING SHREDDED 4. If you find that parts are missing or show damage do not use the product but contact customer service at 800- MATERIAL 261-3981.
OPERATION • Keep a few dry branches to be shredded at the end, as they will help clean your shredder. WARNING: NOTE: For optimal performance, we recommend Do not plug in or turn on the tool until it is fully shredding materials with diameters less than 1".
PRODUCT DISPOSAL WARNING: Used power tools should not be disposed of together Only perform maintenance listed in this manual, with household waste. This product contains electronic any other service should be performed by components that should be recycled. Please take this authorized services.
TROUBLESHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore, check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Power cord or extension Check the power cord, extension cord, power plug, and cord damaged or not properly the power outlet.
To locate your nearest Senix service provider call toll free at 800-261-3981 or email us at service@senixtools.com. Additional Limitations Any implied warranty granted under state law, including...
ÍNDICE Use calzado de protección cuando utilice la máquina y manipule los escombros. SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES ...15 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ....16 ¡INTERRUPTOR APAGADO! Retire el CONOZCA SU UNIDADAPPLICATIONS ......21 enchufe de la clavija antes de limpiar ESPECIFICACIONES* ............21 o realizar las comprobaciones de ENSAMBLAJE ..............21 mantenimiento.
MEDIDAS DE SEGURIDAD 6. Use gafas de seguridad IMPORTANTES aprobadas por ANSI y guantes de trabajo resistentes. Use ADVERTENCIA: una protección facial o una Cuando se utilicen aparatos mascarilla de polvo si la eléctricos de jardinería, deben operación es polvorienta. seguirse siempre las precauciones 7.
13. No utilice el aparato para un uso objetos extraños que pudieran distinto al previsto. dañar las cuchillas. 14. Mantenga las etiquetas y placas 7. Mantenga las protecciones en su de identificación en el aparato. sitio y en funcionamiento. Estas contienen información de 8.
12. Compruebe las piezas dañadas del calor, el aceite y los bordes - Antes de seguir utilizando el filosos. aparato, se debe comprobar 3. Para reducir el riesgo de cuidadosamente una protección descargas eléctricas, este u otra pieza que esté dañada aparato tiene un enchufe para determinar que funcionará...
alguno. El diseño es de doble cable. aislamiento, según se indica en TABLA A - CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES DE EXTENSIÓN (120 VOLTIOS) LONGITUD DEL CABLE DE 4. Para reducir el riesgo de Amperaje (con EXTENSIÓN descarga eléctrica, use carga completa) 100' 150' solamente con un cable de...
Página 20
de jardín para uso doméstico. El uso de la máquina para cualquier otro fin para el que no ha sido diseñada puede provocar lesiones graves y daños a la máquina. Las advertencias, precauciones e instrucciones comentadas en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden darse.
EXTENSIÓN (Fig. 4) 3. El alcance de la entrega varía en función del país y la variante adquirida: Modelo de SDE15-L. 1. Asegúrese que el interruptor de alimentación esté en la 4. Si ve que faltan partes o se ve dañado, no use el posición OFF.
cable de extensión (A). residuos de la cocina. 4. Conecte el enchufe y el receptáculo. 4. Conecte la trituradora a la fuente de alimentación y coloque el interruptor de encendido en la posición ON RECOLECCIÓN DE MATERIAL (B). 5. Siga las siguientes reglas al alimentar los materiales: TRITURADO •...
Espere al menos 1 minuto para que el motor se enfríe antes ADVERTENCIA: de volver a poner en marcha la unidad. Para reiniciar la trituradora: La mayoría de los plásticos son susceptibles 1. Pulse el botón de reinicio (A). a daños producidos por diversos tipos de 2.
Página 24
ADVERTENCIA: Use guantes de protección. Las cuchillas de corte tienen bordes afilados a ambos lados y son frágiles. Manipule las cuchillas con cuidado para evitar lesiones personales o daños a las cuchillas. 1. Apague y desenchufe la máquina. Espere a que las cuchillas se detengan por completo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las sospechas de mal funcionamiento a menudo se deben a causas que el usuario puede corregir por sí mismo. Por tanto, use esta sección para verificar el producto. En la mayoría de los casos el problema se puede resolver rápidamente. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS YAT USA no asume ninguna responsabilidad por daños Garantía limitada por 2 años en toda la serie Senix E de directos, indirectos, incidentales o consecuentes. equipos eléctricos para exteriores.
TABLE DES MATIÈRES Portez des protections pour les pieds lorsque vous utilisez la machine et SÉCURITÉ ET SYMBOLES INTERNATIONAUX .....27 manipulez des débris. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........28 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREILPLICATIONS ..33 ÉTEIGNEZ ! Débranchez la fiche de la SPÉCIFICATIONS* ............33 prise avant de nettoyer ou de procéder à...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ chaussures appropriées lorsque vous travaillez à l’extérieur. AVERTISSEMENT : Portez un couvre-chef protecteur Lors de l'utilisation d'appareils de pour maintenir les cheveux jardinage électriques, il convient de longs. toujours respecter les consignes de 6. Portez des lunettes de sécurité sécurité...
Página 29
augmenter le risque de blessure. involontaire - Ne transportez 11. Rangez l'outil en intérieur - pas l'appareil branché avec le Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, doigt sur l'interrupteur. Assurez- les appareils doivent être vous que l'interrupteur est éteint entreposés à l'intérieur, dans un lorsque vous branchez l'appareil.
meilleures performances et contraire de ce manuel réduire le risque de blessure. d’utilisation. Suivez les instructions SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE de ce manuel. Inspectez périodiquement le câble de 1. Une protection par disjoncteur l'appareil et, s'il est endommagé, de fuite à la terre (GFCI) doit faites-le réparer par un centre être prévue sur le(s) circuit(s) de service agréé.
Página 31
rallonge polarisée appropriée. baisse de la tension de la ligne, Une rallonge polarisée doit ce qui provoquera une perte de être branchée sur une prise puissance et une surchauffe. murale polarisée. Cette prise a) Taille de la rallonge : Le tableau d’alimentation ne pourra être suivant indique la taille correcte insérée que d’une seule façon...
Rallonge Câble de AVERTISSEMENT : électrique l'appareil VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE UTILISATION ULTÉRIEURE. - Ou bien, utilisez une courroie de retenue ou un connecteur conçu pour retenir les rallonges aux cordons de l'appareil. UTILISATION PRÉVUE Cette déchiqueteuse est destinée à couper les petites branches et les déchets de jardin pour un usage domestique.
échéant. RALLONGE (schéma 4) 3. L'étendue de la livraison varie en fonction du pays et de la variante achetée : Modèle SDE15-L. 1. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en 4. Si vous constatez que des pièces sont manquantes position d’arrêt (OFF).
2. Sélectionnez la rallonge appropriée conformément aux machine et les lames de coupe. Examinez tous les « DIRECTIVES ET RECOMMANDATIONS POUR LES matériaux avant de les introduire dans la déchiqueteuse : RALLONGES ». • Retirez les morceaux de métal, les pierres ou autres corps étrangers qui pourraient endommager les lames.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE marche. 9. Lorsque tous les travaux de broyage sont terminés, 1. Maintenez les ouvertures de ventilation exemptes de mettez la machine en position d’arrêt (OFF) et poussière et de débris pour éviter que le moteur ne débranchez le câble d'alimentation. Attendez que les surchauffe.
Página 36
REMPLACEMENT DES LAMES DE COUPE (schéma 7) La déchiqueteuse est livrée avec deux lames de coupe préinstallées qui peuvent être inversées ou remplacées pour garder les bords tranchants. Les deux lames doivent toujours être inversées ou remplacées par paire. Il est recommandé de remplacer / inverser les lames lorsque les bâtons de bois ne peuvent pas être automatiquement aspirés dans la déchiqueteuse après être entrés dans la trémie.
GUIDE DE DÉPANNAGE Les dysfonctionnements suspectés sont souvent dus à des causes que les utilisateurs peuvent résoudre eux-mêmes. Par conséquent, vérifiez le produit en utilisant ce paragraphe. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifiez le câble d'alimentation, la rallonge, la fiche Le câble d'alimentation ou la...
Garantie limitée de 2 ans sur tous les équipements indirects, accessoires ou consécutifs. extérieurs alimentés à l'électricité de la série Senix E. Ce produit Senix est garanti DURANT DEUX ANS à compter de la date d'achat d'origine, contre les défauts de Après l'achat, le fabricant recommande un entretien...