Página 1
ESTUFA DE GAS TIPO SETA OUTDOOR PATIO HEATER AQUECEDOR DE PÁTIO EXTERIOR Igniter Manual de instrucciones Instruction manual Manual de usuário PG-R02 ean:8445639002094 Guarde las instrucciones para futuras consultas Keep the instructions for future reference Guarde as instruções para referência futura 0063...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD POR FAVOR LEA LAS SIGUIENTES NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR LA ESTUFA PARA SU SEGURIDAD Si huele a gas: 1. Cierre la entrada de gas al producto. 2. Apague cualquier llama abierta. 3. Si el olor continúa, llame inmediatamente a su proveedor de gas o a los bomberos.
Página 3
Advertencia Lea las instrucciones antes de su instalación y uso. - Este producto debe ser instalado y la bombona de gas debe ser almacenada de acuerdo con la normativa vigente; - No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa de la bombona; - No mueva el producto cuando esté...
CONTENIDO Advertencias ……………………………………..…………. Posición de la estufa y ubicación ………………..………… Requisitos del gas …………………………………..……….. Prueba de fugas ……………………………………………… Funcionamiento y almacenamiento ………………...……... Limpieza y mantenimiento ………………………………….. Partes y especificaciones ..………………………………….. Piezas y procedimientos de montaje ……………………….. 6 Lista de comprobación de problemas ……………………...
ADVERTENCIAS LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INDICACIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLO. • No utilice la estufa de patio para interiores, ya que puede causar daños personales o materiales. • Esta estufa de exterior no está destinada a ser instalada en vehículos de recreo y/o embarcaciones. •...
POSICIÓN DE LA ESTUFA Y UBICACIÓN • Utilice únicamente gas propano, butano o sus mezclas. TECHO • El regulador de presión y el conjunto de mangueras a utilizar deben 100 cm cumplir con los códigos locales estándar. • La instalación debe ajustarse a los códigos locales o, en ausencia de éstos, a la norma de almacenamiento y manipulación de gases Igniter licuados del petróleo.
USO Y ALMACENAMIENTO ENCENDER LA ESTUFA A. Abra completamente la válvula de la bombona de suministro de gas. B. Pulse y gire el mando de control variable a la posición PILOTO. C. Presione el botón de control variable y manténgalo presionado durante 60 segundos. Mientras mantiene pulsado el botón de control variable, pulse el botón de ignición varias veces hasta que se encienda la llama piloto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpie las superficies recubiertas de polvo con un trapo suave y húmedo. No limpie la estufa con limpiadores que sean combustibles o corrosivos. - Retire los residuos del quemador para mantenerlo limpio y seguro para su uso. - Cubra la unidad del quemador con una cubierta protectora opcional cuando la estufa no esté...
Página 9
A. Construcción y características • Estufa de terraza/jardín transportable con carcasa de depósito. • Carcasa de acero con recubrimiento de polvo o de acero inoxidable. • Conexiones de mangueras de gas con abrazadera metálica (tapones de rosca para Alemania). • Emisión de calor por el reflector. B.
MONTAJE DE LAS PARTES Herramientas necesarias LLave inglesa de 10 y 13 mm LLave inglesa de apertura regulable (2) de 20 cm de longitud Alicates para juntas deslizantes de 23 cm de longitud Destornillador de estrella con hoja mediana Botella con solución jabonosa para la prueba de fugas Partes del producto PARTES Descripción...
PROCEDIMIENTO DEL MONTAJE Paso 1 STEP 1 1-1. Coloque los 3 soportes de poste en cada posición de la base como se muestra en la imagen. 1-2. Utilice 3 tornillos medianos (M8x16) para unir los soportes de los postes y la base. Post bracket Bolt Stand...
Página 13
PASO 4 STEP 4 4-1. Retire los 4 tornillos del quemador. 4-2. Pase la manguera de gas por el poste. Bolt 4-3. Fije la unidad del quemador al poste con los 4 pernos. PASO 5 STEP 5 5-1. Compruebe si la conexión del poste vertical y el quemador están Reflector Spacer montados de acuerdo con las instrucciones, y si todos los tornillos y tuercas están apretados.
PASO 7 STEP 7 7-1. Suba la carcasa del depósito y apóyela en la placa del poste. 7-2. Conecte la rosca final de la manguera de gas de entrada al regulador. 7-3. Conecte el regulador al tanque de gas y apriételo con una llave ajustable.
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico: info@infiniton.es...
ESTUFA DE GAS TIPO SETA OUTDOOR PATIO HEATER AQUECEDOR DE PÁTIO EXTERIOR Igniter Manual de instrucciones Instruction manual Manual de usuário PG-R02 ean:8445639002094 Guarde las instrucciones para futuras consultas Keep the instructions for future reference Guarde as instruções para referência futura 0063...
WARNlNG SAFETY RULES PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY RULES PRlOR TO OPERATION OF THE HEATER FOR YOUR SAFETY If you smell gas: 1.Shut off gas to the appliance. 2.Extinguish any open flame. 3. If odor continues, immediately call your gas supplier or your fire Department.
Página 18
warning Read the instructions before installation and use. -This appliance must be installed and the gas cylinder stored in accordance with the regulations in force; -Do not obstruct the ventilation holes of the cylinder housing; -Do not move the appliance when in operation; -Shut off the valve at the gas cylinder or the regulator before moving the appliance;...
Página 19
TABLE OF CONTENTS Caution ………………………………………………………. Heater Stand and Location ………………………………… Gas Requirements ………………………………………….. Leakage Test ………………………………………………… Operation and Storage ……………………………………... Cleaning and Care ………………………………………….. Parts and Specifications ..………………………………….. Assembly Parts and Procedures ………………………….. Problems Check List ………………………………………...
CAUTION PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING SAFETY GUIDELINES BEFORE OPERATION. Do not use the patio heater for indoors, as it may cause personal injury or property damage. This outdoor heater is not intended to be installed on recreational vehicles and/or boats. Installation and repair should be done by a qualified service person.
HEATER STAND AND LOCATION The heater is primarily for outdoor use only. Always ensure that C EILING adequate fresh air ventilation is provided. 100 cm Always maintain proper clearance to combustible materials, i.e. top 100 cm and sides 100 cm minimum. Heater must be placed on level firm ground.
Página 22
maximum OFF: the heater stop work HI: maximum temperature position Variable control knob LO: minimum temperature position Igniter IGNITER...
CLEANING AND CARE • Wipe off powder coated surfaces with soft, moist rag. Do not clean heater with cleaners that are combustible or corrosive. • Remove debris from the burner to keep it clean and safe for use. • Cover the burner unit with the optional protective cover when the heater is not in use. PARTS AND SPECIFICATIONS 813 mm Reflector...
Página 24
A. Construction and characteristics Transportable terrace/garden heater with tank housing Casing in steel with powder-coating or stainless steel Gas hose connections with metal clamp (screw caps for Germany) Heat emission from reflector B. Specifications Use propane, butane or their mixtures gas only. Max.
Página 25
ASSEMBLY PARTS ools needed: Open end wrench 10 & 13 mm Adjustable opening wrench (2) 20 cm long Slip joint pliers 23 cm long Philips screwdriver w/ medium blade Spray bottle of soap solution for leakage test Parts List: Reflector Panel Reflector Plate Reflector Stud Head Assembly...
ASSEMBLY PROCEDURES STEP 1 STEP 1 1-1. Put the 3 pcs post brackets on each position on the base as shown in the picture. 1-2. Use 3 Medium Bolts(M8x16) to join the post brackets and stand. Post bracket Bolt Stand STEP 2 STEP 2 2-1.
Página 28
STEP 4 STEP 4 4-1. Remove the 4 bolts from the burner. 4-2. Put the gas hose through into the post. Bolt 4-3. Fix the burner unit to the post by the 4 bolts. STEP 5 STEP 5 5-1. Check whether the connection of vertical post and burner are Reflector Spacer assembled according to instructions, and all bolts and nuts are tightened.
STEP 7 STEP 7 7-1. Bring up the tank housing and rest it on the post plate. 7-2. Connect the end thread of inlet gas hose to the regulator. 7-3. Connect the regulator to the gas tank and tighten it with adjustable wrench.
Página 30
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email: info@infiniton.es...
Página 31
ESTUFA DE GAS TIPO SETA OUTDOOR PATIO HEATER AQUECEDOR DE PÁTIO EXTERIOR Igniter Manual de instrucciones Instruction manual Manual de usuário PG-R02 ean:8445639002094 Guarde las instrucciones para futuras consultas Keep the instructions for future reference Guarde as instruções para referência futura 0063...
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA LEIA POR FAVOR AS SEGUINTES NORMAS DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR O FOGÃO. PARA SUA SEGURANÇA Se sentir cheiro de gás: 1. desligar a entrada de gás para o produto. 2. Extinguir quaisquer chamas abertas. 3. se o odor continuar, contacte imediatamente o seu fornecedor de gás ou o serviço de bombeiros.
Página 33
ADVERTÊNCIA Ler as instruções antes da instalação e utilização. - Este produto deve ser instalado e a garrafa de gás deve ser armazenada de acordo com os regulamentos em vigor; - Não obstruir as aberturas de ventilação da caixa do cilindro de gás; - Não movimentar o produto quando em funcionamento;...
Página 34
CONTEÚDO Avisos ……………………………………..…………. Posição e localização da panela ………………..………… Requisitos de gás …………………………………..……….. Teste de fugas ……………………………………………… Funcionamento e armazenamento ………………...……... Limpeza e manutenção ………………………………….. Peças e especificações ..………………………………….. Peças e procedimentos de montagem ..………………….. 6 Lista de verificação de problemas ……………………...
Página 35
ADVERTÊNCIAS LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DE USAR. • - Não utilizar o aquecedor do pátio dentro de casa, pois isto pode causar danos pessoais ou materiais. • - Este aquecedor exterior não se destina à instalação em veículos e/ou barcos de recreio. •...
POSIÇÃO E LOCALIZAÇÃO DO FOGÃO - Utilizar apenas propano, butano ou as suas misturas. C EILING - O regulador de pressão e o conjunto de mangueiras a utilizar devem estar em conformidade com as normas de código local. 100 cm - A instalação deve estar em conformidade com os códigos locais ou, na ausência de códigos locais, com o padrão de armazenamento e manuseamento de gases de petróleo liquefeitos.
Página 37
UTILIZAÇÃO E ARMAZENAMENTO ACENDER O FOGÃO A. Abrir completamente a válvula da garrafa de fornecimento de gás. B. . Pressione e rode o botão de controlo variável para a posição PILOT C. . Pressionar o botão de controlo variável e manter pressionado durante 60 segundos. Enquanto mantém premido o botão de controlo variável, pressionar várias vezes o botão de ignição até...
LIMPEZA E MANUTENÇÃO - Limpar superfícies poeirentas com um pano macio e húmido. Não limpar o fogão co produtos de limpeza que sejam combustíveis ou corrosivos. - Remover os detritos do queimador para o manter limpo e seguro para utilização - Cobrir a unidade do queimador com uma cobertura de protecção opcional quando fogão não estiver a ser utilizado.
A. . Construção e características - Terraço/jardim de cozinha transportável com caixa de depósito - Caixa de aço revestida a pó ou de aço inoxidável - Ligações de mangueiras para gás com braçadeira metálica (tampas de parafuso para a Alemanha) - Emissão de calor por reflector Especificações Utilizar apenas propano, butano ou as suas misturas.
Página 40
MONTAGEM DAS PEÇAS Ferramentas necessárias: Chave de extremidade aberta 10 & 13 mm Chave de abertura regulável (2) Alicate de pontas deslizantes de 20 cm de comprimento 23 cm de comprimento Chave de fendas Philips c/ lâmina média Frasco de solução de sabão em spray para teste de fugas Parts List: Painel reflector Placa reflectora...
PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM PASSO 1 STEP 1 1-1. Colocar os 3 parênteses dos postes em cada posição na base como mostrado na fotografia. 1-2. Utilizar 3 parafusos médios (M8x16) para unir os parênteses dos postes e o suporte. Post bracket Bolt Stand STEP 2...
Página 43
PASSO 4 STEP 4 4-1. Retirar os 4 parafusos do queimador. 4-2. Introduzir a mangueira do gás no poste. Bolt 4-3. Fixar a unidade do queimador ao poste através dos 4 parafusos. PASSO 5 STEP 5 5-1. Verificar se a ligação do poste vertical e queimador são Reflector Spacer montados de acordo com as instruções, e todos os parafusos e porcas são apertados.
PASSO 7 STEP 7 7-1. Levantar a caixa do tanque e repousá-la na placa do poste. 7-2. Ligar a rosca final da mangueira de entrada de gás ao regulador. 7-3. Ligar o regulador ao tanque de gás e apertá-lo com chave inglesa.
Página 45
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail: info@infiniton.es...
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Cliente Dirección Localidad e-mail Teléfono de contacto Firma sello del comercio SERVICIO TÉCNICO OFICIAL C/Baza, 349, nave 4 18220 Albolote (Granada) infiniton.es lnFlnlTOn Condiciones de garantía al dorso 1nF1n1Ton TARJETA DE GARANTÍA Modelo º de serie Fecha de compra Cliente Dirección...
Página 49
Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del mismo en el momento de la compra o registrado telemáticamente en www.infiniton.es La parte superior deberia permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.