Descargar Imprimir esta página
CARLO GAVAZZI WSM 2BA2D24 Manual Del Usuario
CARLO GAVAZZI WSM 2BA2D24 Manual Del Usuario

CARLO GAVAZZI WSM 2BA2D24 Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

CARLO GAVAZZI
www.gavazziautomation.com
Empresa que cumple con ISO 9001
Certificato in conformità con l'IS0 9001
Kvalificeret i overensstemmelse med ISO 9001
MAN WSM/WSS SPA_ITA_DAN rev.02-09.2019
Kanalindstilling (hoved- og subkontroller)
Til at indstille radiokanalen på hoved-og sub-controller bruges DIP-switchene 1, 2, 3 og 4.
Der er 16 forskellige kanaler med numrene 1 til 16.
Ønsket kanal = (DIP1) * 1 + (DIP2) * 2 + (DIP3) * 4 + (DIP4) * 8+1
Eksempel:
Hvis den ønskede kanal er 12, skal DIP-switchens indstilling være:
Ønsket kanal = (1) * 1 + (1) * 2 + (0) * 4 + (1) * 8 +1 = 12
DIP-switch
Kanal
1
2
3
4
FRA FRA FRA FRA
1
!
TIL
FRA FRA FRA
2
FRA
TIL
FRA FRA
3
TIL
TIL
FRA FRA
4
Zigbee og Wi-fi-kanaler er
FRA FRA
TIL
FRA
5
placeret på samme frekvens-
TIL
FRA
TIL
FRA
6
bånd. Derfor kan nogle af Zig-
FRA
TIL
TIL
FRA
7
Bee-kanalerne blive forstyrret
TIL
TIL
TIL
FRA
8
af nærliggende Wi-Fi-netværk.
FRA FRA FRA
TIL
9
Kanaler med den bedste
TIL
FRA FRA
TIL
10
chance for at undgå wi-fi-inter-
FRA
TIL
FRA
TIL
11
ferens er: 5, 10, 15 og 16.
TIL
TIL
FRA
TIL
12
FRA FRA
TIL
TIL
13
TIL
FRA
TIL
TIL
14
FRA
TIL
TIL
TIL
15
TIL
TIL
TIL
TIL
16
Testindgang High/ Low (Hovedkontroller)
Testindgangen på hovedkontrolleren bruges til det trådløse system. Når systemet er aktivt,
overvåger det beskyttelseskanten.
Testindgangen kan aktiveres ved et højt eller lavt signalniveau alt afhængig af indstillingerne for
DIP-switch 5.
DC
AC
DC
AC
Min 100 ms
Min 100 ms
12-24 V
12-24 V
0 V
0 V
12-24 V
12-24 V
0 V
0 V
Min 100 ms
Min 100 ms
Aktiv-tid (Hovedkontroller)
Efter at testindgangen er aktiveret er subkontrolleren aktiv i den tidsperiode der er indstillet på
hovedkontrolleren.
"Active time" er den periode systemet er i aktiv tilstand. Denne tidsperiode kan sættes til at vare
fra 5 til 40 sekunder.
A
B
C
Aktiv tidsperiode
FRA
FRA
FRA
5 Sekunder
TIL
FRA
FRA
10 Sekunder
FRA
TIL
FRA
15 Sekunder
TIL
TIL
FRA
20 Sekunder.
FRA
FRA
TIL
25 Sekunder
TIL
FRA
TIL
30 Sekunder
FRA
TIL
TIL
35 Sekunder
TIL
TIL
TIL
40 Sekunder
Beskyttelsekant (Subkontroller)
OFF
FRA
DIP-Switch
DIP switches
8
EPD2: 8K2/NC
7
EPD2: PES/MEC
Inaktiv
TIL
TIL
6
EPD1: 8K2/NC
N.C.-ESPE
FRA
FRA
5
EPD1: PES/MEC
N.O.-ESPE, 8,2 kΩ
FRA
TIL
TIL
Photoelektrisk
TIL
FRA
ON
Inaktiv
TIL
TIL
N.C.-ESPE
FRA
FRA
N.O.-ESPE, 8,2 kΩ
FRA
TIL
Photoelektrisk
TIL
FRA
Dør i dør
Kabelføring og afprøvning af beskyttelseskant
Denne del af manualen forklarer proceduren for installation og kabling af sikkerhedssystemet,
herunder hovedkontrolleren.
Hovedkontroller
Hovedkontrolleren skal monteres på en væg så højt som muligt.
Hovedkontrolleren bør ikke placeres tæt på et Wi-Fi access
!
point, da Wi-Fi bruger samme frekvensbånd som systemet.
Indstil DIP-switchen på hovedkontrolleren, så den bruger den ønskede radiokanal (1 -16), og
indstil den ønskede testindgangsfunktion (lav til høj eller høj til lav). Indstil også den ønskede
aktivtid (5-40 s).
Testindgangen kan sluttes direkte til dørkontrolleren, eller den kan tilsluttes en kontakt hvis der
ikke er en dørkontroller.
Hvis der ikke er en dørkontroller, bruges følgende kabelopsætning for at sende testinput til
hovedkontrolleren ved hjælp af en kontakt.
I dette tilfælde skal Dip 5 være i TIL-position.
Power ON
Sæt strøm til hovedkontrolleren.
Hovedkontrolleren må ikke placeres i en metalkasse.
!
Det kan påvirke antennens funktionalitet.
Ændringer der ikke er godkendt af den ansvarlige part
kan ugyldiggøre brugerens tilladelse til at betjene udstyret.
DK
Kabelføring og afprøvning af beskyttelseskant
Procedure for installation og kabling af subkontroller.
Subkontroller
Monter subkontrolleren på døren/porten. Placer subkontrolleren så højt som muligt.
Indstil DIP-switchen på subkontrolleren så den benytter den ønskede radiokanal (1 -16) og den/
de ønskede safety edge-type(r).
Hvis der kun anvendes én safety edge, skal de andre safety edge'er sættes i inaktiv tilstand.
Hvis der er tale om en dør-i-dør, sluttes grænseafbryderen til subkontrolleren (NC-indgang).
Afprøvning
Forbind subkontrolleren med enten NC ESPE*, NO 8,2 kΩ
ESPE eller den fotoelektriske ESPE NC lavenergi-kontakt.
Hvis der er tale om en dør-i-dør, sluttes grænseafbryderen
til subkontrolleren (NC-indgang). Tryk kort (½ sek.) på tryk-
knappen på subkontrolleren. Nu viser lysdioderne safety
edge1 og safety edge2 status for beskyttelse i de næste 30
sek.
Bemærk at lysdioderne ikke lyser hvis grænseafbryderind-
gangen ikke er lukket eller udstyret med en jumper. Prøv at
afbryde NC ESPE*, NO 8,2 kΩ ESPE eller den fotoelektriske
ESPE NC lav-energi-kontakt for at se om status for de tils-
varende lysdioder ændrer sig. Efter afprøvning trykkes på
knappen igen for at afslutte indstillingsfunktionen.
* ESPE (elektro-sensitivt udstyr)
TIL
ON
FRA
OFF
Dør i dør
!
Subkontrolleren må ikke placeres i en metalkasse.
Det kan påvirke antennens funktionalitet.
Ændringer der ikke er godkendt af den
ansvarlige part kan ugyldiggøre brugerens
!
tilladelse til at betjene udstyret.
Tilslutningsprocedure (Hoved- og subkontroller)
1. Tryk på knappen på hovedkontrolleren i over 3 sekunder indtil den grønne lysdiode lyser
konstant og safety edge2 begynder at blinke. Hovedkontrolleren er nu i tilslutningsfunktion
og klar til
at blive forbundet til subkontrollerne.
2. Gå til subkontrolleren og tryk på knappen i over 3 sekunder. Subkontrolleren går nu i tilslut-
nings-
funktion og lysdioden safety edge2 begynder at blinke.
Hvis lysdioderne safety edge1 og safety edge2
på subkontrolleren begynder at blinke på skift, er
!
tilslutningsproceduren blevet afbrudt.
Det er på grund af støj fra en radiokanal. Prøv at
ændre radiokanal og start fra trin 1.
3. Når tilslutningen er færdig vil hovedkontrolleren få subkontrolleren til at afslutte tilslutnings-
funktionen, og lysdioderne på subkontrolleren holder op med at blinke.
4. Hold knappen på hovedkontrolleren nede i over 3 sekunder for at afslutte tilslutningsfunktionen.
Tilslutningsproceduren er nu færdig og du kan begynde at bruge systemet.
Indikation for lavt batteri
Status på batteri angives som beskrevet her:
Hovedkontroller
Hvis der er lavt batteri på en af de tilsluttede subkontrollere, vil lysdioden "Low Batt" lyse.
Desuden vil det relæ der er dedikeret til lavt batteri også informere om lavt batteriniveau.
Subkontroller
Den subkontroller som har en lavt batteriniveau giver følgende indikation:
safety edge1 LED (lysdiode) blinker en gang i sekundet.
Ofte stillede spørgsmål
Hovedkontroller
1. Hvorfor blinker de grønne og røde lysdioder skiftevis?
Hovedkontrolleren har ikke tilknyttet nogen subkontroller.
2. Når hovedkontrolleren er i tilslutningsfunktion vil den ikke angive antallet af tilknyt-
tede subkontrollere når der trykkes kort på knappen. Hvad er årsagen?
Subkontrolleren er ikke blevet tilsluttet. Prøv at ændre radiofrekvens og start forfra på tilslut
-
ningsproceduren.
3. Når jeg sender testinput til hovedkontrolleren går systemet ikke i aktiv tilstand!
Kontroller følgende punkter:
1. Gå til alle subkontrollere og kontrollér om grænseafbryderen er slukket.
2. Tryk kort på knappen på subkontrolleren for at sætte enheden i indstillingsfunktion.
Observer lysdioden og kontroller om den aktive safety edge virker korrekt.
3. Skift kanal på hoved-og subkontroller.
4. Beskyttelsesudstyret forstyrres af en anden radiofrekvens. Hvad skal jeg gøre?
Du skal blot skifte hoved-og subkontroller til en anden kanal (du behøver ikke at tilslutte
systemet igen).
Subkontroller
1. safety edge1 LED (lysdiode) blinker en gang i sekundet. Hvad er der galt?
Batteriet skal skiftes.
2. Hvorfor blinker safety edge1 og safety edge2 på skift under tilslutning?
RF-kanalen støjer - prøv at ændre den på hoved-og subkontroller.
3. Hvordan skifter jeg batterier?
Tryk knappen ned og fjern batterierne. Erstat dem med nye.
4. Hvad betyder "ESPE"?
ESPE står for "Electro Sensitive Protective Equipment" (elektro-sensitivt beskyttelsesudstyr)
5. Beskyttelsesudstyret forstyrres af en anden radiofrekvens. Hvad skal jeg gøre?
Du skal blot skifte hoved-og subkontroller til en anden kanal (du behøver ikke at tilslutte
systemet igen).
Dispositivo inalámbrico de protección contra
aprisionamiento
Dispositivo di protezione wireless contro
l'intrappolamento
Trådløst system til beskyttelse mod
fastklemning
WSM 2BA2D24 / WSS 2BA2BAT
Español - Italiano - Dansk
Manual del usuario
Manuale d'uso
Brugermanual
Subkontroller
UL
Cable used for class 2 connection, shall be of type CL2, CL2P, CL2R, or CL2X or shall have a
flammability rating of VW-1 or FT1 or better. See Conditions of Acceptability Item 7.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CARLO GAVAZZI WSM 2BA2D24

  • Página 1 Hvis der kun anvendes én safety edge, skal de andre safety edge’er sættes i inaktiv tilstand. fastklemning Hvis der er tale om en dør-i-dør, sluttes grænseafbryderen til subkontrolleren (NC-indgang). DIP-switch Kanal WSM 2BA2D24 / WSS 2BA2BAT FRA FRA FRA FRA FRA FRA FRA FRA FRA Afprøvning...
  • Página 2 Min 100 ms Min 100 ms Los cambios/modificaciones no aprobados por Il controller secondario non deve essere po- Carlo Gavazzi, podrían anular la autorización del sizionato all’interno di una scatola in metallo, per Tiempo activo (controlador principal) Tempo attivo (controller principale) usuario para utilizar el equipo.

Este manual también es adecuado para:

Wss 2ba2bat