Página 1
BLUETOOTH LAUTSPRECHER ® BLUETOOTH SPEAKER ® Art. 0837 900 150 Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Istruzione d’uso originale Manuel d’utilisation Instrucciones de uso originales Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje Originalno uputstvo za rukovanje...
Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise unbedingt lesen! ▶ Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshin- ▶...
Sicherheitshinweise Die Belüftung des Geräts darf nicht abgedeckt werden. Es muss ein ▶ Sicherheitsabstand von mindestens 10 cm eingehalten werden. Es dürfen keine offenen Flammen wie Kerzen auf das Gerät gestellt ▶ werden. Das Gerät kann durch Stöße, Schläge oder einen Fall aus bereits ▶...
Página 7
Gerätekennwerte Bluetooth Spezifikation: Bluetooth ® ® Geräte mit Bluetooth 4.2 oder einer ® Kombatibilität: höheren Version ≤ 10 m (abhängig von der Umgebung Übertragungsreichweite: und den verbundenen Geräten) USB-Ladespannung: 5 V DC / 500 mAh Eingebaute Batterie: 2000 mAh Ausgangsleistung: Abmessungen L x B x H (in mm): 97 x 90,6 x 56,5 Schutzart: IP55...
Bedienung (Abb. I / Abb.II) Einschalten des Lautsprechers Betätigen Sie die Ein-Taste [1]. ▶ 3 Ein Beep-Ton ertönt und die LED-Anzeige [9] blinkt blau. Ausschalten des Lautsprechers Betätigen Sie die Aus-Taste [1]. ▶ Bluetooth Verbindung aufbauen ® Nach dem Einschalten sucht der Lautsprecher automatisch nach anderen Geräten.
Hinweis Alle Geräte mit denen Sie eine Verbindung aufgebaut haben, werden beim nächsten Anschalten wieder aktiviert. Hinweis Bei einer schwachen Batterie kann eine Verbindung möglicher- weise nicht hergestellt werden. Laden Sie in diesem Fall die Batterie auf. Musikwiedergabe Sobald der Lautsprecher verbunden ist, wird die Wiedergabe gestartet. Titelauswahl Betätigen Sie die Taste [3] bzw.
AUX-Wiedergabe Wenn Sie ein anderes nicht Bluetooth fähiges Wiedergabegerät mit dem ® Lautsprecher verbinden möchten, benötigen Sie ein AUX-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Verbinden Sie den AUX-Anschluss [7] des Lautsprechers mit dem ▶ Audioanschluss Ihres Wiedergabegerätes. 3 Die Tonwiedergabe aus dem Lautsprecher beginnt. Betätigen Sie die Taste [3] bzw.
Página 11
Fehlerbehebung Störung Abhilfe Verbindung zu anderen 1. Schalten Sie den Lautsprecher aus und wieder Geräten wird nicht ein, um die Verbindung nochmal zu starten. hergestellt. 2. Es sind zu viele Bluetooth Geräte in ® der Nähe, was zu Schwierigkeiten bei der Verbindung führt.
Página 12
Ersatzteile Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einem Würth masterService ausführen zu ® lassen. In Deutschland erreichen Sie den Würth masterService kostenlos ® unter Tel. 0800-WMASTER (0800-9 62 78 37). In Österreich unter der Tel.
Página 13
Gewährleistung Für dieses Würth Gerät bieten wir eine Gewährleistung gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der Gewährleistung ausge- schlossen.
EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: Technische Unterlagen bei:* EC Declaration of Conformity We herewith declare that this product conforms to the following standards and directives: Technical documentation with:* 2014/53/EU EN 62479:2010 EN 62368-1:2014+A11:2017...
Página 15
*Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MCPW Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, Germany Alexander Kimmig Dr.-Ing. S. Beichter Director Power Tools and Systems, Head of Quality, Authorized Signatory Authorised Signatory Künzelsau, 12.11.2019...
For your safety Before using your device for the first time, ensure to have read and understood this operating manual. Keep this operating manual in a safe place for later use or for subsequent owners. ► Please read the safety instructions before initial operation! ►...
Safety Instructions Do not cover the vents of the device. Maintain a safety distance of at least 10 cm. ► Do not place naked flames such as candles on the device. ► The device can be damaged by shocks, blows or a fall from even a low height.
Device characteristics Bluetooth® specification: Bluetooth® 5.0 Pairing: Devices with Bluetooth® 4.2 or higher Transmission range: ≤ 10 m (depending on the environment and the connected devices) USB charging voltage: 5 V DC / 500 mAh Integrated battery: 2000 mAh Output power: Dimensions L x W x H 97 x 90.6 x 56.5 (in mm):...
Página 19
Operation (Fig. I / Fig. II) Switching on the speaker ► Press the On key [1]. ✓A beep sounds and the LED display [9] flashes blue. Switching off the speaker ► Press the Off key [1]. Establish Bluetooth® connection When the speaker is turned on, it automatically searches for other avail-able Bluetooth®...
Note All devices to which you have established a connection will be reactivated the next time they are switched on. Note If the battery is low, a connection may not be established. In this case, recharge the battery. Music playback Playback starts as soon as the speaker is connected.
AUX Playback Connecting another non-Bluetooth®-capable playback device to the speaker, requires an AUX cable (not supplied). ► Connect the AUX connector [7] at the speaker to the audio connector at your playback device. ✓ The speaker begins to play sound. ►...
Página 22
Troubleshooting Fault Remedy Connection to other devices is not 1. Switch the speaker off and on established. again to re-start the connection. 2. There are too many Bluetooth® devices nearby, imparing the pairing. Turn any not needed devices off. The sound is low or distorted. 1.
Spare parts Should the device fail despite careful manufacturing and testing proce- dures, any repair must be carried out by a Würth masterService®. In Germany you can contact the Würth masterService® free of charge by calling 0800-WMASTER (0800-9 62 78 37). In Austria, call 0800-20 30 13.
Página 24
Warranty For this Würth device we offer a warranty according to the legal/national regulations from the date of purchase (evidence by invoice or delivery note). Any damage occurred will be repaired or replaced. Damage caused by improper handling is excluded from the warranty. Complaints can only be accepted if the device is handed over in undismantled condi- tion to a Würth subsidiary, your Würth sales representative or a service center authorized by Würth.
EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product complies with the following standards or normative documents: Technical documentation at:* EC Declaration of Conformity We herewith declare that this product conforms to the following standards and directives: Technical documentation with:* 2014/53/EU EN 62479:2010...
Página 26
*Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MCPW Reinhold-Würth-Straße 12 - 17, 74653 Künzelsau, Germany Alexander Kimmig Dr.-Ing. S. Beichter Director Power Tools and Systems, Head of Quality, Authorized Signatory Authorised Signatory Künzelsau, 12.11.2019...
Per la vostra sicurezza Prima di usare il vostro dispositivo per la prima vol- ta, leggete la presente istruzione d’uso e procedete di conseguenza. Conservate la presente istruzione d’uso per l’uso successivo o per il proprietario seguente. ► Prima di avviare il dispositivo per la prima volta, è obbligatorio leggere le note di sicurezza! ►...
Página 28
Note di sicurezza Le aperture di ventilazione sul dispositivo non devono essere coperte. Deve essere mantenuta la distanza di sicurezza di minimo 10 cm. ▶ Le fonti dirette di calore, per es. le candele, non devono essere messe sul dispositivo. ▶...
Caratteristiche del dispositivo Bluetooth® Specifica: Bluetooth® 5.0 Compatibilità: Dispositivi con Bluetooth® 4.2 o una versi- one più recente Raggio di trasmissione: ≤ 10 m (a seconda dell’ambiente e dei dispositivi collegati) USB dopo ricarica: 5 V DC / 500 mAh Batteria integrata: 2000 mAh Potenza di uscita:...
Uso (Figura I / Figura II) Accensione dell’altoparlante ► Premete il tasto ON [1]. ✓E’ udibile il segnale audio e l’indicatore LED [9] lampeggia in blu. Spegnimento dell’altoparlante ► Premete il tasto OFF [1]. Stabilimento del collegamento Bluetooth® Dopo l’accensione, l’altoparlante cerca automaticamente gli altri dispositivi Bluetooth disponibili.
Nota Tutti i dispositivi con cui avete stabilito il collegamento si riattiver- anno la prossima volta che accendete l’altoparlante. Nota Quando la batteria è debole, a volte il collegamento può non stabilirsi. In tale caso ricaricate la batteria. Riproduzione musicale Collegato l’altoparlante, comincia la riproduzione.
Riproduzione AUX Quando volete collegare l’altoparlante con il dispositivo di riproduzione che non ha la funzione Bluetooth®, avete bisogno di un cavo AUX (non incluso nella confezione). ► Collegate la porta AUX [7] dell’altoparlante con la porta audio del vostro dispositivo di riproduzione. ✓...
Risoluzione dei problemi Problema Possibile soluzione Non è stabilito il 1. Spegnete l’altoparlante e riaccendetelo, collegamento con gli altri per riavviare il collegamento. dispositivi. 2. Ci sono troppi dispositivi Bluetooth vicini, il che causa le difficoltà nel collegamento. Spegnete tali dispositivi. Il suono è...
Pezzi di ricambio Qualora il dispositivo, nonostante l’attenta procedura di produzione e di esaminazione, cessi di funzionare, la riparazione deve essere eseguita da Würth masterService® . In Germania, Würth masterService® è disponibile chiamando il numero di telefono gratuito 0800-WMASTER (0800-9 62 78 37). In Austria, il numero di telefono è 0800-20 30 13. Vi preghiamo di indicare il numero di articolo dalla placca del tipo del dispositivo in tutte le domande e gli ordini.
Garanzia legale Su tale dispositivo della ditta Würth offriamo la garanzia legale dalla data di acquisto, conformemente alle disposizioni di legge/locali (lo scon- trino/scontrino fiscale o il DDT rappresentano la prova). I danni avvenuti sono eliminati con la consegna sostitutiva o con la riparazione. I danni avvenuti a causa dell’uso non qualificato sono esclusi dalla garanzia le- gale.
Dichiarazione di conformità UE Con la presente, sotto la responsabilità esclusiva, dichiariamo che tale prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti normativi: La documentazione tecnica si trova presso:* Dichiarazione di conformità CE Con la presente dichiariamo che tale prodotto è conforme alle seguenti norme e direttive: La documentazione tecnica si trova presso:* 2014/53/UE...
Página 37
*Adolf Würth GmbH & Co. KG, Dip. di MCPW Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, Germania Alexander Kimmig Dr.-Ing. S. Beichter Direttore degli attrezzi e dei Direttore di gestione di qualità, sistemi elettrici, Firmatario autorizzato Firmatario autorizzato Künzelsau, 12.11.2019 37 37...
Pour votre sécurité Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et respectez toutes les consignes. Conservez ce manuel d’utilisation pour toute consultation future ou pour le propriétaire suivant. ► Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant la première mise en marhe.! ►...
Consignes de sécurité Ne pas bloquer aucune ouverture de ventilation de l’appareil. Tenir une distances sécurisante d’au moins 10cm. ▶ Ne pas poser sur l’appareil les flammes nues, comme par. ex. les chandelles. ▶ L’appareil sera endommagé par les chocs ou les chutes, même de faible hauteur.
Página 40
Quaractéristique de l’appareil Bluetooth® Spécification: Bluetooth® 5.0 Compatibilité: Appareil avec Bluetooth® 4.2 ou une version plus récente Distance de transmission: ≤ 10 m (il varie lorsque les facteurs envi- ronnementaux et les dispositifs connectés sont différentes) USB tension de charge- 5 V DC / 500 mAh ment: Batterie intégrée:...
Página 41
Manipulation (Figure I / Figure II) Connexion d’enceinte ► Appuyez le bouton ON [1]. ✓L’enceinte émet le signal sonore et le voyant LED [9] clignote en bleu. Déconnexion d’enceinte ► Appuyez le bouton OFF [1]. Etablissement de la connexion Bluetooth ®...
Remarque Si la connexion a été établie, la connexion s’établie automatique- ment au démarrage suivant de l’enceinte. Remarque En cas de batterie faible, la connexion sera peut-être impossible. Dans ce cas, chargez la batterie. Redémarrage de la musique Dès la connexion de l’enceinte, la musique commence. Sélection de titres ►...
AUX connection Si vous désirez connecter l’enceinte avec le dispositif AUX, sans fonction Bluetooth®, il est nécessaire de connecter le câble AUX (non fourni). ► Connectez le câble AUX [7] de l’enceinte avec la prise audio de votre dispositif musical. ✓...
Página 44
Dépannage Interférence Solution possible Connexion aux autres 1. Désactivez puis réactivez l’enceinte, dispositifs impossible. pour activer la connexion de nouveau. 2. Vérifiez s’il y a trop de dispositifs Bluetooth® à proximité, cela provoque la difficulté relative à la connexion. Débran- chez ces dispositifs.
Pièces de rechange Si le dispositif, malgrès un procès de fabrication et de recherche très attentif, s’arrête, le dépannage ne doit être effectuer que par Würth masterService® . En Allemagne, Würth masterService® est disponible par l’appel gratuit au téléphone : 0800-WMASTER (0800-9 62 78 37). En Autriche, appelez au téléphone: 0800-20 30 13.
Garantie légale Nous donnons pour ce dispositif de la société Würth la garantie légale à partir de la date de vente, conformément aux dispositions légales/dis- positions locales (la preuve est la facture/ le récépissé fiscal ou le bulletin d’expédition). Les défauts survenus seront éliminés par le remplacement ou la réparation.
UE Déclaration de conformité Par la présente, nous déclarons avec l’entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normatifs suivants: Stockage de la documentation technique :* CE Déclaration de conformité Nous déclarons par la présente que ce produit est conforme aux normes et directives suivants: Stockage de la documentation technique :* EN 62479:2010...
Página 48
*Adolf Würth GmbH & Co. KG, Département MCPW Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, Allemagne Alexander Kimmig Dr.-Ing. S. Beichter Directeur des outils et de sys- Directeur de gestion de la qualité, thèmes électriques Signataire autorisé Signataire autorisé Künzelsau, 12.11.2019 48 48...
Medidas de precaución Antes de utilizar su dispositivo por primera vez, lea estas instrucciones de uso y actúe en conse- cuencia. Guarde estas instrucciones de uso para posteriores consultas. ▶ ¡Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad antes de la primera puesta en servicio! ▶...
Advertencias de seguridad Las aberturas de ventilación del dispositivo no deben cubrirse. Debe mantenerse una distancia de seguridad de al menos 10 cm. ▶ No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor tales como velas descubiertas. ▶ El dispositivo puede dañarse por golpe o caída, hasta de una altura pequeña.
Características del dispositivo Especificación Blue- Bluetooth® 5.0 tooth®: Compatibilidad: Dispositivos con Bluetooth® 4.2 o una versión más reciente Alcance de transmisión: ≤ 10 m (dependiendo del entorno o dispositi- vos conectados) Voltaje de carga USB: 5 V DC / 500 mAh Batería incorporada: 2000 mAh Potencia de salida:...
Uso (Figura I / Figura II) Encender el altavoz ▶ Presione el botón ON [1]. • Sonará un pitido y el indicador LED [9] parpadea en azul. Apagar el altavoz ▶ Presione el botón OFF [1]. Establecer la conexión Bluetooth® Al encender el dispositivo, el altavoz automáticamente busca otros dis- positivos Bluetooth®...
Advertencia Todos los dispositivos a los que se haya conectado se reactivarán automáticamente cuando encienda el altavoz. Advertencia Cuando la batería está baja, es posible que no se establezca la conexión. En este caso, cargue la batería. Reproducción de música En cuanto el altavoz esté...
Reproducción AUX Si desea conectar al altavoz un reproductor que no tiene la función de Bluetooth®, necesita un cable AUX (no incluido en el embalaje). ▶ Conecte la toma AUX [7] del altavoz a la toma de audio de su disposi- tivo de reproducción.
Resolución de problemas Fallo Posible solución No establece conexión con otros 1. Apague el altavoz y vuelva dispositivos a encenderlo, para reiniciar la conexión. 2. Hay demasiados dispositivos Bluetooth® cerca, lo que provoca problemas de conexión. Apague los dispositivos que no necesite. El sonido es muy bajo o está...
Piezas de repuesto Si el dispositivo deja de funcionar, a pesar de un uso adecuado, póngase en contacto con su gestor comercial Würth o acuda a un Autoservicio Würth. Eliminación ¡No deseche este dispositivo en una basura doméstica! De acuerdo con la Directiva europea 2012/19 / UE sobre residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos y su apli- cación en la legislación nacional, los dispositivos electrónicos usados deben recogerse por separado y reci-...
Garantía legal Ofrecemos una garantía legal en este dispositivo Würth desde la fecha de compra, de acuerdo con las regulaciones legales/nacionales (como com- probante Aceptamos la factura o el albarán de entrega. El daño causado se repara mediante reemplazo o reparación. Los daños causados por una manipulación incorrecta quedan excluidos de la garantía legal.
Declaración UE de conformidad Por la presente declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con los siguientes estándares o documentos normativos: Puede encontrar la documentación técnica en: www.wurth.es Declaración CE de conformidad Por la presente declaración, declaramos que este producto cumple con los siguientes estándares y normativas: EN 62479:2010 2014/53/ UE...
Página 59
*Adolf Würth GmbH & Co. KG, Dpto. MCPW Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Kunzenslau (Künzelsau), Alemania Alexander Kimmig Doc. ingen. S. Beichter Director de herramientas y Director de gestión de calidad, sistemas eléctricos Signatario autorizado Signatario autorizado Kunzenslau, 12.11.2019.
For din sikkerhet Før høyttaleren tas i bruk, skal bruksanvisningen leses og instruksjonene følges. Bruksanvisningen skal oppbevares for senere bruk eller neste eier. ▶ Sikkerhetsadvarslene skal leses gjennom før høyttaleren tas i bruk for første gang! ▶ Hvis man ikke følger bruksanvisning eller sikkerhetsadvarsler, kan det føre til feil på...
Página 61
Sikkerhetsadvarsler Ventilasjonsåpningene på høyttaleren må ikke dekkes. En trygg avstand på minst 10 cm må holdes. ▶ Det er ikke tillat å utsette høyttaleren for åpen flamme, f.eks. stearinlys. ▶ Høyttaleren kan bli ødelagt av elektrisk støt, slag eller ved fall, til og med fra lave høyder.
Spesifikasjoner Bluetooth® Spesifikasjon: Bluetooth® 5.0 Tilkobling: Enheter med Bluetooth® 4.2 eller nyere versjon Maks trådløs rekkevidde: ≤ 10 m (avhenger av miljøet og koblede enheter) USB inngangsspenning: 5 V DC / 500 mAh Integrert batteri: 2000 mAh Utgangsstrøm: Mål L x B x H (i mm): 97 x 90,6 x 56,5 Spylesikker: IP55...
Håndtering (Bilde I / Bilde II) Slå høyttaleren på ▶ Trykk på ON knapp [1]. ✓ Det høres et lydsignal og LED-indikator [9] blinker blått. Slå høyttaleren av ▶ Trykk på OFF knapp [1]. Opprette en Bluetooth®-tilkobling Når høyttaleren er slått på, skal den automatisk søke etter andre tilg- jengelige Bluetooth®...
Página 64
Bemerkning Alle enhetene som tidligere har blitt tilkoblet vil automatisk aktiveres igjen neste gang høyttaleren er slått på. Bemerkning Når batteriet er svakt, kan det hende at ingen forbindelse kan opprettes. I slike tilfeller skal batteriet lades. Musikkavspilling Så snart høyttaleren er tilkoblet, vil avspilling begynne. Valg av sangtitler ▶...
Página 65
AUX-avspilling Når man vil koble avspillingsenhet som ikke har innebygget Blue- tooth®-funksjon, trenger man en AUX-kabel (som ikke er inkludert i leveransen). ▶ Koble AUX-kontakten [7] på høyttaleren til lydkontakten på spilleren. ✓ Avspillingen fra høyttaleren skal begynne. ▶ Trykk på knapp [3] dvs. [4] for å hoppe over til neste eller forrige sang. Bemerkning Ved AUX-avspilling har knappene [2], [3] og [4] ingen funksjon.
Página 66
Feilretting Feil Mulig løsning Ingen forbindelse til andre 1. Slå høyttaleren av og på igjen for å enheter er opprettet. starte tilkoblingen på nytt. 2. Det er altfor mange Bluetooth® enheter i nærheten som fører til tilkoblingsvansker. Slå disse enhetene Lyden er dempet eller forvrengt.
Página 67
Reservedeler Dersom enheten til tross for nøye produksjons- og testprosedyrer slutter å virke, skal reparasjon utføres av Würth masterService® . I Norge kan du kontakte Würth masterService® på telefon +47 464 01 600. Varenummer som finnes på navneskiltet på enheten skal ved alle henven- delser og bestillinger av reservedeler oppgis.
Página 68
Lovpålagt garanti Selskapet Würth gir lovpålagt garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen, i samsvar med lovpålagte / lokale forskrifter (beviset er kvittering/ faktura eller følgeseddel). Eventuelle feil blir utbedret med et nytt erstatningspro- dukt eller reparasjon. Feil som oppstår som følge av feil håndtering er ikke dekket av lovpålagt garanti.
EU-samsvarserklæring Vi erklærer herved, med utelukkende ansvar, at produktet overholder følgende standarder eller normative dokumenter: Teknisk dokumentasjon er i besittelse av: * EF-samsvarserklæring Vi erklærer herved at produktet overholder følgende standarder og direktiver: Teknisk dokumentasjon er i besittelse av: * 2014/53/EU EN 62479:2010 EN 62368-1:2014+A11:2017...
Página 70
*Adolf Würth GmbH & Co. KG, Avdeling MCPW Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, Tyskland Alexander Kimmig Dr.-Ing. S. Beichter Avdelingsleder, elektroverktøy og Avdelingsleder, -systemer kvalitetssikring Autorisert underskriver Autorisert underskriver Künzelsau, 12.11.2019...
Turvallisuutesi vuoksi Huolehdi ennen laitteen ensimmäistä käyttöker- taa, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän käyttöoppaan. Säilytä tätä käyttöohjetta turvallisessa paikassa myöhempää käyttöä tai tulevia omistajia varten. ► Lue turvallisuusohjeet ennen ensimmäistä käyttökertaa! ► Käyttöoppaan ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa vaaran käyttäjälle ja muille ihmisille. Luvattomien muutosten ja muunnosten kielto Laitteen muuttaminen ja lisälaitteiden valmistaminen on ehdottomasti kielletty.
Página 72
Turvallisuusohjeet Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja. Huolehdi vähintään 10 cm:n turvaetäisyydestä. ► Älä aseta laitteen päälle avoliekkiä, kuten kynttilää. ► Laite voi vaurioitua iskuista tai matalankin pudotuksen seurauksena. ► Älä altista laitetta kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle! ► Älä käytä laitetta täydellä äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja, sillä se voi heikentää...
Página 73
Laitteen ominaisuudet Bluetooth®-versio: Bluetooth® 5.0 Pariliitos: Laitteet, joissa on Bluetooth® 4.2 tai uudempi Kantama: ≤ 10 m (riippuen ympäristöstä ja yhdistetyistä laitteista) USB-latausjännite: 5 V DC / 500 mAh Integroitu akku: 2 000 mAh Lähtöteho: Mitat P x L x K (mm): 97 x 90,6 x 56,5 Suojausluokka: IP55...
Página 74
Käyttö (kuva I / kuva II) Kaiuttimen virrankytkentä ► Paina virtapainiketta [1]. ✓ Kuuluu piippaus ja LED-näyttö [9] vilkkuu sinisenä. Kaiuttimen virrankatkaisu ► Paina virtapainiketta [1]. Bluetooth®-yhteyden muodostaminen Kun kaiuttimeen on kytketty virta, se etsii automaattisesti muita käytettävissä olevia Bluetooth®-laitteita. LED-näyttö [9] vilkkuu. Jos Bluetooth-toistolaitteesi löytää...
Huomautus Kaikki kerran yhdistetyt laitteet aktivoidaan uudelleen, kun niihin kytketään virta seuraavan kerran. Huomautus Jos akun varaus on alhainen, yhteyttä ei ehkä voida muodostaa. Lataa tässä tapauksessa akku. Musiikin toisto Toisto alkaa, kun kaiutin on yhdistetty. Kappaleen valinta ► Voit siirtyä seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen painikkeilla [3] ja [4].
Página 76
AUX-toisto Muun, Bluetooth®-yhteensopimattoman toistolaitteen yhdistäminen kaiutti- meen edellyttää AUX-kaapelia (ei sisälly toimitukseen). ► Liitä kaiuttimen AUX-liitin [7] toistolaitteen ääniliittimeen. ✓ Kaiutin alkaa toistaa ääntä. ► Voit siirtyä seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen painikkeilla [3] ja [4]. Huomautus Painikkeisiin [2], [3] ja [4] ei liity toimintoa AUX-toiston aikana. Äänenvoimakkuutta säädetään toistolaitteella.
Página 77
Vianmääritys Vika Korjauskeino Yhteyttä toisiin laitteisiin ei 1. Käynnistä yhdistäminen uudelleen muodostu. katkaisemalla kaiuttimen virta ja kytkemällä virta uudelleen. 2. Lähellä on liikaa Bluetooth®-laitteita, mikä vaikeuttaa pariliitoksen muodostamis- ta. Katkaise virta tarpeettomista laitteista. Äänenvoimakkuus on 1. Tarkista kaiuttimen äänenvoimak- alhainen tai ääni on kuussäätö...
Página 78
Varaosat Jos laitteeseen tulee huolellisista valmistus- ja testausmenetelmistä huolimat- ta vika, korjaus on jätettävä Würth masterService®: -huollon suoritettavak- si. Saksassa voit ottaa yhteyttä Würth masterService® -huoltoon ilmaiseksi soittamalla 0800-WMASTER-numeroon 0800-9 62 78 37. Itävallassa voit soittaa numeroon 0800-20 30 13. Muista liittää...
Página 79
Takuu Myönnämme tälle Würth-laitteelle oikeudellisten/kansallisten määräys- ten mukaisen takuun ostopäivästä lukien (todisteeksi kelpaa lasku tai lähetysluettelo). Mahdolliset vahingot korjataan tai korvataan. Takuu ei kata väärästä käsittelystä aiheutuneita vaurioita. Reklamaatiot hyväksytään vain, jos laite luovutetaan purkamattomana Würthin sivukonttoriin, Würth-jälleenmyyjälle tai Würthin valtuuttamaan huoltokeskukseen. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Ilmoitamme täten omalla, yksinomaisella vastuullamme, että tämä tuote on alla mainittujen standardien ja normatiivisten asiakirjojen mukainen: Tekninen dokumentaatio saatavilla:* EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Ilmoitamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja direktiivien mukainen: Tekninen dokumentaatio:* 2014/53/EU EN 62479:2010 EN 62368-1:2014+A11:2017 2011/65/EU ETSI EN 301:489-1 V2.2.3 (EU) 2015/863 Draft ETSI EN 301:489-17 V3.2.2...
Página 81
*Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. MCPW Reinhold-Würth-Straße 12 - 17, 74653 Künzelsau, Germany Alexander Kimmig Tohtori-insinööri S. Beichter Johtaja, sähkötyökalujen ja -järjest- Laatupäällikkö, elmien osasto, valtuutettu allekirjoittaja valtuutettu allekirjoittaja Künzelsaussa 12. marraskuuta 2019...
Página 82
Mere opreza Pre prvog korišćenja Vašeg uređaja, pročitajte uputstvo za rukovanje i postupite u skladu sa tim. Sačuvajte ovo uputstvo za rukovanje za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. ▶ Pre prvog puštanja u rad, obavezno pročitajte bezbednosne napomene! ▶ Ukoliko se ne poštuju uputstva za rukovanje i bezbednosne napomene, mogu da nastupe oštećenja uređaja i opasnosti po rukovaoca i druga lica.
Bezbednosne napomene Ne smeju da se pokriju otvori za ventilaciju na uređaju. Mora da se drži bezbedno odstojanje od min. 10 cm. ▶ Uredjaj se ne sme približavati otvorenom plamenu. ▶ Uređaj može da se ošteti usled udaraca, ili pada, čak i sa male visine.
Página 84
Karakteristike uređaja Bluetooth® Specifikacija: Bluetooth® 5.0 Kompatibilnost: Uređaji sa Bluetooth® 4.2 ili novijom verzijom Domet prenosa: ≤ 10 m (u zavisnosti od okoline i povezanih uređaja) USB napon punjenja: 5 V DC / 500 mAh Ugrađena baterija: 2000 mAh Izlazna snaga: Dimenzije D x Š...
Página 85
Rukovanje (Slika I / Slika II) Uključivanje zvučnika ▶ Pritisnite taster ON [1]. ✓Oglašava se zvučni signal i LED indikator [9] treperi plavo. Isključivanje zvučnika ▶ Pritisnite taster OFF [1]. Uspostavljanje Bluetooth® veze Nakon uključivanja, zvučnik automatski traži druge raspoložive Blue- tooth®...
Página 86
Napomena Svi uređaji, sa kojima ste uspostavili vezu, će se ponovo aktivirati kada sledeći put uključite zvučnik. Napomena Kada je baterija slaba, može da se desi da ne može da se uspostavi veza. U tom slučaju napunite bateriju. Reprodukcija muzike Čim je zvučnik povezan, počinje reprodukcija.
Página 87
AUX reprodukcija Kada želite sa zvučnikom da povežete uređaj za reprodukciju, koji ne poseduje funkciju Bluetooth®, potreban Vam je AUX kabl (nije sadržan u obimu isporuke). ▶ Povežite AUX priključak [7] zvučnika sa audio priključkom Vašeg uređaja za reprodukciju. ✓ Počinje reprodukcija zvuka iz zvučnika. ▶...
Otklanjanje grešaka Smetnja Moguće rešenje Ne uspostavlja se veza sa 1. Isključite zvučnik i ponovo ga uključite, ostalim uređajima. da biste ponovo pokrenuli povezivanje. 2. Previše je Bluetooth® uređaja u blizini, što dovodi do teškoća kod povezivanja. Isključite te uređaje. Zvuk je tih ili izobličen.
Rezervni delovi Ukoliko bi uređaj, uprkos pažljivom postupku proizvodnje i ispitivanja, jednom prestao da radi, popravku treba da izvrši Würth masterService® . U Nemačkoj je Würth masterService® dostupan besplatnim tel. pozivom na broj: 0800-WMASTER (0800-9 62 78 37). U Austriji je tel. broj: 0800-20 30 13.
Página 90
Zakonska garancija Na ovaj uređaj firme Würth nudimo zakonsku garanciju od datuma kupovine, u skladu sa zakonskim/lokalnim odredbama (dokaz predstavlja račun/ fiskalni račun ili otpremnica). Nastale štete se otklanjaju zamens- kom isporukom ili popravkom. Štete, koje je su nastale usled nestručnog rukovanja, su isključene iz zakonske garancije.
EU Izjava o usaglašenosti Ovim, uz isključivu odgovornost, izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sledećim standardima ili normativnim dokumentima: Tehnička dokumentacija se nalazi kod:* EZ Izjava o usaglašenosti Ovim izjavljujemo da ovaj proizvod jeste usaglašen sa sledećim standard- ima i direktivama: Tehnička dokumentacija se nalazi kod:* 2014/53/EU...
Página 92
Wurth International Trading Wurth Australia Pty., Ltd Würth International Trading America, Inc. 2/1 Healey Road, Dandenong South, (Shanghai) Co., Ltd. 91 Grant Street VIC, 3175 Capital of Leaders – Building 9 Ramsey, NJ 07446, USA www.wurth.com.au Zhangdong Road No. 1387 www.wurth-international.us 201203 Shanghai, P.