Página 1
ST999-10L DOOMSTER PRO-MASTER Faro ricaricabile a leD XMl cree® PHare recHarGeable leD XMl cree® PHare leD XMl cree® recHarGeable Faro recarGable leD XMl cree® WieDerauFlaDbarer XMl cree® leD-StraHler akkuMulátoroS, leD-eS FénySzóró ŁaDoWarka XMl cree® leD – DioDy Dobíjecí XMl cree® leD reFlektor Dobíjací...
Página 2
I Interruttore principale Interruttore lanterna laterale GB Main switch Switch for side lantern F Interrupteur principal Intérrupteur pour lanterne latérale Schalter für Seitenlaterne Hauptschalter Interruptor para linterna lateral Interruptor principal Switch for side lantern H Főkapcsoló Włącznik latarni bocznej PL Główny włącznik Vypínač...
• Leggere attentamente le avvertenze e per qualsiasi problema rivolger- (cellulare/tablet), quindi alla presa USB situata su retro del faro (3) si a Velamp o a personale specializzato. • Velamp declina ogni responsabilità derivante da un uso impro- utilizzo con trePPieDe prio o manomissioni del prodotto.
Connect the USB cable (not included) to the device you want to charge • Velamp is not liable for damages resulting from improper use of the (mobile phone / tablet…), then to the USB jack (3) situated on the back product.
Página 5
PrecautionS D’uSaGe costs. On behalf of Velamp Industries srl discretion, the entire product Pour allumer/éteindre le phare, appuyer sur l’interrupteur principal (1) can be substituted by the same model or an alternative product, situé...
Página 6
• Bitte lesen und beachten Sie diese Anweisung vor der Inbetriebnahme Drücken Sie den Schalter (2), um das Licht der Seitenlaterne AN oder AUS • Bei Problemen wenden Sie sich an die Fa. VELAMP oder an ein zu stellen. Fachgeschäft in Ihrer Nähe • VELAMP lehnt jede Verantwortung ab, wenn eine unkorrekte...
Conectar el transformador servido en la toma de alimentación a VELAMP o a personal cualificado. de la lámpara (5), luego a la red eléctrica: la lámpara se apagara • VELAMP declina cualquier responsabilidad derivada de un mal uso automáticamente. La lámpara se encenderá automáticamente en caso del producto.
• Figyelmesen olvassa el az utasítást. Bármilyen felmerülő probléma esetén forduljon a VELAMP-hez vagy szakszervizhez. A termékre az eladástól számított 24 hónapig érvényes a garancia • A Velamp nem vállal felelősséget a termék nem megfelelő, hibás anyag-és gyártásból eredő meghibásodásra. használatából eredő meghibásodásért.
Página 9
A garancia kiterjed a meghibásodott alkatrész cseréjére vagy javítására, beleértve a felmerülő munkakköltséget is. SPoSób uŻycia: A Velamp saját belátása szerint a terméket ugyanazzal a modellel vagy alternatív termékkel helyettesítheti garancia kiterjesztése nélkül. Aby wyłączyć/włączyć lampę, należy nacisnąć przycisk znajdujący się na uchwycie.
Página 10
• Přečtěte si pozorně upozornění. V případě problému kontaktujte náš servis. uMíStĚní na triPoD/StatiV • Velamp není odpovědný za škody vzniklé nesprávným použitím / Svítidlo je možné umístit na jakýkoliv stativ pomocí otvoru pro šroub (4) používáním výrobku. (adaptér není součástí dodávky).
Página 11
Svietidlo je možné umiestniť na akýkoľvek statív pomocou náš servis. otvoru pre skrutku (4) (adaptér nie je súčasťou dodávky). • Velamp nie je zodpovedný za škody vzniknuté nesprávnym použitím / V plnenie smerníc 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/ používaním výrobku. CE, týkajúcej sa zníženia používania nebezpečných látok • Uchovávajte výrobok mimo vodu a dažďa.
Página 12
Menom Velamp Industries srl, môže byť celý výrobok nahradený WerkinG rovnakým modelom alebo alternatívnym produktom, bez akéhokoľvek predĺženia záruky.
• Για οποιδηποτε προβλημα επικοινωνηστε με τη VELAMP ή καποιον Richtlijn 2006/66/EG inzake batterijen en accu’s” εξουσιοδοτημενο διανομεα. • Η VELAMP δεν ευθυνεται για ζημιες στα προϊοντα της που οφειλονται Het symbool van de elektronische apparaten, batterijen en σε κακη χρηση.
εγΚαταςταςΗ ςε τριποΔο Velamp sau a personalului. Ο προβολέας μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιοδήποτε τρίποδο • Velamp isi declina orice responsabilitate rezultată din folosirea impro- χρησιμοποιώντας την οπή της βίδας (4) (προσαρμογέας δεν παρέχεται). prie sau manipularea frauduloasă a produsului.
Página 15
(DC) (%) situat in spatele lanternei, apoi conectati adaptorul la priza de La latitudinea de Velamp Industries Ltd. întregul echipament audio- perete.: reflectorul se va stinge automat. In caz de cadere a retelei de vizual poate fi înlocuit cu acelaşi model sau un produs alternativ, fărăa alimentare lanterna va incepe sa lumineze automat.
Página 16
4. Jamstvo predstavlja zamjenu ili popravak komponenata indetificiranih kao neispravne od proizvodnje. 5. U ime Velamp Industries srl nahođenju, cijeli proizvod može biti supstituiran istim proizvodom ili nekim drugim proizvodom, bez dodatnog produženja garancije. 6. Naknada za bilo izravne ili neizravne štete bilo koje prirode osobama ili stvarima, za upotrebu ili za obustavu uporabe proizvoda je isključena.