26922XX1 26927XX1, 26923XX1 1.75 GPM (6.6 L/min) Installation Considerations • 26927XX1, 26923XX1 only: This showerhead • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional is for use with automatic compensating valves rated plumber. at 1.3 GPM (4.9 L/min) or less.
26927XX1, 26923XX1 1.75 GPM (6.6 L/min) À prendre en considération pour l’installation • 26927XX1, 26923XX1 seulement: Cette • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande pomme de douche doit être utilisée avec une que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié.
Español Datos tecnicos Caudal máximo de la ducha cabezal 28494XX1, 27493XX1, 27474XX1, 2.5 GPM (9.5 L/min) 26922XX1 26927XX1, 26923XX1 1.75 GPM (6.6 L/min) Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación • 26927XX1, 26923XX1 solamente: Esta debe estar a cargo de un plomero profesional ducha cabezal debe ser utilizada con una válvula matriculado.
AXOR Starck 240 1-Jet Showerarm Raindance 15" 28494XX1 27413XX1 G½ G ½" 15" (389 mm) Ø9⅜" (238 mm) Raindance S 300 1-Jet Showerarm Raindance 9" 27493XX1 27422XX1 G ½ G ½ 9" (230 mm) Ø11¾" (300 mm) Raindance S 240 1-Jet Showerarm 9"...
Página 6
Raindance E Extension Pipe for Ceiling Extension Pipe for Ceiling Mount Mount 27479XX1 27393XX1 Ø3⅛" (80 mm) Ø2½" (63 mm) G½ G½ NPT ½ NPT ½ Ø1⅛" Ø1⅛" (27 mm) (27 mm) G½ G½ G½ G ½ Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 27479XX1, 27393XX1 only For Showerheads...
Página 7
Installation / Installation / Instalación 27412XX1 The showerarm requires a NPT ½ male nipple, ex- tending ⅝" from the surface of the finished wall. NPT ½ Install the escutcheon on the arm. Ce bras de douche requiert un mamelon mâle NPT de ½...
Página 8
Installation / Installation / Instalación 27422XX1 / 27413XX1 The showerarm requires a ½ NPT female fitting. Install the escutcheon on the arm. NPT ½ Ce bras de douche requiert un raccord femelle fileté ½ NPT. Installez l'écusson. Esta instalación requiere una conexiÓn hembra NPT de ½.
Página 9
Installation / Installation / Instalación 27479XX1 This shower arm requires a properly anchored NPT ½ drop-eared ell. The ell must be installed a maximum of 2¾" behind the surface of the finished ceiling. NPT ½ Ce bras de douche nécessite un coude applique NPT de ½...
Página 10
Mark a point on the nipple ⅝" - 1" from the surface of the finished ceiling. Remove the mounting nipple. ⅝"- 1" Faites une marque sur le raccord à ⅝ po - 1 po de la surface du plafond fini. Retirez le raccord de montage.
Página 11
Wrap the NPT ½ threads with plumber's tape. Install the nipple in the ell. Tighten using a 12 mm allen wrench (not included). NPT ½ Enveloppez les filets NPT de ½ po avec du ruban de plomberie. Installez le raccord fileté dans le coude applique. Serrez à...
Página 12
Optional installation / Installation optionnelle / Instalación opcional It is possible to "stack" up to four ceiling arms. Note: There will be a visible seam between the arms. Il est possible de « superposer » jusqu’à quatre bras de plafond. Remarque : Un joint sera visible entre les bras.
Página 13
Installation / Installation / Instalación 27393XX1 This shower arm requires a properly anchored NPT ½ drop-eared ell. The ell must be installed a maximum of 2¾" behind the surface of the finished ceiling. NPT ½ Ce bras de douche nécessite un coude applique NPT de ½...
Página 14
Mark a point on the nipple ⅝" - 1" from the surface of the finished ceiling. Remove the mounting nipple. ⅝"- 1" Faites une marque sur le raccord à ⅝ po - 1 po de la surface du plafond fini. Retirez le raccord de montage.
Página 15
Wrap the NPT ½ threads with plumber's tape. Install the nipple in the ell. Tighten using a 12 mm allen wrench (not included). Enveloppez les filets NPT de ½ po avec du ruban de plomberie. Installez le raccord fileté dans le coude applique. Serrez à...
Página 16
Mark the positions of 4 screw holes. Marquez les positions des quatre trous de vissage. Marque las posiciones de los cuatro orificios para tornillos. Remove the mounting plate. Retirez l’anneau de montage. Elimine el aro de montaje.
Página 17
Drill the screw holes using a 6 mm bit. Install the anchors. Seal the ceiling around the anchors us- ing waterproof sealant. Install the mounting plate. Percez les trous de vissage à l’aide d’une mèche de 6 mm. (¼") 6 mm Installez les chevilles.
Página 18
Wrap the threads on the nipple with plumber's tape. Install the ceiling arm. Tighten using a 12 mm allen wrench. Enroulez les filets sur le raccord à l’aide de ruban de plomberie. Installez le bras de plafond. Serrez à l’aide d’une clé...
Página 19
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Showerarm 9" Showerarm Raindance 15" 27412XX1 27413XX1 Showerarm Raindance 9" 27422XX1 28454XX0 28454XX0 Raindance E Extension Pipe for Ceiling Extension Pipe for Ceiling Mount Mount 27479XX1 27393XX1 27479XX1 97734XX0 95208000 98383000 (34x2) 92122000 XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 14 = Brushed Bronze...
Página 20
Installation / Installation / Instalación Screw the showerhead to the showerarm or exten- 28494XX1, 27493XX1, sion pipe. 27474XX1, 26927XX1, 26922XX1, 26923XX1 Tighten using a wrench. Installez la pomme de douche sur le bras de douche. 17 mm Serrez-le à l’aide d’une clé. 7.4 ft-lb / 10 Nm Instale la ducha en el brazo de ducha.
Página 21
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos AXOR Starck 240 1-Jet Raindance S 240 1-Jet Raindance S 180 1-Jet Rain 28494XX1 27474XX1 26922XX1 Raindance S 300 1-Jet Raindance S 240 1-Jet Rain 26923XX1 27493XX1 26927XX1 88649000 98942XX0 97958XX0 97536000 97606000 XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 33 = Polished Black Chrome...
Página 22
Cleaning / Nettoyage / Limpieza 17 mm 2 mm 4 mm scale remover détartrant desincrustante...
Página 23
scale remover détartrant desincrustante 4 mm 1.4 ft-lb / 2 Nm 17 mm 7.4 ft-lb / 10 Nm 2 mm 0.74 ft-lb / 1 Nm > 1 min...
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
Página 27
For commercial purchasers, the warranty Hansgrohe, Inc. period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) 1492 Bluegrass Lakes Parkway years for AXOR products, in each case from the date of purchase.
Página 28
State of formance of your product, or the Limited Warranty, please write New Jersey. us or call us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...