Página 1
Wired stereo amplifier for in-ear monitoring in the studio and on stage User manual Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Manual del usuario Podręcznik użytkownika...
EarIn www.nowsonic.com User manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 12) Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the 2) Keep these instructions. manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, 3) Heed all warnings.
EarIn www.nowsonic.com User manual WARNING: Servicing To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appara- There are no user-serviceable parts inside. tus to rain or moisture. All service must be performed by qualified personnel. Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure...
Página 5
Depending on the chosen mode (Mono or Stereo), a Balance NOTE: Using the unit with high volume may cause serious hea- knob sets the volume ratio for both inputs. EarIn provides high output ring damages. Please set the volume as low as possible so that power which makes this monitoring solution especially suitable you can comfortably hear the monitoring signal.
Página 6
Power supply via internal 9V battery or DC adapter 1) POWER switch Compact size and light weight Use this button to turn EarIn on or off, if a 9V battery is inserted Application or the unit is powered via the supplied DC adapter. When EarIn is Personal on-stage monitoring amplifier for drummers, keyboarder powered, the button lights green.
Página 7
Here you connect the supplied DC adapter for powering EarIn. • Tip INPUT (L) Alternatively you can insert a 9V battery in EarIn to operate the unit • Ring INPUT (R) without the DC adapter. When the DC adapter is connected with a • Shield ground...
Página 8
Proceed as follows: cates that the adjusted volume is too high. Turn down the volume Insert a standard 9V battery in the battery compartment of EarIn or and make sure that you‘re using circumaural headphones with a good connect the supplied DC adapter to the mains.
Página 9
EarIn www.nowsonic.com User manual Specifications In no event can Nowsonic accept any liability or responsibility for any Type: Stereophonic amplifier for in-ear phones loss or damage to the owner of the equipment, any third party, or any Inputs: 2 x XLR-socket, balanced...
EarIn www.nowsonic.com Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1) Lesen Sie diese Anleitung. 12) Verwenden Sie nur Ständer, Stative oder Tische, die 2) Bewahren Sie diese Anleitung auf. den Anforderungen des Herstellers entsprechen oder die zum Liefer- 3) Beachten Sie alle Warnungen. umfang des Geräts gehören. Seien Sie beim Transport vorsichtig, 4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
EarIn www.nowsonic.com Bedienungsanleitung WARNUNG: VORSICHT! Verringern Sie die Gefahr von Feuer und elektrischen Stromschlägen, Beachten Sie, dass alle Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die indem Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. nicht ausdrücklich in diesem Handbuch eingeräumt werden, Ihre Be- Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät, da diese...
Página 12
In-Ear-Hörer oder ein Muschelkopfhörer wie der Nowso- nen In-Ear- oder Muschelkopfhörer verstärkt. EarIn kann über die zwei nic Prinz zum Einsatz. Über eine Halterung lässt sich Nowsonic EarIn symmetrischen XLR-Eingänge mit zwei monophonen oder einem bequem am Gürtel befestigen. Die Stromversorgung erfolgt wahlwei- stereophonen Signal verkabelt werden.
Página 13
Stromversorgung über interne 9 V Batterie oder DC-Netzteil 1) Taste POWER Kompakte Abmessungen und geringes Gewicht Über diese Taste schalten Sie EarIn ein bzw. aus, sofern eine 9 V Bat- Anwendungsbereich terie in das Gerät eingesetzt wurde oder es über das mitgelieferte Persönlicher Monitorverstärker für Drummer, Keyboarder oder Bläser...
Página 14
ANMERKUNG: Verwenden Sie in jedem Fall das mitgelieferte Netz- 2) LEDs BATT CHECK teil, da andernfalls Schäden am Gerät auftreten können. Beachten Sie zudem, dass EarIn keine Möglichkeit bietet, einen 9 V Akku über das Die beiden LEDs BAT CHECK zeigen den aktuellen Betriebszustand angeschlossene Netzteil aufzuladen! der eingesetzten Batterie oder des Akkus an.
Página 15
Zur Inbetriebnahme gehen Sie wie folgt vor: verwenden: Wenn externe Geräusche ausreichend gedämpft werden, Setzen Sie eine 9 V Blockbatterie im Batteriefach von EarIn ein oder können Sie die Monitorlautstärke entsprechend geringer einstellen. verbinden Sie das Gerät über das mitgelieferte Netzteil mit dem Stromnetz.
EarIn www.nowsonic.com Bedienungsanleitung Lieferumfang Wählen Sie abhängig vom Quellsignal die Betriebsart MONO MIX oder STEREO: Stellen Sie die Lautstärkeverhältnisse bzw. Balance nach EarIn: 1x Bedarf ein. Netzteil: 1x Bedienungsanleitung: 1x Spezifikationen Bauform: Stereophoner Verstärker für In-Ear-Hörer Eingänge: 2 x XLR-Buchse symmetrisch...
EarIn www.nowsonic.com Mode d‘emploi DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lisez ces indications. 13) Débranchez le cordon d‘alimentation en cas d‘orage ou de non 2) Conservez ces indications. utilisation prolongée. 3) Respectez tous les avertissements. 14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance quali - 4) Suivez toutes les instructions.
EarIn www.nowsonic.com Mode d‘emploi AVERTISSEMENT : Entretien Réduisez le risque d‘incendie ou d‘électrocution en n‘exposant pas le Aucune pièce de l‘appareil n‘est réparable par l‘utilisateur. produit à la pluie ni à l‘humidité. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Ne placez pas d‘objet rempli de liquide sur l‘appareil, car il pourrait se ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE...
Página 20
écouteurs intra-auriculaires ou un casque tel pacte, qui amplifie les signaux pour des écouteurs intra-auriculaires que le Prinz de Nowsonic. Avec un support de montage, vous pouvez ou un casque. L‘EarIn peut recevoir deux signaux monophoniques ou facilement attacher l‘EarIn Nowsonic à...
Página 21
Marge suffisante et limiteur interne pour une reproduction sans distorsion Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre l‘EarIn, si une pile de Support à pince pour le montage comme boîtier de ceinture 9 V est insérée dans l‘appareil ou s‘il est alimenté par l‘adaptateur Alimentation électrique par une pile 9 V interne ou un adaptateur...
Página 22
Connectez ici l‘adaptateur secteur-CC fourni pour alimenter Branchez à ce mini-jack 3,5 mm stéréo des écouteurs intra- l‘EarIn. Sinon, vous pouvez insérer une pile de 9 V dans l‘EarIn : le auriculaires ou un casque comme le Prinz de Nowsonic (vendus branchement de l‘alimentation électrique n‘est alors pas nécessaire...
Página 23
Pour la mise en service, procédez comme suit : ne est suffisamment atténué, vous pouvez régler le volume d‘écoute Insérez une pile 9 V dans le compartiment pour pile de l‘EarIn ou con- proportionnellement plus bas. nectez l‘appareil au secteur via l‘adaptateur d‘alimentation électrique fourni.
EarIn www.nowsonic.com Instrucciones de uso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1)Lea estas instrucciones. 12)Utilice esta unidad solo con un bastidor, soporte, trípode, mesa 2) Conserve estas instrucciones. o base especificado por el fabricante o que se venda junto con el 3) Preste atención a todas las advertencias.
EarIn www.nowsonic.com Instrucciones de uso ADVERTENCIA: Mantenimiento Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no permita No hay piezas reparables por el usuario en su interior. que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. El aparato debe ser reparado siempre por personal técnico cualificado.
CC suministrada. OBSERVACIÓN: un uso con intensidades de sonido muy elevadas entradas. EarIn se distingue por una gran potencia de salida, de ma- puede causar daños a su oído. Ajuste la intensidad de sonido lo nera que esta solución de monitorización es especialmente adecuada...
Página 28
Controles y conexiones en la parte inferior Las entradas de EarIn han sido concebidas para señales con nivel En la parte inferior de EarIn se encuentran las siguientes teclas y cone- de línea: preste usted atención a que la señal del monitor no se xiones: sobremodule ya en la fuente.
Página 29
EarIn www.nowsonic.com Instrucciones de uso 3) Conectores hembra ADAPTADOR CC 9V En la parte superior de EarIn se encuentran a disposición las siguientes Aquí se conecta la fuente de alimentación de corriente continua conexiones, pantallas y controles: 1) Conector HEADPHONE suministrada para la alimentación de EarIn.
Para la puesta en servicio, proceda de esta manera: auricular In-Ear correctamente ajustado: si los ruidos externos están Coloque una batería de 9 V en el compartimento de batería de EarIn suficientemente amortiguados, puede usted reducir de manera corre- o conecte el aparato mediante la fuente de alimentación a la red de spondiente la intensidad de sonido del monitor.
Página 31
Instrucciones de uso Volumen de suministro onamiento MONO MIX o STEREO: ajuste la relación de intensidad de sonido o el balance según las necesidades. EarIn: 1x Fuente de alimentación: 1 x Instrucciones de uso: 1 Especificaciones Modelo Amplificador estéreo para...
EarIn www.nowsonic.com Instrukcja obsługi WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1)Przeczytaj niniejszą instrukcję. 12) Używaj tylko stojaków, statywów lub stołów, które odpo 2) Zachowaj niniejszą instrukcję. wiadają wymaganiom producenta lub są dostarczane razem z 3) Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. urządzeniem. Zachowaj ostrożność podczas transportu, by 4) Stosuj się...
Página 34
EarIn www.nowsonic.com Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE: Konserwacja Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru i porażenia prądem, nie W urządzeniu nie ma żadnych części, które użytkownik musiałby wystawiaj urządzenia na deszcz i nie poddawaj go działaniu wilgoci. poddawać konserwacji. Nie stawiaj na urządzeniu żadnych pojemników z wodą, gdyż mogą...
Página 35
Aplikacje macniaczem słuchawek dousznych In-Ear lub nausznych. Wzmacniacz Elementy użytkowania i podłączenia w dolnej części obudowy EarIn może być połączony przez dwa symetryczne wejścia XLR z dwo- urządzenia ma sygnałami monofonicznymi lub jednym stereofonicznym. Pokrętło Elementy obsługi i gniazda w górnej części obudowy balansu umożliwia, w zależności od trybu pracy urządzenia mono...
Página 36
Elementy użytkowania i podłączenia w dolnej części obudowy urządzenia Podłączenie dwóch osobnych sygnałów wejściowych przez symetry- czne gniazda XLR W dolnej części obudowy wzmacniacza EarIn znajdują się następujące W razie potrzeby miksowanie lub balans między sygnałami złącza i przyciski: wejściowymi Podłączenie słuchawek dousznych In-Ear lub nausznych przez gniaz-...
Página 37
2) Diody LED BATT CHECK Zwróć uwagę na to, że wzmacniacz EarIn nie daje możliwości ładowania akumulatora 9 V za pośrednictwem podłączonego zasila- Obydwie diody LED BAT CHECK wskazują aktualny stan baterii lub cza sieciowego! akumulatora.
Página 38
W celu uruchomienia urządzenia postępuj w następujący sposób: ne: gdy dźwięki otoczenia są wystarczająco dobrze tłumione, można Włóż baterię 9 V do pojemnika we wzmacniaczu EarIn albo podłącz obniżyć poziom głośności monitorowanego dźwięku w słuchawkach. do niego dostarczony w zestawie zasilacz sieciowy.
Página 39
9 V lub dostarczony w zes tawie zasilacz prądu stałego Waga 185 g (bez baterii) Wymiary 170 x 93 x 47 mm (szer. x wys. x głęb.) Volumen de suministro EarIn: 1 szt. Zasilacz: 1 szt. Instrukcja obsługi: 1 szt.