3
3
With the mounting bracket (1) oriented as shown, place it
over the installed anchors (2) and attach with screws (3).
Repeat for second mounting bracket.
Con el abrazadera de fijación (1) orientado como se muestra,
colóquelo sobre las anclas instaladas (2) y fije con tornillos (3).
Repita el procedimiento para el segundo abrazadera de montaje.
Orientez le support (1) comme le montre la figure et placez-le
sur les ancrages installés (2) et fixez avec les vis (3). Montez le
deuxième support de la même manière.
OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE
Requires 699907 Towel Bar Glass Installation RP Kit
Requiere el kit RP de instalación de vidrio de barra de toalla 699907
Requiert le kit d'installation de vitre de porte-serviette 699907
1
8" (203 mm) for Model 694706
18" (457 mm) for Model 691806
24" (610 mm) for Model 692406
Hole Size
ø1/2" (13mm)
Glass Thickness ref
Min 1//4" (6.35mm)
Max 1/2" (12.7mm)
NOTE: It is very important that 13mm diameter
holes be drilled into glass prior to tempering and
installation of glass. Glass should be tempered after
drilling of holes is completed.
NOTA: Es muy importante perforar agujeros de
13 mm de diámetro en el vidrio antes de
templarlo e instalarlo. El vidrio debe templarse
después de completar la perforación de los agujeros.
NOTE : Il est très important que les trous de
13 mm de diamètre soient percés dans la
pièce de verre avant la trempe et l'installation
de celle-ci. La pièce de verre doit être trempée
une fois que les trous ont été percés.
1
2
2
6
5
Place the washer (1) and jacket (2) over the backing plate post (3) and securely tighten mounting screw (4) into
backing plate post (3) with hand. Position body (5) over mounting washer (6) and tighten backing plate (7). Repeat for
second body.
Coloque la arandela (1) y la cubierta (2) sobre el soporte de la placa de apoyo (3) y apriete firmemente el tornillo de
montaje (4) en el soporte de la placa de apoyo (3) con la mano. Coloque la pieza (5) sobre la arandela de montaje (6)
y apriete la placa de apoyo (7). Repita con la segunda pieza.
Placez la rondelle (1) et la gaine (2) sur le tenon de la plaque d'appui (3) et serrez la vis de montage solidement (4)
dans le tenon de la plaque d'appui (3) avec la main. Placez le corps (5) sur la rondelle de montage (6) et serrez la
plaque d'appui (7). Répétez l'opération pour le deuxième corps.
4
2
1
3
Position body (1) over mounting bracket (2) and tighten set screw (3). (Set screw should be on the
bottom of body.) Place one end of the towel bar (4) into the second body (5), and place the other
end of the bar into the first body (1). Slide the second body over the other mounting bracket (6) and
tighten set screw (7).
Coloque el cuerpo (1) en el abrazadera roscado (2) y apriete el tornillo de ajuste (3). (Un tornillo fijo
debe estar en la parte inferior del cuerpo). Coloque un extremo de la barra para toallas (4) en el
segundo cuerpo (5), y coloque el otro extremo de la barra en el primer cuerpo (1). Deslice el
segundo cuerpo sobre el otro abrazadera de montaje (6) y apriete el tornillo (7).
Placez le corps (1) sur le support de montage (2) et serrez la vis de calage (3). (La vis de calage doit
se trouver en dessous du corps.). Placez une extrémité du porte-serviette (4) dans le deuxième
corps (5) et l'autre extrémité de celui-ci dans le premier corps (1). Glissez le deuxième corps sur
l'autre support de montage (6) et serrez la vis de calage (7).
1
2
7
3
4
2
5
4
7
107008 Rev. B
6