Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PEDIWHIZ TV80038

  • Página 3 ENGLISH System includes: Dear Customer, Thank you for purchasing PediWhiz ® , the battery- operated system that looks after your feet without damaging your skin. We hope you get maximum enjoyment from your new PediWhiz ® Dead-skin READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY...
  • Página 4 Assembly • Coarse disc for eliminating calluses (follow the steps shown in the diagram) 1. Attach the coarse disc to the dead-skin collector by inserting the two tabs on the edge of the disc into the holes on the edge of the collector. 2.
  • Página 5: Inserting Batteries

    • Do not touch the motor shaft, the surface of the coarse disc or any other moving part while PediWhiz is switched on. ® • Do not use PediWhiz ® for more than 10 minutes at a time or for more than a total of 30 minutes in a single day.
  • Página 6: Cleaning And Storage

    ® off before cleaning it. deformed or imperfect disc can damage the skin. • Do not allow PediWhiz to get wet while cleaning it. ® • Do not press down too hard with the coarse disc, as this can overload the •...
  • Página 7 ATTENTION Disposal of materials A symbol of a crossed-out wheeled bin means you should find out about and follow local regulations about disposing of this kind of product. Do not dispose of this product as you would other household waste. Dispose of this device in accordance with the corresponding local regulations.
  • Página 8: Componentes Del Producto

    Gracias por haber adquirido el sistema de cuidado para los pies PediWhiz ® . Este aparato, que funciona con pilas, cuida los pies sin dañar la piel. Esperamos que disfrute al máximo del nuevo PediWhiz ® Recipiente para LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES Cuerpo principal...
  • Página 9: Montaje Del Aparato

    Montaje del aparato • Componentes para la eliminación de callos (siga los pasos del dibujo) 1. Ajuste las dos clavijas del borde de la placa abrasiva con los dos agujeros en el borde del recipiente para piel muerta y fíjelos. 2.
  • Página 10: Inserción De Las Pilas

    Procedimiento recomendado • Ponga los pies en remojo en agua tibia o caliente durante unos 10-15 minutos. • Séquese los pies con una toalla. • Elimine los callos con PediWhiz y después pula con la placa de pulido. ® • Aclárese los pies con agua limpia.
  • Página 11: Datos Técnicos

    • NO utilice PediWhiz sobre piel dañada, con heridas o inflamada ® • Asegúrese de que PediWhiz está limpio y seco antes de cada uso. ® • NO utilice PediWhiz si la lámina de acero presenta oxidación o cualquier Certificados y normativa ®...
  • Página 12: Como Deshacerse De Materiales

    ATENCIÓN Como deshacerse de materiales El símbolo de un container sobre ruedas tachado indica que Vd. debe informarse y seguir las normativas locales de deshecho de este tipo de productos No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos generales de su hogar.
  • Página 13: Pièces Du Produit

    FRANÇAIS Pièces du produit Cher client, Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du système de soins pour les pieds PediWhiz . Cet appareil ® fonctionnant avec des piles permet de prendre soin de vos pieds sans abîmer la peau. Nous vous souhaitons de beaux pieds avec le nouveau PediWhiz ®...
  • Página 14: Montage De L'appareil

    Montage de l’appareil • Pièces pour éliminer les cors (suivez les étapes indiquées sur l’illustration) 1. Réglez les deux fiches situées au bord de la plaque abrasive au moyen des deux orifices se trouvant au bord du récipient pour peaux mortes, puis fixez-les. 2.
  • Página 15: Mise En Place Des Piles

    • Faites tremper vos pieds dans de l’eau chaude ou tiède pendant 10-15 minutes environ. • Séchez vos pieds avec une serviette. • Éliminez les cors à l’aide de PediWhiz ® , puis polissez la peau au moyen de la plaque de polissage.
  • Página 16: Nettoyage Et Rangement

    • Nettoyez fréquemment le récipient pour peaux mortes au moyen de la brosse • N’utilisez PAS PediWhiz sur une peau abîmée, irritée ou avec des ® de nettoyage fournie. blessures. • Avant chaque utilisation, assurez-vous que PediWhiz est propre et sec. ® Certificats et réglementation • N’utilisez PAS PediWhiz ®...
  • Página 17: Mise Au Rebut De L'appareil

    Garantie Ce produit est couvert par une garantie contre les défauts de fabrication, dont la durée dépend de la législation en vigueur dans chaque pays. ATTENTION Mise au rebut de l’appareil Le symbole de la poubelle à roues barrée d’une croix indique que vous devez respecter les réglementations locales concernant le recyclage de ce type de pro- duit.
  • Página 18 Dank für den Kauf des Fußpflegesystems PediWhiz ® . Dieses batteriebetriebene Gerät pflegt die Füße, ohne die Haut zu schädigen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen PediWhiz ® Auffangbehälter LESEN SIE BITTE VOR DER BENUTZUNG IHRES Handstück...
  • Página 19 Zusammenbauanleitung • Bauteile für die Entfernung von Hornhaut (siehe Abbildung) 1. Halten Sie die beiden Stifte am Rand der Schleifplatte über die beiden Bohrun- gen am Rand des Auffangbehälters und stecken Sie diese ineinander. 2. Stecken Sie die Bohrung des Auffangbehälters auf die Antriebswelle des Hands- tücks.
  • Página 20: Batterien Einlegen

    • Stellen Sie die Füße 10 bis 15 Minuten zum Einweichen in lauwarmes oder heißes Wasser. • Trocknen Sie die Füße mit einem Handtuch ab. • Entfernen Sie die Hornhaut mit PediWhiz ® und verwenden Sie dann die Po- lierscheibe.
  • Página 21: Reinigung Und Lagerung

    • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort bei ca. 20 °C auf. • Verwenden Sie PediWhiz nicht für beschädigte, verletzte oder entzündete Haut. ® • Reinigen Sie den Behälter regelmäßig mit der mitgelieferten • Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass Ihr PediWhiz sauber und ® • Reinigungsbürste. trocken ist.
  • Página 22 Gewährleistung die negative Auswirkungen auf die Umwelt oder auf die Gesundheit haben und Für dieses Produkt gilt eine Gewährleistung für Fabrikationsfehler nach Maßgabe deshalb entsprechend wiederverwertet werden müssen. der gesetzlich vorgeschriebenen Gewährleistungsfristen in Ihrem Land. Hergestellt in China ACHTUNG Entsorgung der materialien Das Symbol des durchgestrichenen Containers auf Rädern zeigt an, dass Sie sich informieren und die lokalen Entsorgungsrichtlinien für diese Produkte einhalten müssen.
  • Página 23: Componenti Del Prodotto

    PediWhiz ® Contenitore per Anello di Corpo principale Piastra abrasiva LEGGERE COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI la pelle morta protezione PRIMA DI UTILIZZARE PEDIWHIZ ® PEDICURE PROFESSIONALE CON SISTEMA ROTANTE Piastra di Componenti del prodotto: Coperchio 6 dischi extra rifinitura 1 PediWhiz ®...
  • Página 24: Montaggio Dell'apparecchio

    Montaggio dell’apparecchio • Elementi per l’eliminazione dei calli (seguire i passi dell’illustrazione) 1. Far coincidere i due perni presenti sul bordo della piastra adesiva con i due fori che si trovano sul bordo del recipiente per la pelle morta, e fissarli. 2.
  • Página 25: Modo D'impiego

    Procedimento consigliato • Mettere i piedi a mollo in acqua tiepida o calda per circa 10-15 minuti. • Asciugare i piedi con un asciugamano. • Eliminare i calli con la piastra abrasiva di PediWhiz ® , quindi completare l’operazione con la piastra di rifinitura.
  • Página 26: Cambio Del Disco

    • NON utilizzare PediWhiz su pelle danneggiata, con ferite o infiammata. ® • Pulire con frequenza il recipiente per la pelle morta con l’apposito spaz- • Prima di utilizzare PediWhiz ® , accertarsi sempre che sia pulito e asciutto. zolino, incluso nella confezione.
  • Página 27 Garanzia Questo prodotto è garantito contro ogni difetto di fabbricazione per il tempo previsto dalla legislazione vigente. ATTENZIONE Dismissione e rottamazione dell’apparecchio Il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato indica che è neces- sario conoscere e seguire le normative e le ordinanze municipali specifiche per l’eliminazione di questo tipo di prodotti.
  • Página 28: Componentes Do Produto

    PORTUGUÊS Prezado cliente: Componentes do produto Obrigado por ter adquirido o sistema de cuidado para os pés PediWhiz . Este aparelho, que funciona ® com pilhas, cuida os pés sem danificar a pele. Esperamos que desfrute ao máximo do novo PediWhiz ®...
  • Página 29: Montagem Do Aparelho

    Montagem do aparelho • Componentes para a eliminação de calos (siga os passos da figura) 1. Faça coincidir as duas cavilhas da borda da cabeça da lâmina com os dois furos da borda do recipiente para pele morta e fixe os dois componentes. 2.
  • Página 30: Modo De Uso

    • Ponha os pés de molho em água morna ou quente durante uns 10-15 minu- tos. • Enxugue os pés com uma toalha. • Elimine os calos com o PediWhiz e, logo depois, pula com a cabeça de po- ®...
  • Página 31: Substitua A Placa De Polimento

    • Limpe o aparelho com um pano seco. Não utilize agentes químicos tais creme hidratante. como benzeno, álcool, etc. • NÃO utilize o PediWhiz ® se for diabético ou se tiver má circulação san- • Guarde o aparelho num lugar seco a, aproximadamente, 20º C.
  • Página 32: Dados Técnicos

    Dados técnicos Os produtos eléctricos e electrónicos contêm substâncias perigosas que têm Modelo: TV80038, TV80039 efeitos nefastos sobre o ambiente e a saúde humana e, portanto, devem ser re- ciclados adequadamente. Nome do aparelho: PediWhiz ® Pilhas: 4 x 1,5 V tipo AA (não fornecidas)
  • Página 33: Onderdelen Van Het Product

    Wij danken u voor de aankoop van het voetver- zorgingsysteem PediWhiz . Dit apparaat, dat op ® batterijen werkt, verzorgt uw voeten zonder de huid te beschadigen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan de nieuwe PediWhiz ® Opvangbakje LEES DE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR Hoofdunit Schuurplaatje...
  • Página 34: Montage Van Het Apparaat

    Montage van het apparaat • Componenten voor verwijderen van eelt (volg de stappen in de afbeelding) 1. Plaats de twee pennen van de rand van het schuurplaatje in de twee openingen van de rand van het opvangbakje voor dode huid en zet ze vast. 2.
  • Página 35: Plaatsen Van De Batterijen

    Aanbevolen handelswijze • Dompel uw voeten gedurende 10-15 minuten onder in lauw of warm water. • Droog uw voeten met een handdoek. • Verwijder het eelt met PediWhiz ® en wrijf daarna de huid met het poli- jstplaatje glad. • Spoel uw voeten met schoon water.
  • Página 36: Reiniging En Opbergen

    • Gebruik PediWhiz NIET op een verwonde of ontstoken huid. ® • Reinig regelmatig het opvangbakje voor de dode huid met het mee- • Controleer vóór het gebruik of de PediWhiz ® schoon en droog is. geleverde reinigingskwastje. • Gebruik PediWhiz NIET wanneer het stalen schuurplaatje roest of ®...
  • Página 37: Technische Gegevens

    Model: TV80038, TV80039 een passende wijze gerecycleerd te worden. Naam van de unit: PediWhiz ® Batterijen: 4 X 1,5 V type AA (niet inbegrepen) Made in China...
  • Página 38 Благодарим вас за покупку набора для ухода за ногами PediWhiz . Этот прибор работает на батарейках и ® будет ухаживать за вашими ногами, не травмируя кожу. Надеемся, вы получите большое удовольствие и пользу от нового PediWhiz ® Емкость для Абразивная ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД Корпус прибора...
  • Página 39: Сборка Прибора

    Сборка прибора • Детали для удаления мозолей (следуйте указанному на рисунке) 1. Вставьте выступы на ободе абразивной насадки с отверстиями на ободе емкости для отмершей кожи и закрепите. 2. Совместите центр отверстия емкости для отмершей кожи с осью корпуса прибора и закрепите. 3.
  • Página 40: Установка Батареек

    • Окончив использование прибора, установите переключатель в положение Off Рекомендуемая процедура • Поместите ступни в теплую или горячую воду на 10-15 минут. • Вытрите насухо полотенцем. • Удалите мозоли прибором PediWhiz ® и затем обработайте полировочной насадкой. • Сполосните ноги чистой водой.
  • Página 41: Уход И Хранение

    ® • Не допускайте попадания жидкости на прибор во время чистки. увлажняющий крем. • Протрите прибор сухой салфеткой. Не используйте химических • НЕ допускается использование прибора PediWhiz ® лицами, страдающими препаратов типа бензина, спирта и т.д. диабетом или нарушениями кровообращения.
  • Página 42: Технические Характеристики

    Технические характеристики Необходимо поступать в соответствии с действующими местными Модель: TV80038, TV80039 нормативами. Название прибора: PediWhiz ® Электрические и электронные приборы содержат опасные вещества, Батарейки 4 батарейки АА по 1,5 В (не прилагаются) оказывают вредное воздействие на окружающую среду или на здоровье...

Este manual también es adecuado para:

Tv80039

Tabla de contenido