Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VATTON 48258

  • Página 2: List Of Components

    1 8 0 0 0 POWER R P M CORREA PARA HOMBRO LIST OF COMPONENTS TECHNICAL DATA 01 // Variable speed trigger Flow rate: 720 m Air speed: 160 km/h 02 // Turbo action button No load speed (RPM): 18000 RPM 03 // Continuous function lock button Rated voltage: DC 40 V (MAX) 36 V (nominal) 04 // Improved ergonomic system...
  • Página 3: Charging Procedure

    CHARGING PROCEDURE 2. TO REMOVE OR INSTALL THE BATTERY PACK (SEE B) NOTE: Before using the tool, read the instruc- Locate button on front of the battery pack. Depress the bu- tion book carefully. tton to release and slide it out from the tool. After recharge, insert back into the tool.
  • Página 4: Operating

    GENERAL SAFETY RULES OPERATING ACTION OF CHANGE WARNING! 1. Before inserting the battery cartridge into the tool, always verify that the switch trigger operates correctly and Read all instructions. Failure to comply with returns to the “OFF” position when released. these instructions listed below may result in 2.
  • Página 5: Additional Safety Rules

    on. A spanner left attached to a rotating part of the power Have a qualified technician repair your power tool using tool can cause personal injury. only identical replacement parts. This will ensure that sa- 5) Maintain posture and balance at all times. This allows fety is maintained.
  • Página 6: Problem Solution

    MAINTENANCE TIPS FOR MAINTAINING MAXIMUM BATTERY LIFE CAUTION: 1. Charge the battery cartridge before completely dischar- ged. - Always make sure the tool is turned off and the battery Always stop tool operation and charge the battery cartridge cartridge removed before attempting inspection or main- when you notice less tool power.
  • Página 7: Lista De Componentes

    1 8 0 0 0 POWER R P M CORREA PARA HOMBRO LISTA DE COMPONENTES DATOS TÉCNICOS 01 // Gatillo de velocidad variable Tasa de flujo: 720 m Velocidad del aire: 160 km/h 02 // Botón acción turbo Sin velocidad de carga (RPM): 18000 RPM 03 // Botón bloqueo de función continua Voltaje nominal: DC 40 V (MAX) 36 V (nominal) 04 // Sistema ergonómico mejorado...
  • Página 8: Procedimiento De Carga

    PROCEDIMIENTO DE CARGA 2. PARA RETIRAR O INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS (VER B) NOTA: Antes de usar la herramienta, lea Ubique el botón en la parte frontal de la batería. Presione cuidadosamente el libro de instrucciones. el botón y deslícela fuera de la herramienta. Después de recargar, inserte nuevamente en la herramienta.
  • Página 9: Funcionamiento

    vehículo, dirija la boquilla lejos de ellos. Al realizar una operación en una esquina, comience desde la esquina y luego muévase al área amplia. FUNCIONAMIENTO ACCIÓN DE CAMBIO 1. Antes de insertar el cartucho de batería en la herramien- ta, siempre verifique que el gatillo del interruptor actúe REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD correctamente y vuelva a la posición “APAGADO”...
  • Página 10: Es 3 Seguridad Personal

    cante. Un cargador que no sea adecuado para un tipo de 3 Seguridad personal batería puede crear un riesgo de incendio. 1) Manténgase alerta y use el sentido común. No use mien- 3) Use las herramientas eléctricas solo con baterías espe- tras esté...
  • Página 11: Solución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA CARTUCHO DE BATERIA 1. NO PUEDO MONTAR LA BATERÍA EN EL CARGADOR DE BATERÍA. ¿POR QUÉ? 1.Antes de usar el cartucho de batería, lea todas las ins- trucciones y marcas de precaución en (1) cargador de ba- La batería se puede insertar en el cargador solo en una tería, (2) batería y (3) producto que usa batería.
  • Página 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: - Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. - Nunca use gasolina, bencina, diluyente, alcohol o simila- res. Puede resultar en decoloración, deformación o grietas. LIMPIEZA De vez en cuando, limpie el exterior de la herramienta con un paño humedecido en agua jabonosa.
  • Página 13: Especificações

    1 8 0 0 0 POWER R P M CORREA PARA HOMBRO LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICAÇÕES 01 // Gatilho de velocidade variável Taxa de fluxo: 720 m Velocidade do ar: 160 km/h 02 // Botão de ação turbo Velocidade sem carga (RPM): 18000 RPM 03 // Botão de bloqueio de função contínua Tensão nominal: DC 40 V (MAX) 36 V (nominal) 04 // Sistema ergonómico melhorado...
  • Página 14: Procedimento De Carregamento

    PROCEDIMENTO DE CARREGAMENTO 2. PARA REMOVER OU INSTALAR O CONJUNTO DE BATERIAS (VER B) NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia Localizar o botão na parte da frente da bateria. Premir o atentamente o folheto de instruções. botão e deslizá-lo para fora da ferramenta. Depois de re- carregado, voltar a inseri-lo na ferramenta.
  • Página 15: Regras Gerais De Segurança

    INSTALANDO O BICO vento aumentará instantaneamente cerca de 3 segundos, 1. Alinhe a pequena projeção na caixa com a fenda no bico pode ser usado em conjunto com gatilhos de interruptor. longo. 2. Deslize o bico longo e gire-o no sentido horário até que Segure o soprador firmemente com uma mão e execute a as marcas triangulares no bico longo e na caixa se encon- operação de sopro movendo-o lentamente.
  • Página 16 de ferramentas eléctricas de exterior reduz o risco de cho- vidamente mantidas, são mais fáceis de controlar. que eléctrico. 7) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, etc., de acor- 6) Se o funcionamento de uma ferramenta eléctrica num do com estas instruções, tendo em conta as condições de local húmido for inevitável, utilizar um dispositivo de co- trabalho e o trabalho a ser realizado.
  • Página 17: Solução De Problemas

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a inalação de poeira e o contato com a pele. Siga os dados de segurança do 1 NÃO POSSO INSERIR A BATERIA NO CARREGA- fornecedor do material. DOR. PORQUÊ? SALVE ESTAS INSTRUÇÕES A bateria so se pode inserir no seu carregador numa única AVISO: direção.
  • Página 18 SIMBOLOS Leia o manual Advertência Use proteção auditiva Use proteção ocular Use proteção respiratória anti-pó Somente para utilização em interiores Não expor à chuva ou à água Não queimar Não descarte as baterias. Devolva as baterias gastas ao seu ponto de reciclagem local.
  • Página 20 Alfa Dyser S.L. Pol. Ind. Anoia · C/Cooperativa, 2 · 08635 Sant Esteve Sesrovires (Barcelona) España · B-60163441 · T. 937831011· F. 937838487 www.alfadyser.com · alfa@alfadyser.com FABRICADO EN R.P.C. / DISEÑO PACKAGING EN U.E.

Tabla de contenido