Ocultar thumbs Ver también para W100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

AXIS W100 Body Worn Camera
Installation Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axis W100

  • Página 1 AXIS W100 Body Worn Camera Installation Guide...
  • Página 7: Read This First

    In particular, and without limitation, these intellectual property rights may include one or more of the patents listed at axis.com/patent and one or more additional patents or pending patent applications in the US and other countries.
  • Página 8: Equipment Modifications

    Trademark acknowledgements AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ARTPEC and VAPIX are registered trademarks of Axis AB in various jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective owners. Apple, Apache, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer,...
  • Página 9 2011/65/EU, including any amendments, updates or replacements. See on page 16. A copy of the original declaration of conformity may be obtained from Axis Communications AB. See Contact information on page 19. Electromagnetic compatibility (EMC) This equipment has been designed and tested to fulfill applicable standards for: •...
  • Página 10 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Contact information Axis Communications Inc. 300 Apollo Drive Chelmsford, MA 01824 United States of America Tel: +1 978 614 2000 Canada This digital apparatus complies with CAN ICES-3 (Class B).
  • Página 11 cable (STP) that is properly grounded. Cet appareil numérique est conforme à la norme CAN NMB-3 (classe B). Le produit doit être connecté à l'aide d'un câble réseau blindé (STP) qui est correctement mis à la terre. Japan この装置は、クラスB機器です。この装置は、住 宅環境で使用することを目的としていますが、こ の装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して...
  • Página 12 The user could lose the authority to operate this device if an unauthorized change or modification is made. The device shall be positioned and fastened on the outside of clothing at the chest or waist belt, using an Axis fastening clip. The transmitter operates at 2.402–2.480 GHz with maximum output power 10.22 dBm.
  • Página 13 été testé et est conforme aux directives d’exposition RSS-102 RF en cas d’utilisation avec les accessoires Axis fournis ou indiqués pour ce produit. L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas la conformité aux directives d’exposition RSS-102.
  • Página 14 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/CE. Por medio de la presente Axis Communications AB declara que el este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/CE.
  • Página 15 Hierbij verklaart Axis Communications AB dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EG. Härmed intygar Axis Communications AB att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som...
  • Página 16 Safety This product complies with IEC/EN 62368-1, safety of audio/video and IT equipment. If its connecting cables are routed outdoors, the product shall be grounded either through a shielded network cable (STP) or other appropriate method. When this product has reached the end of its useful life, dispose of it according to local laws and regulations.
  • Página 17 the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS). China This product complies with the requirements of SJ/T 11364-2014, Marking for the restriction of hazardous substances in electrical and electronic products. 有毒有害物质或元素 汞 六 部 铅 镉 多...
  • Página 18 Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking. 限用物質含有情況標示 設備名稱:穿 穿 穿 戴 戴 戴 式 式 式 攝 攝 攝 影 影 影 機 機 機 , 型號(型式): AXIS W100, W101 限用物質及其化學符號 汞 六 鉛 鎘...
  • Página 19: Contact Information

    地址: 臺北市內湖區瑞光路258巷39號6樓 Contact information Axis Communications AB Gränden 1 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty.
  • Página 20: Learn More

    Axis Hardware Product is covered by the Axis 3-year Limited Hardware Warranty. Replacement of the battery carried out by any other party than Axis during the warranty period voids the main item’s warranty. Contact Axis Support or your reseller for matters regarding the battery or other service-related matters.
  • Página 21: Safety Information

    English Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Página 22: Safety Instructions

    Safety instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Store the Axis product in a dry and ventilated environment. • Avoid exposing the Axis product to shocks or heavy pressure.
  • Página 23 Axis Hardware Product is covered by the Axis 3-year Limited Hardware Warranty. Replacement of the battery carried out by any other party than Axis during the warranty period voids the main item’s warranty. Contact Axis Support or your reseller for matters regarding the battery or other service-related matters.
  • Página 24: Informations Sur La Sécurité

    Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Used batteries should be disposed of according to local regulations or the battery manufacturer's instructions. Français Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. • Utiliser uniquement des outils recommandés pour l'installation de l'appareil Axis. L'application d'une force excessive sur l'appareil avec des outils puissants pourrait l'endommager.
  • Página 26 Ne remplacez pas la batterie ID1058 3,7 V durant la période pendant laquelle le produit matériel Axis est couvert par la garantie matérielle limitée Axis de 3 ans. Le remplacement de la batterie effectué par une autre partie qu'Axis pendant la période de garantie annule la garantie de l'élément principal.
  • Página 27: Sicherheitsinformationen

    La batterie MS621T 3,0 V n'est pas conçue pour être remplacée. Veuillez contacter l'assistance technique d'Axis ou votre revendeur Axis pour des problèmes liés à l'entretien. Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou toute autre source de chaleur.
  • Página 28 HINWEIS HINWEIS • Das Axis Produkt muss unter Beachtung der geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben werden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck aussetzen. • Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts...
  • Página 29 • Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile die von Axis angeboten oder empfohlen werden. • Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbsttätig zu reparieren. Wenden Sie sich bezüglich Reparatur und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis Händler. Transport HINWEIS HINWEIS HINWEIS •...
  • Página 30 (EGDME), CAS-Nr. 110-71-4. Der ID1058-Akku (3,7 V) enthält Propan-1,3-Sulton, CAS-Nr. 1120-71-4. WARNUNG Verwenden Sie das AXIS Body Worn Dock oder ein 5,0-V-USB-C-Netzteil, um das Produkt aufzuladen. Versuchen Sie nicht, das Produkt auf andere Weise aufzuladen. Der 3,0-V-MS621T-Akku ist nicht zum Austausch ausgelegt.
  • Página 31 Italiano Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVISO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi. ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni medie o minori.
  • Página 32: Informazioni Di Sicurezza

    • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive. • Utilizzare solo strumenti applicabili quando si installa il dispositivo Axis. Se si utilizza una forza eccessiva con strumenti non adatti è...
  • Página 33 è coperto dalla Garanzia limitata hardware di 3 anni Axis. La sostituzione della batteria eseguita da una parte diversa da Axis durante il periodo di garanzia annulla la garanzia dell'articolo principale. Contattare l'assistenza Axis o il rivenditore per questioni riguardanti la batteria o altre questioni relative al servizio.
  • Página 34 Le batterie non sono esposte a calore eccessivo come luce del sole, fuoco o simili. Le batterie esaurite devono essere smaltite in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria. Español Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. • Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La aplicación de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas puede provocar...
  • Página 36 Nota No sustituya la batería ID1058 de 3,7 V durante el periodo en el que el producto de hardware Axis esté cubierto por la garantía limitada de hardware de Axis de 3 años. La sustitución de la batería realizada por otros fabricantes distintos de Axis durante el periodo de la garantía anula la...
  • Página 37 La batería de ID1058 de 3,7 V contiene 1,3-propanosultona, n.º CAS 1120–71–4. ADVERTENCIA Utilice siempre la base para uso en el cuerpo de Axis o una fuente de alimentación de 5,0 V USB-C para cargar el producto. No intente cargar el producto de otra manera.
  • Página 38 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につな がるおそれのある危険な状態を示します。 注意 回避しない場合、器物の破損につながるおそれの ある状態を示します。 その他のメッセージレベル 重要 製品を正しく機能させるために不可欠な重要情報 を示します。 注 製品を最大限に活用するために役立つ有用な情報 を示します。 安全手順 注意 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に 準拠して使用してください。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管して ください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでく ださい。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを 使用してください。 電動工具を使用して過剰 な力をかけると、製品が損傷することがあり ます。 • 化学薬品、腐食剤、噴霧式クリーナーは使用 しないでください。 • 清掃には、きれいな水に浸した清潔な布を使 用してください。...
  • Página 39 ネットワークスイッチの使用を推奨します。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使用 してください。 • 製品を自分で修理しないでください。 修理に ついては、Axisサポートまたは販売代理店にお 問い合わせください。 輸送 注意 • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよ う、元の梱包か同等の梱包を使用してくださ い。 バッテリー 本Axis製品は、製品の電源として、再充電可能な リチウムバッテリー3.7 V ID1058を使用していま す。 必要に応じて、AXIS TW1906 Battery Kit 5Pを 使用して、このバッテリーを交換できます。 注 Axisハードウェア製品がAxis 3年限定ハードウェ ア保証の対象期間中は、3.7 V ID1058バッテリー を交換しないでください。 保証期間中にAxis以 外がバッテリーを交換した場合、本体保証は無 効です。 バッテリーまたはその他のサービス関 連の問題については、Axisサポートまたは販売代 理店にお問い合わせください。...
  • Página 40 また、本Axis製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) の電源として、再充電可能なリチウムバッ テリー3.0 V MS621Tも使用しています。 3.0 V MS621Tおよび3.7 V ID1058バッテリーは、 1,2-ジメトキシエタン (エチレングリコールジメチ ルエーテル (EGDME)、CAS番号110-71-4) を含有 しています。 3.7 V ID1058バッテリーは、1,3-プロパンスルト ン、CAS番号1120‒71‒4を含有しています。 警告 本製品を充電するには、必ずAXIS Body Worn Dockまたは5.0 V USB-C電源を使用してください。 他の方法で本製品を充電しないでください。 3.0 V MS621Tバッテリーは交換するように設計さ れていません。 修理については、Axisサポートま たは販売代理店にお問い合わせください。 バッテリーは、日光や火気などの過度の熱にさ らさないでください。 使用済みバッテリーは、地域の規制またはバッテ リーメーカーの指示に従って廃棄してください。 Português Informações sobre segurança...
  • Página 41: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as leis e regulamentações locais. • Armazene o produto Axis em um ambiente seco e ventilado. • Evite expor o produto Axis a impactos ou pressão...
  • Página 42 Axis compatível com seu produto. • Utilize apenas peças sobressalentes fornecidas ou recomendadas pela Axis. • Não tente reparar o produto por conta própria. Entre em contato com o suporte ou seu revendedor Axis para quaisquer questões relacionadas a serviços. Transporte OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO...
  • Página 43 Axis durante o período de garantia anula a garantia do item principal. Entre em contato com o suporte da Axis ou com seu revendedor para questões relacionadas à bateria ou outros assuntos relacionados a serviços. O produto Axis também usa uma bateria de lítio recarregável MS621T de 3 V como fonte de alimentação...
  • Página 44 РУССКИЙ Сведения по безопасности Уровни опасности ОПАСНО Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, приведет к смерти или опасным травмам. ВНИМАНИЕ! Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, может привести к смерти или опасным травмам. ОСТОРОЖНО Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, может...
  • Página 45: Правила Безопасности

    Правила безопасности ПРИМЕЧАНИЕ. • Это изделие Axis следует использовать в соответствии с местными законами и нормативами. • Устройство Axis должно храниться в сухом, хорошо проветриваемом помещении. • Не допускайте ударов или приложения высокого давления к устройству Axis. • При установке устройства Axis используйте...
  • Página 46 для вашего продукта. Замена аккумулятора в течение гарантийного периода кем-либо, кроме компании Axis, приведет к прекращению действия гарантии Axis на ваш продукт. По вопросам, связанным с аккумулятором или с обслуживанием, обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему реселлеру. В качестве источника питания для внутренних...
  • Página 47 с напряжением 5 В и разъемом USB-C. Не пытайтесь заряжать устройство другим образом. Аккумулятор MS621T с напряжением 3,0 В является несменным. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему торговому представителю Axis. Аккумуляторы не следует подвергать чрезмерному нагреву, в том числе воздействию солнечного света...
  • Página 48 其 其 其 他 他 他 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级 重要 表示产品正常工作所必需的重要信息。 注 表示有助于充分利用产品的有用信息。 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 注意 • 使用 Axis 产品时应遵守当地法律和法规。 • 在干燥通风的环境中存放安讯士产品。 • 避免将安讯士产品暴露在冲击或高压环境下。 • 安装安讯士产品时,仅使用适用的工具。 使用 电动工具过度施力可能导致产品损坏。 • 请勿使用化学品、腐蚀剂或气雾剂。 • 使用蘸纯净水的干净布进行清洁。...
  • Página 49 运 运 运 输 输 输 注意 • 安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等效 包装,以防对产品造成损坏。 电 电 电 池 池 池 Axis 产品使用 3.7 V ID1058 充电锂电池作为产品 的电源。 如果需要,可使用 AXIS TW1906 Battery Kit 5P 替换此电池。 注 当 Axis 硬件产品在 Axis 3 年有限硬件保修范围内 时,请勿更换 3.7 V ID1058 电池。 在保修期内,由...
  • Página 50 应根据当地法规或电池制造商的说明处理废电池。 한국어 안전 정보 위험 레벨 위험 피하지 못한 경우 사망이나 심각한 부상이 발생하 는 위험한 상황을 나타냅니다. 경고 피하지 못한 경우 사망이나 심각한 부상이 발생할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다. 주의 피하지 못한 경우 경미하거나 심하지 않은 부상이 발생할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다. 통지...
  • Página 51 안전 지침 통지 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 사용해야 합니다. • Axis 제품은 건조하고 환기가 잘 되는 곳에 보관 하십시오. • Axis 제품에 충격이나 강한 압력을 가하지 마 십시오. • Axis 제품을 설치할 경우 해당 도구만 사용하십...
  • Página 52 CAS 번호 110-71-4가 포함되어 있습니다. 3.7V ID1058 배터리에는 1,3-프로판설톤, CAS 번 호 1120–71–4가 포함되어 있습니다. 경고 항상 AXIS 신체 착용 도크 또는 5.0V USB-C 전원 공급 장치를 사용하여 제품을 충전하십시오. 다른 방법으로 제품을 충전하지 마십시오. 3.0V MS621T 배터리는 교체용으로 설계되지 않았...
  • Página 53 배터리는 햇빛, 불 등과 같은 과도한 열에 노출되 어서는 안 됩니다. 사용한 배터리는 해당 지역 규정 또는 배터리 제조 업체의 지침에 따라 폐기하십시오.
  • Página 54 Installation Guide AXIS W100 Body Worn Camera © 2019 - 2022 Axis Communications AB Ver. M7.2 Date: December 2022 Part No. 2134495...

Tabla de contenido