• Adapter USB odłączamy od źródła zasilania, jeżeli nie jest on
wykorzystywany.
• Urządzenie zawsze należy wyłączyć przed podłączeniem go do
adaptera i rozpoczęciem ładowania.
• Ładowanie włączonego urządzenia jest niebezpieczne dla jego
baterii i może spowodować usterkę firmware urządzenia.
• Zapobiegamy niefachowym manipulacjom z tym urządzeniem i
zawsze przestrzegamy ogólnych zasad obchodzenia się z urządze-
niami elektrycznymi.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszcza-
nie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego
symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się
sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go
do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się skład-
niki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środo-
wisko i zdrowie ludzi.
HU | SMART USB hálózati adapter
Használati útmutató:
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót,
és a használat során tartsa be annak utasításait.
Leírás és jellemzők:
SMART töltőadapterek
SMART = Az USB kimeneti értékek (V, A, W) a csatlakoztatott készülé-
kektől függnek, az adapter maximális értékeivel bezárólag.
Az adapter az erre alkalmas készülékek akkumulátorainak töltésére
szolgál – lásd a műszaki jellemzőket. A kábelt először az adapterhez és a
készülékhez csatlakoztassa, majd a hálózati aljzathoz. Töltés után húzza
ki az adaptert a hálózati aljzatból. A töltési sebesség és értékek az adap-
ter kimeneti teljesítményén túl a csatlakoztatott kábel minőségétől,
valamint a készülék bemeneti teljesítményt befolyásoló beállításaitól
és paramétereitől is függnek.
Műszaki jellemzők:
bemeneti feszültség: 100–240 V AC
USB max. kimeneti teljesítmény: 5 V DC/2,1 A/10,5 W
8