• Click the “Add Device” Choose the device that you want to add. • Plug into power, follow the step as follow: Select Device Type, select “Electrical” in the APP. • Select the device type 'smart plug' under the electrical category.
Network Configuration Smart WiFi Mode: • Press and hold the reset button for 6s, the indicator will blink rapidly. The device is in smart Wi-Fi mode . • Click “Confirm indicator blink rapidly”. • Configuring network based on prompt of the APP.
SMART PLUG Smart WiFi Indicator flashes quickly AP mode Indicator flashes slowly LED light on LED light off Led will rapidly blink (the first time reset) Reset or slowly blink (the second time reset)
Funciones Básicas • Encendido y apagado de dispositivos • Mando a distancia • Temporizador de encendido y apagado • Encendido y apagado con cuenta regresiva Botón de reinicio & luz LED...
Especificaciones Técnicas Voltaje Nominal: AC 110-230V ± 10%, 50/60 Hz Corriente Nominal: 16A EU/FR Tipo de Red Inalámbrica: 2.4 GHz Norma de Red Inalámbrica: IEEE 802,11b/g/n Distancia de Detección de Red Inalámbrica: 45 m Temperatura de Funcionamient: 0°C~40°C (32°F~104°F) Humedad de Funcionamiento: 20%~85% RH Temperatura de Almacenamiento: 0°C~60°C (32°F~140°F) Humedad de Almacenamiento: 0%~90% RH Dimensiones: Ø45x71mm...
Agregar Dispositivo • Abra la aplicación • Fonri WiFi y regístrese, luego inicie sesión. Para • agregar un dispositivo más tarde, presione el ícono '+' en la esquina superior derecha y seleccione Enchufe Inteligente de la lista de Equipos Eléctricos.
Configuración de Red Modo de Emparejamiento WiFi: • Mantenga presionado el botón de "Reset" durante 6 segundos hasta que la luz comience a parpadear rápidamente. El dispositivo cambiará al modo de emparejamiento con Wi-Fi. • Marque "La luz LED parpadea rápidamente". •...
Funciones Básicas Encendido / Apagado Cuenta Regresiva y Alarmas Creación de Escenarios Uso Compartido de Dispositivos Notificaciones Desinstalación de Dispositivo...
ENCHUFE INTELIGENTE Emparejamiento La luz parpadea rápidamente con WiFi Emparejamiento La luz parpadea lentamente con AP Encendido LED light on LED light off Apagado El LED parpadea rápidamente (primer reinicio) Reinicio o parpadea lentamente (segundo reinicio)
Основные функции • Включение и выключение устройств • Дистанционное управление • Включение и выключение по времени • Включение и выключение с обратным отсчетом Кнопка сброса и LED индикатор...
Технические характеристики Номинальное напряжение: 110-230 В переменного тока ± 10%, 50/60 Гц Номинальный ток: 16A EU/FR Тип беспроводной сети: 2,4 ГГц Стандарт беспроводной сети: IEEE 802.11b/g/n Расстояние обнаружения беспроводной сети: 45 м Рабочая температура: 0°C~40°C (32°F~104°F) З Рабочая влажность: 20% ~ 85% относительной влажности Температура...
Página 32
Скачайте приложение Fonri WiFi • Загрузите приложение Загрузите приложение и Fonri WiFi Fonri WiFi из App Store. из Google Play •...
Página 33
Добавить устройство • Откройте приложение Р Fonri WiFi и • Н зарегистрируйтесь, затем к войдите в систему. Далее с чтобы добавить устройство, и нажмите значок «+» в м правом верхнем углу и п выберите Умную Розетку с из электрического оборудования.
Página 34
Настройка сети Режим сопряжения WiFi • Нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 6 секунд. Когда светодиодный индикатор начнет быстро мигать, устройство перейдет в режим сопряжения WiFi. • Отметьте «Светодиодный индикатор быстро мигает». • Продолжите установку, следуя инструкциям приложения.
Página 35
Основные функции Включено/Выключено Обратный отсчет и настройка времени Создание сценария Раздача устройства Уведомления Удаление устройства...
УМНАЯ РОЗЕТКА Сопряжение Индикатор быстро мигает с WiFi Сопряжение с AP Индикатор медленно мигает Включено Işık yanar Işık kapanır Выключено Светодиод быстро мигает (первый сброс) Сброс или медленно мигает (второй сброс)
Página 39
Temel Fonksiyonlar • Cihazları açma ve kapama • Uzaktan kontrol • Zamanlayarak açma ve kapama • Geri sayım ile açma ve kapama Reset Tuşu & LED Işık...
Teknik Özellikler Nominal Gerilim: AC 110-230V ± 10%, 50/60 Hz Nominal Akım: 16A EU/FR Kablosuz Ağ Tipi: 2.4 GHz Kablosuz Ağ Standardı: IEEE 802,11b/g/n Kablosuz Ağ Algılama Mesafesi: 45 m Çalışma Sıcaklığı: 0°C~40°C (32°F~104°F) Çalışma Nemi: 20%~85% RH Saklama Sıcaklığı: 0°C~60°C (32°F~140°F) Saklama Nemi: 0%~90% RH Boyutlar: Ø45x71mm Siri ve Google Assistant...
Página 42
Cihaz Ekleyin • Fonri WiFi uygulamasını açın ve kayıt olun, ardından giriş yapın. Daha sonra cihaz eklemek için sağ üst köşede yer alan '+' simgesine basarak Elektrik Ekipmanları'ndan Akıllı Priz'i seçin. • Cihazı fişe takın ve yönergeleri takip edin.
Página 43
Ağ Kurulumu WiFi Eşleme Modu • Reset tuşuna 6 saniye basılı tutun. LED ışık hızlıca yanıp sönmeye başladığında cihaz WiFi ile eşleşme moduna geçecektir. • "LED ışık hızlıca yanıp sönüyor"u işaretleyin. • Uygulamanın yönergelerini izleyerek kuruluma devam edin.
Página 44
Temel Fonksiyonlar Açık/Kapalı Geri Sayım ve Saat Kurma Senaryo Oluşturma Cihaz Paylaşımı Bildirimler Cihaz Kaldırma...
AKILLI PRİZ WiFi ile eşleme Işık hızlıca yanıp söner AP ile eşleme Işık yavaşça yanıp söner Açık Işık yanar Işık kapanır Kapalı LED hızlıca yanıp söner (ilk reset) Sıfırlama veya yavaşça yanıp söner (ikinci reset)
Página 48
Grundfunktionen • Geräte ein- und ausschalten • Fernbedienung • Zeitgesteuertes ein- und ausschalten • Ein- und ausschalten mit Countdown Reset-Knopf & LED-Leuchte...
Technische Spezifikationen Nennspannung: AC 110-230V ± 10%, 50/60 Hz Nennstrom: 16A EU/FR WLAN-Typ: 2.4 GHz WLAN-Netzwerkstandard: IEEE 802,11b/g/n Erkennungsentfernung für WLAN-Netzwerkei: 45 m Betriebstemperatur: 0°C~40°C (32°F~104°F) Betriebsfeuchtigkeit: 20%~85% RH Lagertemperatur: 0°C~60°C (32°F~140°F) Lagerfeuchtigkeit: 0%~90% RH Maße: Ø45x71mm Unterstützt Siri und Google Assistant. Siri Google Assistant...
Página 50
Anwendung Herunterladen Laden Sie die Fonri Laden Sie die Fonri WLAN-Anwendung im WLAN-Anwendung bei AppStore herunter. Google Play herunter.
Página 51
Gerät Hinzufügen • Öffnen Sie die Fonri WLAN-Anwendung, • registrieren Sie sich und melden Sie sich anschließend an. Drücken Sie dann das ‚+‘ Zeichen in der oberen Rechte Ecke, um ein Gerät hinzufügen und wählen Sie die Smarte Steckdose unter •...
Página 52
Netzwerkeinrichtung WLAN-Kopplungsmodus • Halten Sie den Reset-Knopf für 6 Sekunden lang gedrückt. Sobald die LED-Leuchte schnell blinkt, befindet sich das Gerät im WLAN-Kopplungsmodus. • Setzen Sie ein Häkchen bei “LED-Licht blinkt schnell“. • Folgen Sie den Anweisungen in der Anwendung und fahren Sie mit der Installation fort.
SMART STECKDOSE Kopplung mit Die LED blink schnell WLAN Kopplung mit AP Die LED blink langsam Das LED leuchtet Die LED leuchtet nicht Die LED blinkt schnell (erstes Reset) Reset Oder blink langsam r (zweites Reset)
Fonctions Fondamentales • Allumer et éteindre les appareils Ré • Contrôle à distancel • Allumer et éteindre avec temporisation • Allumer et éteindre avec compte à rebours Touche réinitialiser (Reset) & Lumière LED...
Caractéristiques Techniques Tension nominale: AC 110-230V ± 10%, 50/60 Hz Courant nominal: 16A EU/FR Réseau sans fil: 2.4 GHz Norme de réseau sans fil: IEEE 802,11b/g/n Distance de Perception de réseau sans fil: 45 m Température de fonctionnement : 0°C~40°C (32°F~104°F) Humidité...
Ajouter Un Appareil • Ouvrir l’application Fonri WiFi et s’inscrire, ensuite, entrer. Par la suite, en appuyant sur le symbole ‘+’ présent à droit en haut pour ajouter un appareil, choisir la Prise Intelligente via les Equipements Electriques. • Brancher l’appareil à la prise et suivre les recommandations.
Página 61
Installation Du Réseau Mode de synchronisation WiFi • Tenir appuyer la touche réinitialisation (Reset) pendant 6 secondes. Lorsque la lumière LED commence à clignoter rapidement, l’appareil passera en mode de synchronisation avec Wi-Fi. • Marquer la « lumière LED clignote rapidement ». •...
Página 62
Les Fonctions Fondamentales Allumé/ Eteint Compte à rebours et réglage de l’horloge Constitution du scénario Partage de l’appareil Annonces Supprimer un appareil...
PRISE INTELLIGENTE Synchronisation La lumière clignote rapidement avec Wi-Fi Synchronisation La lumière clignote lentement avec AP Allumé La lumière clignote La lumière s’éteint Eteint La LED clignote rapidement (première réinitialisation) Réinitialisation ou bien clignote lentement (deuxième réinitialisation)
Página 66
Funzioni Principali • Accensione / Spegnimento Dispositivi • Controllo Remoto • Accensione e Spegnimento a tempo prestabilito • Accensione e Spegnimento con funzione countdown Tasto Reset & Luce a LED...
Caratteristiche Tecniche Tensione Nominale: AC 110-230V ± 10%, 50/60 Hz Flusso Nominale: 16A EU/FR Rete Wireless: 2.4 GHz Standard di Rete Wireless: IEEE 802,11b/g/n Distanza di Rilevamento di Rete Wireless: 45 m Temperatura di Funzionamento: 0°C~40°C (32°F~104°F) Umidità di Funzionamento: 20%~85% RH STemperatura di Mantenimento: 0°C~60°C (32°F~140°F) Umidità...
Página 68
Scaricare l’Applicazione Scaricare l’applicazione Scaricare l’applicazione Fonri WiFi Fonri WiFi dall’App Store. da Google Play.
Aggiungere il Dispositivo • Aprire l’applicazione Fonri WiFi e registrarsi, dopodiché effettuare • M log-in. Successivamente per aggiungere il dispositivo, cliccando il simbolo “+” presente a destra in alto scegliere la Presa Smart tra Equipaggiamenti Elettrici. • S • Collegare il dispositivo nella presa e seguire le •...
Página 70
Configurazione di Reti Modalità di Abbinamento WiFi • Mantenere premuto il tasto reset per 6 secondi. Quando la luce a LED inizia a lampeggiare velocemente il dispositivo passerà alla modalità di abbinamento con Wi-Fi. • Selezionare “luce a LED lampeggia velocemente”. •...
Funzioni Principali Acceso/Spento Countdown e settare l’ora Creazione dello Scenario Condivisione del Dispositivo Notifiche Rimozione del Dispositivo...
PRESA INTELLIGENTE Abbinamento con La luce lampeggia velocemente Wi-Fi Abbinamento con La luce lampeggia lentamente Acceso La luce lampeggia La luce si spegne Spento LED lampeggia velocemente (primo reset) Azzeramento o lampeggia lentamente (secondo reset)
Página 75
Basisfuncties • Apparaten aan- en uitschakelen • Bedienen op afstand • Aan- en uitschakelen door tijd in te stellen • Aan- en uitschakelen met terugtel timer Reset-knop & LED-lampje...
Technische Specificaties Nominale spanning: AC 110-230V ± 10%, 50/60 Hz Nominale stroom: 16A EU/FR Draadloos netwerk kabel: 2.4 GHz Standaard draadloos netwerk: IEEE 802,11b/g/n Detectieafstand draadloos netwerk: 45 m Bedrijfstemperatuur: 0°C~40°C (32°F~104°F) Bedrijfsvochtigheid: 20%~85% RH Opslagtemperatuur: 0°C~60°C (32°F~140°F) Opslagvochtigheid: 0%~90% RH Afmetingen: Ø45x71mm Wordt ondersteund door Siri en Google Assistant.
Página 77
Download App • Download Download Fonri WiFi-app Fonri WiFi-app via App Store. via Google Play. •...
Página 78
Voeg Toestel Toe • Open de Fonri WiFi-app en registreer, log vervolgens in. Om daarna een apparaat toe te voegen, drukt u op het '+'-pictogram in de rechterbovenhoek en selecteer u Slimme Stekker uit Elektrische Apparaturen. • Steek het apparaat in het stopcontact en volg de instructies.
Página 79
Netwerkopzet WiFi-koppelingsmodus • Houd de resetknop 6 seconden ingedrukt. Het apparaat schaleld over naar de Wi-Fi-koppelingsmodus wanneer het LED-lampje snel begint te knipperen. • Vink "LED-lampje knippert snel" aan. • Ga verder met de installatie door de instructies van de applicatie te volgen.
Página 80
Basisfuncties Aan/Uit Aftellen en Tijd instellen Scenario maken Apparaat delen Meldingen Apparaat Verwijderen...
SLIMME STEKKER Koppeling met Wifi Lamp knippert snel Koppeling met AP Lamp knippert traag Lamp gaat aan Lamp gaat uit LED knippert snel (eerste reset) Resetten of LED knippert traag (tweede reset)
Tekniska Specifikationer Nominell spänning: AC 110-230V ± 10%, 50/60 Hz Nominell ström: 16A EU/FR Trådlöst Nätverkstyp: 2.4 GHz Trådlös Nätverksstandard: IEEE 802,11b/g/n Trådlöst Nätverks Avkänningsavstånd: 45 m Driftstemperatur: 0°C~40°C (32°F~104°F) Fugtighet vid drift: 20%~85% RH Förvaringstemperatur: 0°C~60°C (32°F~140°F) Förvaringsfuktighet: 0%~90% RH Dimensioner: Ø45x71mm Kompatibelt med Siri och Google Assistant.
Página 86
Ladda Ner Applikationen Ladda ner Ladda ner Fonri WiFi-applikation Fonri WiFi-applikation från App Store. från Google Play.
Página 87
Lägg Till Enhet • Slå på Fonri WiFi-applikation och • registrera dig, därefter logga in. Tryck sedan på '+'-symbolen i det övre högra hörnet för att lägga till enhet och välj Smarta Eluttag bland Elektrisk Utrustning. • • Anslut enheten och följ instruktionerna.
Página 88
Nätverksinstallation WiFi-Matchningsläge • Håll ned återställningsknappen i 6 sekunder. När LED-lampan börjar blinka snabbt, enheten övergår till matchningsläge med Wi-Fi. • Markera "LED-lampan blinkar snabbt". • Följ instruktionerna för applikationen och fortsätt installationen.
Página 89
Grundläggande Funktioner On/Off Nedräkning och Alarminställning Scenariouppbyggnad Enhetsdelning Meddelanden Att ta bort enheten...
SMARTA ELUTTAG Att matcha Ljuset blinkar snabbt med WiFi Att matcha med AP Ljuset blinkar långsamt Ljuset tänds Ljuset stängs av LED blinkar snabbt (första återställning) Nollställning Eller den blinkar långsamt (andra återställning)
Product Information Category: Akıllı Ev ve Otomasyon Sistemleri Brand: Fonri Model: NAS-WR01W Warranty Period: 2 year Service Period: 20 workdays Serial No: Authorized Service Providers Ankaref İnovasyon ve Teknoloji A.Ş Address: ODTÜ Teknokent İkizler Blok, 1.Kat, No:3, 06800 Çankaya ANKARA Consumer contact center: +90 850 307 70 37 e-mail: fonri@fonri.com.tr...
Página 96
In the unlikely event of a failure of the product, FONRI will arrange for your FONRI product to be serviced, free- of-charge when you informed us of the defect during the warranty period, provided that the product was used in accordance with the user manual (e.g.
Página 97
Where a repair is not possible or not commercially viable, FONRI may replace the product with a new or refurbished product of similar functionality. After a repair, firmware upgrade or replacement the warranty period...
Página 98
FONRI does not warrant uninterrupted or error-free operation of products, including but not limited to, interoperability with all current and/or future versions of software or hardware.
Página 99
by unauthorized service organizations or persons. - The defect is the result of excessive use outside the intended purpose. - The defect is caused by abuse of the product or by environmental conditions that are not in conformance with the user manual of the product. - The defect is caused by connecting peripherals, additional equipment or accessories (including software) other than those recommended in the user...
Página 100
FONRI web site. When your product is no longer within warranty, in some countries you can contact the nearest authorized service centre directly. If available, you can find the addresses of the service centers on FONRI website.
Página 101
To be able to help you efficiently when you contact FONRI, its sellers, dealers or service partners please have available: - The product type- or model number (also sometimes called model ID) - The proof-of-purchase (e.g. original invoice or cash receipt) indicating the date of purchase, seller/dealer name and model number of the product;...
GARANTİ BELGESİ Üretici veya İthalatçı Firmanın: Ünvanı: Ankaref İnovasyon ve Teknoloji A.Ş Adresi: ODTÜ Teknokent İkizler Blok, 1.Kat, No:3, 06800 Çankaya ANKARA Telefonu: +90 312 299 21 64 Faks: +90 312 224 21 64 e-posta: fonri@fonri.com.tr Yetkilinin İmzası: Firmanın Kaşesi:...
Página 103
Satıcı Firmanın: Ünvanı: Adresi: Telefonu: Faks: e-posta: Fatura Tarih ve Sayısı: Teslim Tarihi ve Yeri: Yetkilinin İmzası: Firmanın Kaşesi:...
Página 104
Malın Cinsi: Akıllı Ev ve Otomasyon Sistemleri Markası: Fonri Modeli: NAS-WR01W Garanti Süresi: 2 yıl Azami Tamir Süresi: 20 iş günü Seri No: Yetkili Servisler Ankaref İnovasyon ve Teknoloji A.Ş Adres: ODTÜ Teknokent İkizler Blok, 1.Kat, No:3, 06800 Çankaya ANKARA Danışma Hattı: +90 850 307 70 37...
Página 105
Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. Garanti belgesi kâğıt üzerinde yazılı olarak veya kalıcı veri saklayıcısı aracılığıyla verilebilir. Tüketicinin talep etmesi halinde kâğıt üzerinde yazılı olarak verilmesi zorunludur Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. Malın ayıplı...
Página 106
ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı...
Página 107
garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması...
Página 108
Ankaref Inovasyon ve Teknoloji A.Ş. ANKARA ODTÜ Teknokent İkizler Blok, 1.Kat, No:3 Çankaya / ANKARA Tel: +90 (312) 299 21 64 Fax: +90 (312) 224 21 64 İSTANBUL Orta Mah. Ordu Sok. No:23, İzpark A-Blok, Kat:634880 Kartal / İSTANBUL Tel: +90 (216) 688 73 43 Fax: +90 (216) 688 73 44...