MasterPower GreenE 8K Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para GreenE 8K:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Master Battery, S.L.
Paseo de Extremadura, 39, 28935 Móstoles, Madrid, España
Tel: +34 918 021 649 | Fax: +34 917 750 542
info@masterbattery.es | www.masterbattery.es
MANUAL DE INSTALACIÓN,
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
GreenE 8K/10K/12K
SISTEMA DE ALMACENAMIENTO
DE ENERGÍA
Master Battery, S.L.
202208 Ver: 2.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MasterPower GreenE 8K

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO GreenE 8K/10K/12K SISTEMA DE ALMACENAMIENTO DE ENERGÍA Master Battery, S.L. Master Battery, S.L. Paseo de Extremadura, 39, 28935 Móstoles, Madrid, España Tel: +34 918 021 649 | Fax: +34 917 750 542 info@masterbattery.es | www.masterbattery.es...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1 Introducción 1.1 Introducción al sistema ................1.2 Modos de funcionamiento ................1.3 Introducción a la seguridad ................................1.4 Ficha de seguridad de la batería 1.5 Precauciones generales ................1.6 Lista de piezas ................1.7 Aspecto del sistema ................
  • Página 3: Introducción

    1 Introducción 1.1 Introducción al sistema GreenE 8K/10K/12K se puede aplicar en sistemas acoplados de CC (principalmente instalaciones nuevas), sistemas acoplados de CA (principalmente retrofit ) y sistemas acoplados híbridos (principal- mente retrofit y aumento de la capacidad fotovoltaica), como muestran los esquemas siguientes:...
  • Página 4: Modos De Operación

    Manual de Usuario Manual de Usuario PRIORIDAD DE BATERÍA (BAT PRIORITY): En este modo, la batería sólo se utiliza como fuente de alimentación de reserva cuando falla la red y, mientras ésta funcione, las baterías no se utilizarán para alimentar las cargas . La batería se cargará con la energía generada por el sistema fotovoltaico o por la red.
  • Página 5: Introducción A La Seguridad

    El GreenE 8K/10K/12K no debe tocarse ni ponerse en servicio hasta pasados 1.3.8. Información sobre conservación del medio ambiente y reciclaje 5 minutos desde su apagado o desconexión para evitar descargas eléctricas...
  • Página 6: Hoja De Datos De Seguridad De La Batería

    Manual de Usuario Manual de Usuario 1.4 Hoja de datos de seguridad de la batería • Antes de realizar cualquier trabajo en el inversor o la batería, desconecte el inversor de todas las fuentes de voltaje como se describe en este documento. 1.4.1.
  • Página 7: Lista De Piezas

    Manual de Usuario Manual de Usuario 1.6 Lista de piezas Accesorio - Cable (PACK20.4) Consulte la siguiente lista de piezas para asegurarse de que esté completa. Entrega un sistema total por separado en el sitio al cliente, esto consiste en: Inversor Accesorio - Cable (PACK10.2)
  • Página 8 Manual de Usuario Manual de Usuario Accesorio - Cable (PACK30.6) Accesorio - Cable (PACK40.8)
  • Página 9: Apariencia Del Equipo

    Manual de Usuario Manual de Usuario 1.7 Apariencia del equipo Accesorio - Cubierta superior mecánica Accesorio - Soporte de suelo Figura 4: GreenE 8K/10K/12K Alcance de entrega Objeto Descripción Inversor híbrido Pantalla EMS Cable Box (conectado al inversor) PACK5.1 (Batería 1)
  • Página 10: Pieza De La Caja De Cables

    Manual de Usuario Manual de Usuario 1.7.1 Pieza de la caja de cables Figura 5: Inversor sin tapas de caja de cables-Vista frontal Figura 7: Parte de la caja de cables sin tapas Objeto Descripción Clase DVC* Objeto Descripción Clase DVC* PV1, PV2 DVC C BACKUP...
  • Página 11: Limitación De Responsabilidad

    A menos de 600 mm del lateral de otro aparato. NOTA: Un GreenE 8K/10K/12K instalado en cualquier pasillo, vestíbulo o similar y que conduzca a una salida Tenga cuidado al desempacar la batería, de lo contrario los componentes podrían dañarse.
  • Página 12: Instalación

    Manual de Usuario Manual de Usuario Si el GreenE 8K/10K/12K está montado en una pared o a una distancia de 300 mm de la pared o de 2.2 Instalación la estructura que lo separa del espacio habitable, deberán aumentarse las distancias a otras estructuras u objetos.
  • Página 13: Instalación Del Inversor

    Manual de Usuario Manual de Usuario 2.2.2 Instalación del inversor NOTA: El RCD de tipo B debe instalarse en el puerto de reserva del sistema de acuerdo con la Paso 6 - Instalación del inversor. normativa local. Paso 4 - Retire el deflector de residuos y fije la batería a la pared con tornillos y juntas. Figura 13: Instalación del inversor Paso 7 - Cuelgue el inversor en los paneles de montaje, ajuste todo el sistema y asegúrese de que la...
  • Página 14 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 8 - Realice los cables de CA in situ. 3. Inserte los conductores engarzados L, N y PE en los terminales correspondientes y apriete el tornillo con un destornillador de llave hexagonal (tamaño: 2,5, 1,2~2,0 N.M ). Paso 8.1 - Por favor, siga los requisitos del cable de CA que se indican a continuación.
  • Página 15 Manual de Usuario Manual de Usuario 7. Utilice la herramienta para sujetar el terminal de cableado de CA y la varilla de cable; Paso 8.2 - Conecte los cables de Backup y Red por adelantado de acuerdo con el modo del conector, atornille la tuerca, pero no la apriete.
  • Página 16 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 9 - Conecte el cable de comunicación BAT de la caja de cables del Paso 13 a la batería superior Paso 10 - Conecte los cables de alimentación de la batería inferior del Paso 4 a los terminales del lado derecho.
  • Página 17: Conexión Del Ct Externo

    Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 11 - Cierre las tapas de las baterías y conecte los conectores del PV-MC4 al sistema (conexión NOTA: en ambos lados). Conecte también todos los cables de CA, el cable de comunicaciones El disyuntor de CA recomendado es de 32 A para la red y de 25 A para backup. del contador METER y el cable Ethernet LAN.
  • Página 18: Conexiones De Puertos Dred

    Manual de Usuario Manual de Usuario 2. Instale el componente estanco y atornille la tuerca de la vaina estanca. Siga la siguiente figura para montar el conector DRM. 3. Abra el puerto de cableado del CT la ranura de la tarjeta del CT externo y abroche la hebilla. Figura 22: Conector DRM 2.5 Conexiones de puerto COMM NOTA:...
  • Página 19: Diagrama De Línea

    Manual de Usuario Manual de Usuario 2.7 Diagrama de línea A continuación se muestran los diagramas de línea de los sistemas acoplados de CC, CA e híbridos: Figura 27: Sistema híbrido acoplado 3 Funcionamiento del Sistema 3.1 Encendido (Switch On) Figura 25: Sistema acoplado de CC Al encender el sistema, es muy importante seguir los pasos que se indican a continuación para evitar daños en el sistema.
  • Página 20: Apagado (Switch Off)

    3. Si se incendia el paquete de baterías, no intente extinguirlo, evacue inmediatamente a las personas. Cuando el sistema de almacenamiento de energía GreenE 8K/10K/12K parezca funcionar de forma anormal, puede apagar el interruptor principal conectado a la red que alimenta directamente al BESS, Puede producirse una posible explosión cuando las baterías se calientan a más de 150°C.
  • Página 21: Introducción Y Configuración De Ems

    Sobrecarga pone en modo de espera Temperatura, Detener la sobrecorriente, fallo, carga protección Figura 29: Interfaz EMS GreenE 8K/10K/12K Figura 30: Interfaz PACK Parpadea tres Normal Objeto Nombre Descripción veces Según indicador de batería Conexión a la red...
  • Página 22: Visualización Y Configuración

    Manual de Usuario Manual de Usuario 4.2 Visualización y configuración Menú Menú Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 por Defecto 4.2.1 Ajustes generales La batería sólo se utiliza como fuente de alimentación de reserva...
  • Página 23 Manual de Usuario Manual de Usuario Pasos de autocomprobación de CT: Menú Menú Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 por Defecto Paso 1 - Abra el puerto de cableado del CT externo, la flecha apunta en la dirección de la red eléctrica, 9.
  • Página 24: Descripción General De Los Menúsde Configuración

    Manual de Usuario Manual de Usuario 4.3 Descripción general de los menúsde configuración Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 por Defecto Menú Menú Menú Menú Menú Menú...
  • Página 25 Manual de Usuario Manual de Usuario Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 por Defecto Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5...
  • Página 26 Manual de Usuario Manual de Usuario Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 por Defecto Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5...
  • Página 27 Manual de Usuario Manual de Usuario Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 por Defecto Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5...
  • Página 28: Almacenamiento De La Batería Y Recarga

    Manual de Usuario Manual de Usuario 5 Almacenamiento de la Batería y Recarga Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 por Defecto 5.1 Requisitos de almacenamiento de la batería Fotovoltaica: xx kWh Contador: xx kWh 1.
  • Página 29: Guía Rápida Del Stick Logger

    Manual de Usuario Manual de Usuario 6 Guía Rápida del Stick Logger 6.3 Estado del registrador 6.1 Descarga de la APP 6.3.1 Comprobar indicador luminoso Luces Implicación Descripción del estado (Todas las luces son luces verdes simples) Paso 1 - Escanee el código QR en el lado derecho y descargue la aplicación. Luz apagada: Error al conectarse al router.
  • Página 30: Procesamiento De Estados Anormales

    Manual de Usuario Manual de Usuario 6.4 Procesamiento de estados anormales 6.5 Métodos de uso y avisos para el botón Reset 6.5.1 Métodos de uso y descripciones de pulsación de teclas para el botón de reinicio Si los datos de la plataforma son anormales cuando el stick logger está funcionando, por favor, compruebe la tabla de abajo y de acuerdo con el estado de las luces indicadoras para completar una solución de problemas simple.
  • Página 31: Crear Una Planta

    Manual de Usuario Manual de Usuario 7.2 Crear una planta 7.4 Configuración de la red Haga clic en "Agregar ahora" para crear su planta. Después de agregar el registrador, consulte la red para garantizar el funcionamiento normal. Vaya a "Detalles de la planta"-"Lista de dispositivos", busqueel SN de destino y haga clic en "Redes". Por favor, rellene la información básica de la planta y otra información aquí.
  • Página 32: Código De Alarma Y Código De Error

    Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 2 - Conéctese a la red AP. Haga clic en "Ir para conectarse" y encuentre la red "AP_XXXXX" 8 Código de Alarma y Código de Error correcta (XXXXX se refiere alregistrador SN). Si se requiere la contraseña, puede encontrarla 8.1 Código de alarma en el cuerpo del registrador.
  • Página 33: Código De Error

    Manual de Usuario Manual de Usuario 8.2 Código de error Tabla de diagnóstico de fallos Códigos Descripción Tipos Códigos Descripción Tiempo de espera suave (1) Reinicie el inversor y espere hasta que funcione normalmente. Tiempo de espera (2) Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si continúa la suave Cortocircuito en la tensión del inversor advertencia de error.
  • Página 34 Manual de Usuario Manual de Usuario Tipos Códigos Descripción Tipos Códigos Descripción (1) Espere un minuto a que se reinicie el inversor. Aviso de sobrecarga (1) Reinicie el inversor, reinicie la máquina después de unos minutos de (2) Compruebe si la carga cumple las especificaciones. enfriamiento y observe si la máquina puede volver a la normalidad.
  • Página 35: Especificaciones Del Producto

    Manual de Usuario Manual de Usuario 10 Especificaciones del Producto MODELO MF-GREENE-8K MF-GREENE-10K MF-GREENE-12K Terminal Fotovoltaico Especificaciones de la Batería PACK5.1 Vmax. Fotovoltaico 1100 Vd.c. Eléctricas Voltaje Nominal 720 Vd.c. Capacidad Energética 5.1 kWh Rango de Voltaje MPPT 140~1000 Vd.c. Tipo de Batería LFP (LiFePO Rango MPPT (carga completa)
  • Página 36 Manual de Usuario Manual de Usuario Tabla 9.1 Especificaciones de la red (monofásica) Parámetro de Terminal de Carga de Backup Voltaje Nominal 230/400 Vac Voltaje de Salida Frecuencia de Salida Tiempo de espera Especificación de Red Frecuencia Nominal 50/60 Hz de arranque (S) Rango (Vac) Rango (Hz)
  • Página 37: Mantenimiento Rutinario

    Manual de Usuario Manual de Usuario 11 Mantenimiento Rutinario 11.2 Notas 11.1 Plan de mantenimiento Cuando el equipo esté fuera de servicio, preste atención a las siguientes notas durante el mantenimiento: ▪ Compruebe si las conexiones de cables están sueltas. ▪...
  • Página 38 Manual de Usuario Exclusión de responsabilidad En las siguientes circunstancias, la empresa tiene derecho a negarse a cumplir la garantía de calidad: ▪ El periodo de garantía gratuita para toda la máquina/componentes ha expirado. ▪ El aparato se ha dañado durante el transporte. ▪...

Este manual también es adecuado para:

Greene 10kGreene 12k

Tabla de contenido