Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Detector con sensor dual
Manual de operación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minelab MDS-10

  • Página 1 Detector con sensor dual Manual de operación...
  • Página 2 Ninguna parte de este trabajo podrá utilizarse o reproducirse de ningún modo ni bajo ningún proceso sin autorización por escrito por parte del propietario de los derechos de autor, Minelab Electronics Pty Ltd ubicada en 2 Second Avenue, Mawson Lakes, SA 5095, Australia.
  • Página 3 Detector con sensor dual Manual de operación Número de artículo: 4901‑0413‑1...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Descripción general del sistema Configuración de respuesta del sensor �����������������������������������������������������������������������25 Descripción general del MDS‑10 ����������� 6 Selección de configuración de respuesta del Contenido del kit del MDS‑10 �����������������7 sensor Respuesta visual Elementos estándar Respuesta sonora Elementos opcionales Respuesta por vibración Piezas principales del detector MDS‑10 Modo táctico �������������������������������������������������������������������������...
  • Página 5 Descripción general del GPR Modo de interrogación del MD �������������51 Audio del modo de interrogación Descripción general del sensor GPR �36 Procedimiento del modo de interrogación Activación del sensor GPR Partes del campo de identificación de objetivos 52 Modo de espera del GPR Identificación de objetivos del MD Compensación del GPR ��������������������������37 Ejemplos de identificación de objetivos...
  • Página 6: Descripción General Del Mds-10

    Facilidad de uso El MDS‑10 combina la tecnología digital de La interfaz de usuario incluye una versátil multifrecuencia simultánea patentada de Minelab pantalla LCD en color y está diseñada para un y el probado radar de impulsos de banda ultra...
  • Página 7: Descripción General Del Sistema | 7

    Contenido del kit del MDS‑10 El MDS‑10 es suministrado como un kit completo embalado en una valija rígida para su almacenamiento y transporte. Elementos estándar Elementos opcionales 1. Equipo MDS‑10 11. Paquete de baterías AA 2. Valija rígida de transporte 12.
  • Página 8: Piezas Principales Del Detector Mds

    Piezas principales del detector MDS‑10 Las principales piezas enumeradas se mencionan a lo largo de este manual de operación. 8 | Descripción general del sistema...
  • Página 9: Detector Mds

    Detector MDS‑10 Puntos de sujeción Los resistentes puntos de fijación están 1. Batería de ion‑litio recargable localizados cerca del frente de la caja de control. Se adaptan a las correas estándar de 25 mm para 2. Palanca de desenganche de la batería su fijación al equipo de transporte.
  • Página 10: Descripción General De Los Modos De Funcionamiento

    Descripción general de los modos de funcionamiento El MDS‑10 tiene tres modos principales de funcionamiento; Modo de sensor dual, Modo MD y Modo GPR. Modo de sensor dual Las siguientes funciones adicionales del MD también están disponibles tanto en el modo (Predeterminado) MD como en el modo de sensor dual: En el modo de sensor dual, tanto el sensor MD...
  • Página 11: Descripción General De Otras Configuraciones

    Descripción general de otras configuraciones El MDS‑10 tiene una pantalla de configuración accesible en todos los modos de funcionamiento que permite al usuario acceder a más ajustes. Pantalla de configuración Configuraciones y funciones adicionales La pantalla de configuración (página 18) se puede acceder desde el modo de sensor dual, el modo Las siguientes funciones y configuraciones MD y el modo GPR presionando brevemente...
  • Página 12: Procedimiento Para Desplegar El

    Procedimiento para desplegar el MDS‑10 Siga estos pasos para desplegar el MDS‑10 y dejarlo listo para funcionar. Antes de comenzar, saque el detector de la valija rígida o de la bolsa de transporte. Extienda el eje inferior 1. Abra la traba de leva del eje intermedio.
  • Página 13: Extienda El Eje Intermedio

    Extienda el eje intermedio 11. Abra la traba de leva del eje superior. 12. Extienda el eje intermedio. 13. Cierre la traba de leva del eje superior. Coloque la batería 14. Verifique que la batería tenga una junta tórica colocada. 15. Alinee la batería perpendicularmente a su posición final.
  • Página 14: Interfaz De Usuario

    Interfaz de usuario La interfaz del MDS‑10 tiene una pantalla LCD grande, una luz de fondo y un teclado. La interfaz de usuario muestra y controla todas las funciones del detector. Ícono del botón de disparo Funciones adicionales de los botones Ícono de función Algunos botones se utilizan para más de una función, la principal del botón...
  • Página 15 1. Pantalla LCD 8. Botón de “más” Muestra la configuración del detector, las opciones Presione brevemente desde la pantalla de y la información de detección (página 16). detección para visualizar y aumentar el nivel de volumen del detector (página 27). 2. Botón del MD Presione brevemente al mismo tiempo el botón de “menos”...
  • Página 16: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD La pantalla LCD del MDS‑10 LCD muestra los parámetros del detector, las opciones y representa visualmente las detecciones de objetivos. Las pantallas principales son pantalla de detección, pantalla de configuración y pantalla de pausa. Pantalla de detección La pantalla de detección muestra la información de detección en tiempo real de los sensores activados. Pantalla de detección en Modo MD La mayor parte de la información del MD se muestra en el área de visualización del MD en el...
  • Página 17: Partes De La Pantalla De Detección

    Partes de la pantalla de detección El ejemplo a continuación muestra la pantalla de detección con los valores predeterminados de fábrica. El modo de sensor dual está activado de forma predeterminada, por lo tanto, se muestran las funciones y los parámetros del MD (rojo) y GPR (amarillo). 1.
  • Página 18: Partes De La Pantalla De Configuración

    Pantalla de configuración Presione brevemente el botón de configuración para mostrar la pantalla de configuración. El ejemplo a continuación muestra la pantalla de configuración con los valores predeterminados de fábrica. Partes de la pantalla de configuración 1. Área de descripción general de 9.
  • Página 19: Páginas De Configuración

    Páginas de configuración La pantalla de configuración incluye otras 3 páginas de configuración: la página de configuración general, la página de configuración del MD y la página de configuración del GPR. Cada página tiene distintas opciones de teclas programables en la parte inferior de la pantalla. Página de configuración general La página de configuración general muestra las siguientes opciones de teclas programables:...
  • Página 20: Inicio Rápido

    Inicio rápido Siga el procedimiento de inicio rápido para que el MDS‑10 esté listo para funcionar. Comience con el detector armado (Ver Procedimiento para desplegar el MDS‑10 en Restablecimiento de valores la página 12.) de fábrica Nota: Todos los modos y parámetros del detector Un restablecimiento de valores de fábrica se guardan después de apagarlo, incluso después regresará...
  • Página 21: Comience La Detección

    3� Pieza de prueba para MD Realice el procedimiento de la pieza de prueba para MD (página 22) para corroborar que el sensor MD esté funcionando correctamente. 4� Compensación del GPR Compruebe que el primer indicador LED de objetivo del GPR haya dejado de parpadear. Realice el procedimiento de compensación del GPR (página 38).
  • Página 22: Pieza De Prueba Para Md

    MD incluida antes de utilizar piezas de prueba locales al realizar las comprobaciones del MDS‑10. Pieza de prueba para MD del MDS-10 de Minelab Procedimiento de la pieza de prueba para MD 1. Asegúrese que las manos y los brazos se encuentren libres de objetos metálicos (tales...
  • Página 23: Objetivo De Prueba Del Gpr

    GPR es correcto. de prueba, ya que representan la amenaza local. Minelab recomienda siempre utilizar el objetivo de prueba del GPR incluido antes de utilizar objetivos de prueba locales al realizar las comprobaciones del detector.
  • Página 24: 24 | Ajuste De Configuraciones

    Configuración de la pantalla LCD y los indicadores LED La pantalla LCD y los indicadores LED de objetivo tienen un rango de configuraciones que permiten al operador detectar en situaciones de alta y baja luminosidad. Brillo de la pantalla LCD y los Encender o apagar la indicadores LED pantalla LCD...
  • Página 25: Configuración De Respuesta Del Sensor

    Configuración de respuesta del sensor La respuesta del sensor a la detección del objetivo se proporciona a través de una combinación de respuestas visuales, sonoras y táctiles (vibración). Estas combinaciones se pueden seleccionar para adaptarse a la aplicación de detección y a las preferencias del usuario. La configuración de respuesta visual, sonora y O para mostrar la página de configuración de táctil (vibración) de cada sensor se puede activar y...
  • Página 26: Respuesta Visual

    Respuesta visual Modo táctico La respuesta visual se proporciona en forma El modo táctico se proporciona como una forma de dos indicadores de barra LED que indican rápida de configurar los parámetros del detector para su uso en situaciones de despliegue táctico. la intensidad de la señal recibida del MD y GPR.
  • Página 27: Audio Del Detector

    Audio del detector El MDS‑10 es compatible con una serie de accesorios de audio. Silencio automático del altavoz (predeterminado) Volumen El audio del altavoz se enciende El MDS‑10 tiene un solo control de volumen que automáticamente si el auricular no está ajusta las respuestas sonoras del MD, GPR y de la conectado.
  • Página 28: Audio Del Auricular Del Mds

    Audio del auricular del MDS‑10 Cable adaptador de audio de 3,5 mm (1⁄8") El auricular del MDS‑10 tiene un conector único El adaptador de 3,5 mm (1⁄8") es un accesorio que es compatible con el conector del auricular opcional para conectar audífonos estándar de de la caja de control.
  • Página 29: Descripción General Del Md | 29

    Descripción general del sensor MD El sensor MD detecta objetos metálicos (conductores). Activación del sensor MD Para activar o desactivar el sensor MD, presione prolongadamente el botón de MD. Todas las funciones relacionadas con MD están codificadas con color rojo para reconocerlas rápidamente.
  • Página 30: Modos Del Sensor Md

    Modos del sensor MD Modo de detección El modo de localización también se puede utilizar para localizar el centro de un objetivo. (predeterminado) Para obtener información detallada sobre cómo El modo de detección está optimizado para localizar el centro de un objetivo utilizando el obtener el máximo rendimiento de la detección modo de localización, lea la página 50.
  • Página 31: Compensación Del Equipo Md

    Compensación del equipo MD La compensación del equipo MD disminuye el ruido producido por la mineralización del terreno, lo cual permite detectar más claramente los objetivos. El MDS‑10 puede detectar objetos metálicos Calibración del sensor MD en todas las condiciones de terreno. Durante el La calibración del sensor MD se produce durante procedimiento de compensación del equipo, el aproximadamente 5 segundos después de...
  • Página 32: Procedimiento De Compensación Del Md

    Procedimiento de 3. Mueva la cabeza de búsqueda de izquierda a derecha por el suelo libre de objetivos compensación del MD metálicos, manteniendo una altura 1. Asegúrese que este procedimiento se lleve de 2,5 – 5 cm). a cabo en un terreno que no contenga objetivos metálicos, y que sea representativo del terreno de la zona de búsqueda prevista.
  • Página 33: Modo De Compensación Del Equipo

    ícono del modo de compensación del equipo). El modo convencional funciona más como un detector de metales convencional, como el Minelab F3. Botón de compensación del equipo Es mucho menos sensible a los objetos de alta frecuencia como los alambres, las varillas de El ícono del modo de compensación del...
  • Página 34: Cancelación De Ruido Del Md

    Cancelación de ruido del MD La cancelación de ruido del MD ajusta el sensor MD para disminuir la interferencia eléctrica. 3. El ícono de cancelación de ruido y la barra Los detectores se pueden volver ruidosos debido a la interferencia eléctrica de los cables de progreso aparecerán en la pantalla de electricidad, los equipos electrónicos y otros LCD.
  • Página 35: Sensibilidad Del Md

    Sensibilidad del MD La sensibilidad del MD debe ajustarse según sea necesario para reducir las falsas alarmas derivadas de terrenos difíciles. La configuración de la sensibilidad del MD tiene Al ver las páginas de configuración o al ajustar un rango de 1 (bajo) a 10 (alto), con un valor la sensibilidad del MD, el nivel de sensibilidad predeterminado de 6.
  • Página 36: 36 | Descripción General Del Gpr

    Descripción general del sensor GPR El sensor GPR es capaz de detectar objetivos metálicos y no metálicos, así como anomalías del terreno (interferencia). Activación del sensor GPR Modo de espera del GPR El sensor GPR del MDS‑10 entrará Para activar y desactivar el sensor GPR, automáticamente en modo de espera cuando el presione prolongadamente el botón detector no se ha movido durante 8 segundos.
  • Página 37: Compensación Del Gpr

    Compensación del GPR Compensación es una calibración para eliminar la propia firma de radar del GPR del sistema del GPR para obtener imágenes más claras y un rendimiento de detección óptimo. El sensor GPR necesita un procedimiento de Calibración del sensor GPR compensación antes de cada uso, y no puede La calibración del sensor GPR se produce durante ser operado ni se generarán imágenes del GPR...
  • Página 38: Procedimiento De Compensación De Gpr

    Procedimiento de 4. La imagen del GPR debe aparecer limpia sin ningún objeto visible. Si la imagen del GPR compensación de GPR se degrada o aparecen franjas horizontales 1. Asegúrese que el sensor GPR esté activado, (cuando el detector sigue levantado), repita luego levante la cabeza del sensor en el aire, los pasos anteriores hasta conseguir una lejos de todos los objetos.
  • Página 39: Sensibilidad Del Gpr

    Sensibilidad del GPR La sensibilidad del GPR debe ajustarse según sea necesario para reducir las señales de objetivos falsas derivadas de terrenos difíciles. La configuración de la sensibilidad del GPR tiene El nivel de sensibilidad del GPR se muestra en un rango de 1 (bajo) a 10 (alto), con un valor la barra de estado de la pantalla LCD en todo predeterminado de 6.
  • Página 40: Configuración Avanzada Del Gpr

    Configuración avanzada del GPR La configuración avanzada del GPR permite afinar la capacidad de detección del GPR. Puertas de inicio/parada Configuración de las puertas de del GPR inicio/parada 1. Asegúrese que el sensor GPR esté activado, La función de puerta de inicio/parada del GPR permite al operador enmascarar las detecciones luego presione prolongadamente el botón de las capas del suelo cercanas a la superficie, y en...
  • Página 41: Umbral De Detección Del Gpr

    Las posiciones de las puertas no pueden por igual a los objetivos y a la interferencia en superponerse, por lo que debe seleccionar todas las profundidades, en lugar de aumentar un valor inferior al de la puerta de inicio. proporcionalmente con la profundidad, como lo hace el ajuste de sensibilidad del GPR.
  • Página 42: Pausar Las Imágenes De Gpr/Traza Del Md

    Pausar las imágenes de GPR/ traza del MD 1. Presione brevemente el botón de reproducir/ pausar durante la detección. Botón de reproducir/pausar Las imágenes quedarán en pausa y el ícono de pausar/reproducir comenzará a parpadear en la pantalla LCD. Todos los íconos de configuración de respuesta del sensor y los indicadores de nivel de sensibilidad quedarán ocultos temporalmente.
  • Página 43: Descripción General De Las

    Descripción general de las imágenes del GPR La comprensión de las imágenes del GPR es una habilidad aprendida. A continuación encontrará los conceptos básicos para interpretar las imágenes del GPR. El MDS‑10 tiene una representación visual única de las imágenes subterráneas. Esto permite al operador distinguir anomalías de forma visual y sonora.
  • Página 44: Imágenes De Detección Del Gpr

    Imágenes de detección del GPR Imágenes del GPR con ruido La imagen del GPR muestra una detección típica. La imagen del GPR es ruidosa, lo que dificulta identificar Las anomalías se superponen en color rojo para las señales de objetivos verdaderos entre las detecciones reconocerlas fácilmente.
  • Página 45: Imágenes De Tipo De Terreno Común

    Imágenes de tipo de terreno común Detección de un objetivo a poca profundidad debajo de Imágenes del GPR detectadas sobre una capa superficial de una superficie de pasto. Observe la respuesta de la superficie hojas y corteza. Observe la respuesta de la superficie irregular irregular debido a la superficie del pasto.
  • Página 46: 46 | Procedimientos Operativos

    Técnica de búsqueda Utilizar una técnica de búsqueda correcta es fundamental para una detección óptima. Velocidad de búsqueda Debe barrer el detector con un movimiento suave y uniforme a una velocidad entre 0,5 y 1 metro/seg. Si el barrido se realiza a una velocidad demasiado rápida o demasiado lenta, los objetivos pequeños o enterrados a gran profundidad pueden pasar desapercibidos.
  • Página 47: Localización Del Objetivo

    Localización del objetivo Las técnicas de localización de objetivos acotan la ubicación exacta de un objetivo. Mapeo del objetivo de objetivos con GPR y MD activados (en modo de detección). Para MD, se pueden utilizar otras El mapeo de un objetivo detectado es un técnicas para localizar objetivos metálicos con procedimiento importante que permitirá...
  • Página 48: Consejos De Búsqueda De Md

    Consejos de búsqueda de MD Orientación de la cabeza Respuesta del objetivo en el del sensor modo de localización Acérquese siempre a los objetivos a localizar/ mapear/localizar con los lados largos de la cabeza del sensor. La activación del modo de localización altera Nunca utilice la parte trasera o delantera de la el funcionamiento del detector de metales.
  • Página 49: Procedimiento De Mapeo De Bordes Del Md

    Procedimiento de mapeo de bordes del MD El procedimiento de mapeo de bordes del MD 2. Mueva la cabeza de búsqueda del sensor utiliza el modo de localización para identificar para acercarse a la zona del objetivo desde los bordes externos de un objetivo metálico solo distintos ángulos.
  • Página 50: Procedimiento De Localización Del Md

    Procedimiento de localización del MD Después de mapear los bordes del objetivo, 2. Mueva la cabeza de búsqueda sobre el se realiza el procedimiento de localización del objetivo. MD para determinar con precisión el centro Si el objetivo contiene metal, la respuesta del objetivo.
  • Página 51: Modo De Interrogación Del Md

    Modo de interrogación del MD El modo de interrogación brinda información sobre las características y la composición del objetivo. Al utilizar el detector en modo de sensor dual, las La respuesta sonora cambiará; el tono del señales separadas del MD y GPR pueden utilizarse audio del modo de interrogación variará...
  • Página 52: Partes Del Campo De Identificación De Objetivos

    Identificación de objetivos Objetivos de baja conductividad del MD Si un objetivo detectado tiene muy poca conductividad, aparecerá la letra ‘C’ a un La identificación de objetivos del MD representa costado del número en el campo de la conductividad aparente y la probable composición de un objetivo.
  • Página 53: Batería Del Detector

    Batería del detector El detector MDS‑10 se alimenta de una batería de ion‑litio extraíble y recargable. También se encuentra disponible un portabaterías AA. Indicador de estado de Cargador de la batería de la batería ion‑litio El indicador de estado de la batería muestra el nivel El detector incluye un cargador inteligente.
  • Página 54: Carga De La Batería De Ion-Litio

    Carga de la batería de ion‑litio Indicador LED de estado de carga 1. Enchufe el cable de la fuente de alimentación El LED de estado de carga muestra el estado actual de la batería. universal de CA en la parte posterior del cargador y la fuente de alimentación en una toma de corriente.
  • Página 55: Portabaterías Aa Opcional

    Portabaterías AA opcional 4. Vuelva a introducir el portabaterías AA en el compartimiento. El MDS‑10 incluye un portabaterías AA opcional con capacidad para 16 baterías AA. Esta es una opción de respaldo en situaciones en las que no hay acceso a la red eléctrica para el funcionamiento del cargador de batería.
  • Página 56: 56 | Solución De Problemas, Seguridad Y Mantenimiento

    Solución de problemas Si se producen los problemas enumerados a continuación, primero realice las acciones recomendadas antes de reportar el detector como defectuoso. Antes de realizar las acciones recomendadas enumeradas más abajo, restablezca los valores de fábrica (página 61). Problema Acción recomendada 1.
  • Página 57 1. Cierre la traba de leva afectada 2. Con una llave Allen de 3 mm (no incluida), ajuste el tornillo de la traba de leva no más de un cuarto de vuelta a la vez. 90° Trabas de leva del eje demasiado sueltas/ajustadas 3.
  • Página 58: Códigos De Error

    Códigos de error En el caso de una falla de hardware, el MDS‑10 mostrará un código de error. Primero realice las acciones recomendadas antes de reportar el detector como defectuoso. Los errores críticos del sistema se indican con El MDS‑10 tiene una función de prueba un ícono y un código de error en la pantalla de incorporada (BIT) para identificar las fallas que detección.
  • Página 59: Errores De Advertencia

    Critica 1. Asegúrese que la batería colocada esté de usuario completamente cargada y que sea una batería Falla de detección del tipo aprobada por Minelab (la batería suministrada Crítica de batería con el equipo). Falla en la carga de la 2. Encienda el equipo.
  • Página 60: Códigos De Error Del Md

    Códigos de error del MD Códigos de error del GPR Los códigos de error del MD indican una posible Los códigos de error del GPR indican una posible falla de la bobina del MD o del cable de la falla del sensor GPR. bobina del MD en la cabeza del sensor, o de Si se produce una falla del GPR, el ícono de error los componentes electrónicos del MD en la caja...
  • Página 61: Valores Predeterminados De Fábrica

    Valores predeterminados de fábrica Los valores predeterminados de fábrica del detector son los parámetros básicos predeterminados y recomendados para operaciones típicas de detección. Valores predeterminados Restablecimiento de valores de fábrica de fábrica Un restablecimiento de valores de fábrica Configuración Función regresará...
  • Página 62: Mantenimiento

    Consejos de seguridad y mantenimiento El MDS‑10 es seguro de transportar, guardar y operar siempre que se maneje con el debido cuidado. Los riesgos de seguridad aplicables a este equipo se identifican a continuación. Riesgo Precaución Los sensores del GPR y MD en la cabeza del sensor emiten campos magnéticos de muy baja potencia y energía de radiofrecuencia (RF).
  • Página 63 • No permita que las celdas internas de la batería de ion‑litio se descarguen por de la batería completo. (Nota: las baterías pueden funcionar de forma segura hasta que el MDS-10 de ion‑litio se apague por falta de batería, sin que se descarguen completamente la celdas internas de la batería).
  • Página 64: Especificaciones Del Detector Mds

    16 baterías AA alcalinas | Tiempo de funcionamiento: 2,25 horas Paquete de baterías AA (modo de sensor dual) * A pesar de que el MDS-10 puede aguantar una inmersión de hasta 3 metros de profundidad por períodos cortos de tiempo, NO está diseñado como detector submarino. 64 | Especificaciones...
  • Página 65: Especificaciones Del Sensor De Detección De Metal

    Imágenes del GPR resaltando la superposición de objetivos. Minelab se reserva el derecho de responder a los avances técnicos introduciendo cambios de diseño, equipamiento y características técnicas en cualquier momento. Para consultar las especificaciones más actualizadas del MDS‑10, visite www.minelab.com/countermine...
  • Página 66 Número de pieza: 4901‑0413...

Tabla de contenido