Página 4
GEFAHR für Ihr Kind! HINWEISE zur Reinigung Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, (USB-Kabel entfernen)! etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGE- FAHR! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch.
Página 5
4. LCD-Bildschirm 5,86 cm (2,3“) den. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist 5. Handgriff unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 6. MODE/MENU-Taste www.bresser.de/download/8880850/CE/8880850_CE.pdf (Video>Foto>Wiedergabe>Einstellungen) 7. Reset-Loch (Gerät auf Fabrikeinstellungen zurücksetzen) Garantie & Service 8. HOCH-Taste (lange drücken) Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag und RUNTER-Taste (kurz drücken)
Página 6
Micro SD-Speicherkarte einsetzen Moduswechsel • Class 10 SDHC oder höher erforderlich Drücke die MODE/MENU-Taste (6) wiederholt, um durch • Kapazität bis zu 32 GB die verschiedenen Kamera-Modi zu schalten. Hinweis: Nutze bitte nur Micro SD-Speicherkarten von nam- Video Modus > Foto Modus > Wiedergabe Modus haften Herstellern für die beste Leistung und formatiere die Speicherkarte vor dem Gebrauch auf deinem Computer.
Página 7
Einstellungsmenü Bildschirmschoner: Aus/3 Min/5 Min/10 Min Format: SD-Karte formatieren (Achtung alle Daten auf der Halte die MODE/MENU-Taste (6) für 2 bis 3 Sekunden Karte werden hiermit gelöscht!) gedrückt, um das Einstellungsmenü zu öffnen. Ein erneutes System zurücksetzen: Alle vorgenommenen Einstellungen drücken der MODE/MENU-Taste (6) beendet das Menü...
Página 8
RISK to your child! TIPS on cleaning Children should only use this device under supervision. Before cleaning the device, disconnect it from the power sup- Keep packaging materials (plastic bags, rubber bands, ply (remove USB cable)! etc.) away from children. There is a risk of SUFFOCATION. Only use a dry cloth to clean the exterior of the device.
Página 9
2. SD card responding standards. The full text of the EU declara- 3. USB cable tion of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/8880850/CE/8880850_CE.pdf Parts overview 1. Endoscope camera with LED lighting UKCA Declaration of Conformity 2. Flexible goose neck (27“) Bresser UK Ltd.
Página 10
Inserting Micro SD card Record Videos • SDHC Class 10 or higher required Switch to video mode and press the ON/OFF/OK button (3) • Capacity up to 32 GB to start recording. Press the ON/OFF/OK button (3) again to stop recording. Note: For best performance, please choose a branded Micro SD card and format it on your computer before use.
Página 11
Navigation Technical data Press the UP/DOWN button (8) to scroll down or to the Display: 2.3“ (5.86 cm) side. Press the UP/DOWN button (8) for 2 to 3 seconds to Lens: 140° Wide angle move up. Press the ON/OFF/OK button (3) to confirm. Video resolution: 1280X720(30FPS), 640X480(30FPS) Video format: AVI Settings...
Página 12
DANGER pour votre enfant ! REMARQUES concernant le nettoyage Les enfants ne devraient utiliser l’appareil que sous sur- Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, séparez-le de la veillance. Gardez hors de leur portée les matériaux source de courant (Retirer le câble USB) ! d’emballage (sachets en plastique, élastiques etc.) ! DANGER D’ÉTOUFFEMENT ! Ne nettoyez que l’extérieur de l’appareil et à...
Página 13
Le texte 3. Bouton marche/arrêt et touche OK (prise de vue) complet de la déclaration UE de conformité est disponible a 4. Écran LCD 5,86 cm (2,3’‘) l’adresse internet suivante: 5. Poignée www.bresser.de/download/8880850/CE/8880850_CE.pdf 6. Touche MODE/MENU (mode vidéo/photo/lecture)
Página 14
7. Trou de réinitialisation (réinitialise l’appareil à ses Activer et désactiver la caméra paramètres par défaut) Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt/OK (3) pen- 8. Touche HAUT (appui long) dant 2 à 3 secondes pour activer et désactiver la caméra. et touche BAS (appui court) 9.
Página 15
MODE/MENU (6) enfoncée pendant 2 à 3 secondes pour sup- Arrêt automatique : désactivé/1 min/3 min primer la photo ou la vidéo sélectionnée. Confirmez avec la Éteint automatiquement la caméra une fois que la durée touche marche/arrêt/OK (3) puis réappuyez sur la touche sélectionnée est écoulée.
Página 16
GEVAAR voor uw kind! TIPS voor het schoonmaken Kinderen dienen het apparaat uitsluitend onder toezicht Ontkoppel het apparaat vóór het schoonmaken van de te gebruiken. Houd verpakkingsmateriaal (plastic zak- stroombron (USB-kabel verwijderen)! ken, elastiek, enz.) ver van kinderen! Uw kind kan daardoor STIKKEN! Reinig het apparaat uitsluitend aan de buitenzijde met een droge doek.
Página 17
4. 5,86 cm (2,3“) lcd-beeldscherm De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming 5. Handgreep is beschikbaar op het volgende internetadres: 6. MODUS-/MENU-knop www.bresser.de/download/8880850/CE/8880850_CE.pdf (Video/foto/weergavemodus) 7. Reset-gaatje (het apparaat terugzetten naar de fabrieks- Garantie & Service instellingen) De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de 8.
Página 18
Opmerking: Gebruik alleen Micro SD-geheugenkaarten van Video‘s opnemen gerenommeerde fabrikanten voor de beste prestaties en for- Ga naar de videomodus en druk op de aan/uit/OK-knop (3) om maat van de geheugenkaart voor gebruik op uw computer. Een een opname te starten. Druk opnieuw op de aan/uit/OK-knop correcte werking kan niet worden gegarandeerd met No-name (3) om de opname te stoppen.
Página 19
Navigatie Technische gegevens Druk op de OMHOOG/OMLAAG-knop (8) om naar bene- Scherm: 5,86 cm (2,3”) den of naar links of rechts te navigeren. Druk gedurende 2 Lens: 140° groothoek tot 3 seconden op de OMHOOG/OMLAAG-knop (8) om Videoresolutie: 1280X720(30FPS), 640X480(30FPS) naar boven te navigeren.
PERICOLO per i bambini! AVVERTENZA per la pulizia Non lasciare mai incustoditi i bambini quando usano Per pulire l’apparecchio, scollegarlo dalla sorgente di energia l’apparecchio. Tenere i materiali di imballaggio (buste elettrica (Rimuovere il cavo USB)! di plastica, elastici, ecc.) lontano dalla portata dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Pulire l’apparecchio solo esternamente con un panno asciut- to.
Página 21
Il testo completo della dichiarazione di (modalità Video/Foto/Riproduzione) conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: 7. Foro di reset (ripristino del dispositivo alle imposta- www.bresser.de/download/8880850/CE/8880850_CE.pdf zioni di fabbrica) 8. Tasto Su (pressione lunga) e Giù (pressione breve) Garanzia e assistenza 9.
Página 22
Inserire la scheda di memoria Micro SD Cambio di modalità • Classe 10 SDHC o superiore richiesta Premere ripetutamente il pulsante MODE/MENU (6) per • Capacità fino a 32 GB passare da una modalità di ripresa all‘altra. Nota: Si prega di utilizzare solo schede di memoria Micro SD >...
Página 23
Menu di Impostazioni tutti i dati sulla scheda saranno cancellati!) Ripristino del sistema: tutte le impostazioni configurate Premere il pulsante MODE/MENU (6) per 2 o 3 secondi saranno ripristinate per aprire il menu di impostazione. Premere nuovamente il Versione: mostra la versione corrente del firmware. pulsante MODE/MENU (6) per uscire dal menu.
Página 24
¡PELIGRO para su hijo! INDICACIONES sobre la limpieza Los niños sólo deben utilizar el aparato bajo la supervi- Antes de limpiarlo, retire el aparato de la fuente de alimenta- sión de un adulto. ¡Mantener fuera del alcance de los ción eléctrica (Quitar el cable USB). niños los materiales de embalaje (bolsas de plástico, cintas de goma, etc.)! ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Limpie el aparato con un paño seco y sólo por la parte exte-...
Página 25
UE está disponible en la siguiente 7. Orificio de reinicio (para restablecer la configuración de dirección de Internet: fábrica del aparato) www.bresser.de/download/8880850/CE/8880850_CE.pdf 8. Botón ARRIBA (mantener pulsado) y botón ABAJO (pulsar brevemente) Garantía y servicio 9.
Página 26
Inserte la tarjeta Micro SD > Modo de grabación de video > Modo de fotografía • Clase 10 SDHC o superior requerida > Modo Reproducción • Capacidad hasta 32 GB Grabación de video Nota: Para un mejor rendimiento, elija la marca de tarjetas Cambie al modo de vídeo y pulse el botón encendido/apa- Micro SD y formatéela en su equipo antes de usarla.
Página 27
Menú de Réglages Protector de pantalla: desactivado/3 min/5 min/10 min Formato: formatear la tarjeta SD (atención: ¡al hacerlo se Pulse el botón MODE/MENU (6) durante 2 a 3 segundos borran todos los datos de la tarjeta!) para abrir el menú de configuración. Pulse de nuevo el botón Restablecer el sistema: se restablecen todos los ajustes MODE/MENU (6) para salir del menú.
Página 28
Contact Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain www.bresser.de @BresserEurope ...