1
?
SUPPORT
APP
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please
Download the Soundcore app to set up the frames, customize
visit www.soundcore.com/support
EQ, update firmware, and explore more. Ensure to keep the
firmware up to date before each use.
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen
DE: Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Frames einzurichten, EQ
Sie bitte www.soundcore.com/support.
anzupassen, die Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Stellen Sie vor
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
jeder Verwendung sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
ES: Descargue la aplicación Soundcore para configurar las gafas, ajustar los parámetros
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez
del ecualizador, actualizar el firmware y descubrir más funciones. Asegúrese de que
consulter la page www.soundcore.com/support.
el firmware está actualizado antes de cada uso.
IT:
FR: Téléchargez l'application Soundcore pour configurer les montures, personnaliser
Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare
il sito www.soundcore.com/support
l'égaliseur, mettre à jour le micrologiciel et explorer davantage. Veillez à maintenir
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
le micrologiciel à jour avant chaque utilisation.
KO: 자주 묻는 질문을 보려면 www.soundcore.com/support 를 방문해서 자세한 사용 설명서
IT:
Scarica l'app Soundcore per configurare la montatura, personalizzare l'EQ,
및 추가 정보를 살펴보세요 .
aggiornare il firmware ed esplorare di più. Assicurarsi di mantenere aggiornato il
简中: 有关常见问题解答、详细的用户手册和更多信息,请访问
firmware prima di ogni utilizzo.
www.soundcore.com/support
JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、フレームの設定、イコライザーの設定、
繁中: 如需查看 FAQ、詳細的使用者手冊及詳細資訊,請造訪
ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。ご使用前に必ず、ファー
www.soundcore.com/support
ムウェアが最新の状態になっていることを確認してください。
KO: Soundcore 앱을 다운로드하여 프레임을 설정하고 , EQ 를 사용자 지정하고 , 펌웨어를 업데
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações,
이트하는 등 다양한 작업을 수행해 보십시오 . 매번 사용하기 전에 펌웨어를 최신 상태로 유
acesse www.soundcore.com/support
지하시기 바랍니다 .
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
简中: 下载 Soundcore 应用程序,进行 EQ 调节、操作自定义、虚拟佩戴体验等,并确保眼
soundcore.com/support adresini ziyaret edin.
镜在使用前总是最新版本。
: للحصول على األسئلة المتكررة، ودليل المستخدم ال م ُف ص ّل، والمزيد من المعلومات، ي ُرجى زيارةAR
繁中: 下載 Soundcore 應用程式以設定鏡架、自訂 EQ、更新韌體,以及探索其他內容。確
www.soundcore.com/support
保每次使用前,韌體都處於最新狀態。
: לשאלות נפוצות, הוראות שימוש מפורטות ולמידע נוסף, היכנסו לאתרHE
PT: Baixe o aplicativo Soundcore para configurar a armação, personalizar a EQ, atualizar
www.soundcore.com/support
o firmware e explorar mais. Certifique-se de manter o firmware atualizado antes de
cada uso.
TR: Çerçeveyi ayarlamak, ekolayzeri özelleştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve
daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. Her kullanımdan önce
donanım yazılımının güncel olduğundan emin olun.
) وتحديث البرنامج الثابتEQ( إلعداد اإلطارات وتخصيص معادل الصوتSoundcore : قم بتنزيل تطبيقAR
.واستكشاف المزيد. تأكد من تحديث البرنامج الثابت قبل كل استخدام
, לעדכן אתEQ- כדי להגדיר מסגרות, להתאים אישית את הSoundcore :יש להוריד את אפליקצייתHE
.הקושחה ולגלות יתרונות נוספים. לפני כל שימוש, יש לוודא שהקושחה עדכנית
2
3
ACTIVATING/
ASSEMBLING
CHARGING
Before using for the first time, activate your Soundcore Liberty
Push the audio temples into position on the hinges so they are
Frames by using the provided magnetic charging cable for at least 5
securely attached.
seconds.
Fully charge your Soundcore Liberty Frames before the first use.
DE: Drücken Sie die Audiobügel an den Scharnieren in Position, damit sie sicher
DE: Aktivieren Sie Ihre Soundcore Liberty Frames vor der ersten Verwendung, indem Sie
befestigt sind.
das mitgelieferte magnetische Ladekabel mindestens 5 Sekunden lang verwenden.
ES: Encaje las patillas de salida de audio en las bisagras para que queden bien sujetas.
Laden Sie Ihre Soundcore Liberty Frames vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
ES: Antes de usarlas por primera vez, active las Soundcore Liberty Frames dejando
FR: Poussez les branches audio en position sur les charnières afin qu'elles soient
conectado el cable de carga magnético incluido durante al menos 5 segundos.
solidement fixées.
Cargue del todo las Soundcore Liberty Frames antes de su primer uso.
IT:
Spingere in posizione le stanghette audio sulle cerniere in modo che siano fissate
FR: Avant la première utilisation, activez vos montures Soundcore Liberty Frames en
saldamente.
JP: オーディオテンプル ( つるの部分 ) をフレーム両サイドの所定の位置に押し込み、
utilisant le câble de charge magnétique fourni pendant au moins 5 secondes.
Chargez complètement vos montures Soundcore Liberty Frames avant la première
しっかりと取り付けます。
KO: 오디오 템플을 힌지의 제위치에 밀어 넣어 단단히 고정시킵니다 .
utilisation.
IT:
Prima del primo utilizzo, attiva le tue Soundcore Frames utilizzando il cavo di ricarica
简中: 将镜腿推到前框桩头里面,确保稳固链接。
magnetico in dotazione per almeno 5 secondi.
繁中: 將音訊鏡腳推入鉸鏈定位,使其穩固連結。
Carica completamente le tue Soundcore Frames prima del primo utilizzo.
JP: 初めて使用する際には、同梱の磁気充電ケーブルを挿入し、本製品を起動させます。
PT: Empurre as hastes de áudio para a posição nas dobradiças para que fiquem presas
起動には約 5 秒かかります。その間、磁気充電ケーブルを外さないでください。
com segurança.
最初に使用する前に、本製品を満充電にしてください。
TR: Ses saplarını iyice yerine oturacak şekilde menteşelere doğru itin.
KO: 처음 사용하는 경우 , 먼저 제공된 마그네틱 충전 케이블을 사용하여 5 초 이상 Soundcore
Liberty Frames 를 활성화하십시오 .
.: أدخل ذراعي الصوت في مكانهما على المفصالت حتى يتم توصيلهما بإحكامAR
처음 사용하는 경우 , 먼저 Soundcore Liberty Frames 를 완전히 충전하십시오 .
: יש לדחוף את תבניות השמע למקומן על הצירים כדי לקבע אותן בבטחהHE
简中: 首次使用前,请使用所提供的磁吸充电线激活 Soundcore Liberty Frames,确保两条
镜腿都接入充电线,指示灯将变为绿色,Soundcore Liberty Frames 将在 5 秒内完成
激活。充电时也需确保两条镜腿都接入充电线。
繁中: 初次使用前,先使用隨附的磁性充電線啟動 Soundcore Liberty Frames 至少 5 秒鐘。
初次使用前,先將 Soundcore Liberty Frames 充飽電。
PT: Antes de usar pela primeira vez, ative as Soundcore Liberty Frames usando o cabo
de carregamento magnético fornecido por pelo menos 5 segundos.
Carregue totalmente suas Soundcore Liberty Frames antes do primeiro uso.
TR: İlk kullanımdan önce, birlikte gelen manyetik şarj kablosunu en az 5 saniye süreyle
kullanarak Soundcore Liberty Frames'i etkinleştirin.
İlk kullanımdan önce, Soundcore Liberty Frames'i tamamen şarj edin.
الخاصة بك باستخدام كابل الشحن المغناطيسيSoundcore Liberty Frames : قبل االستخدام ألول مرة، ن ش ّطAR
באמצעותSoundcore Liberty Frames : לפני השימוש הראשון, יש לבצע אקטיבציה של משקפיHE
. באופן מלאSoundcore Liberty Frames לפני השימוש הראשון, יש לטעון את משקפי
4
POWERING ON/OFF
ON
OFF
Soundcore Liberty Frames will automatically power on when
you wear them. After removing them they will power off after 5
minutes.
DE: Die Soundcore Liberty Frames schalten sich automatisch ein, wenn Sie sie tragen.
Nach dem Entfernen schalten sie sich nach 5 Minuten aus.
ES: Las Soundcore Liberty Frames se encenderán automáticamente al ponérselas.
Después de quitárselas, se apagarán pasados 5 minutos.
FR: Les montures Soundcore Liberty Frames s'allument automatiquement lorsque vous
les portez. Lorsque vous les retirez, elles s'éteignent au bout de 5 minutes.
IT:
Le Soundcore Frames si accenderanno automaticamente quando le indossi. Dopo
averle rimosse, si spegneranno dopo 5 minuti.
JP: 本製品は、装着すると自動的に電源がオンになります。本製品を外すと、5 分後に
自動で電源がオフになります。
KO: Soundcore Liberty Frames 를 착용하면 자동으로 전원이 켜집니다 . 프레임을 벗으면 5 분
후에 전원이 꺼집니다 .
简中: 当您佩戴 Soundcore Liberty Frames 时,它会自动开机。摘下眼镜后,将在 5 分钟
内关机。
繁中: Soundcore Liberty Frames 會在您佩戴時自動開啟電源,並在取下 5 分鐘過後關閉電
源。
PT: As Soundcore Liberty Frames ligarão automaticamente assim que você as colocar.
Depois de removidos, eles desligarão após 5 minutos.
TR: Soundcore Liberty Frames, taktığınızda otomatik olarak açılır. Çerçeveyi
çıkardığınızda, 5 dakika sonra kapanır.
. تلقائ ي ًا بمجرد ارتدائها. سيتم إيقاف تشغيلها بعد 5 دقائق من إزالتهاSoundcore Liberty Frames : سيتم تشغيلAR
יופעלו אוטומטית עם הרכבתם על הפנים. הם ייכבו 5 דקותSoundcore Liberty Frames : משקפיHE
.المرفق لمدة 5 ثوان ٍ على األقل
. الخاصة بك بالكامل قبل االستخدام ألول مرةSoundcore Liberty Frames اشحن
.חיבור של כבל הטעינה המגנטי המצורף למשך לפחות 5 שניות
5
6
PAIRING
Soundcore
Liberty Frames
5 Mins
Soundcore Liberty Frames will automatically enter Bluetooth
x2: Tap twice
pairing mode when you wear them. Select "Soundcore Liberty
Slide forward/backward (logo area)
Frames" on your device's Bluetooth list to connect.
Touchpad controls can be customized in the Soundcore app.
DE: Die Soundcore Liberty Frames wechseln beim Tragen automatisch in den Bluetooth-
DE: x2: Zweimal tippen Vorwärts/rückwärts schieben (Logobereich)
Kopplungsmodus. Wählen Sie „Soundcore Liberty Frames" in der Bluetooth-Liste
ES: x2: Tocar dos veces
Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.
ES: El modo de emparejamiento por Bluetooth se activa automáticamente cuando se
pone las Soundcore Liberty Frames. Seleccione "Soundcore Liberty Frames" en la
FR: x2 : Appuyer deux fois
lista de dispositivos detectados por Bluetooth.
FR: Les montures Soundcore Liberty Frames passent automatiquement en mode de
IT:
couplage Bluetooth lorsque vous les portez. Sélectionnez « Soundcore Liberty
JP: x2: 2 回タップ
Frames » dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter.
IT:
Le Soundcore Frames entreranno automaticamente in modalità di abbinamento
Bluetooth quando le indossi. Selezionare "Soundcore Frames" nell'elenco dei
KO: x2: 두 번 탭합니다 . 앞으로 / 뒤로 밀기 ( 로고 부분 ) 터치패드 컨트롤은 Soundcore 앱에
dispositivi Bluetooth per eseguire la connessione.
JP: 本製品は、装着すると自動的に Bluetooth ペアリングモードになります。ご使用の
简中: x2:双击
機器の Bluetooth 設定画面で「Soundcore Liberty Frames」を選択し、接続してく
ださい。
KO: Soundcore Liberty Frames 를 착용하면 자동으로 Bluetooth 페어링 모드로 들어갑니다 .
기기의 Bluetooth 목록에서 "Soundcore Liberty Frames" 를 선택하여 연결합니다 .
繁中: 2 個:輕點兩下 向前 / 向後滑動 ( 標誌區域 ) 可以在 Soundcore 應用程式中自訂觸
简中: 佩戴眼镜,眼镜自动进入配对状态,在设备的蓝牙列表中查找"Soundcore Liberty
Frames"并连接。
PT: x2: Toque duas vezes Deslize para frente/para trás (área do logotipo) Os
繁中: Soundcore Liberty Frames 會在您佩戴時自動進入藍牙配對模式。在裝置的藍牙清單
中選擇「Soundcore Liberty Frames」以進行連線。
TR: x2: Çift dokunun
PT: As Soundcore Liberty Frames entrarão automaticamente no modo de pareamento
Bluetooth assim que você as colocar. Selecione "Soundcore Liberty Frames" na lista
.לאחר הסרתם מהפנים
de Bluetooth do seu dispositivo para se conectar.
TR: Soundcore Liberty Frames, otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girer.
Bağlanmak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Liberty Frames"
seçeneğini belirtin.
بمجرد ارتدائها. حددBluetooth تلقائ ي ًا في وضع االقتران عبرSoundcore Liberty Frames : تدخلAR
. بجهازك لالتصالBluetooth " في قائمةSoundcore Liberty Frames"
אוטומטית עם הרכבתםBluetooth- ייכנסו למצב צימוד בSoundcore Liberty Frames : משקפיHE
. במכשיר כדי להתחברBluetooth-" ברשימת התקני הSoundcore Frame" על הפנים. יש לבחור
7
CONTROLS
×2
×2
Touchpad-Bedienelemente können in der Soundcore-App angepasst werden.
Deslizar hacia adelante/atrás (zona del logotipo)
Los controles del panel táctil se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
Glisser vers l'avant/vers l'arrière (zone du logo)
Les commandes du pavé tactile peuvent être personnalisées dans l'application Soundcore.
x2: Toccare due volte Scorri avanti/indietro (area logo) I controlli del touchpad
possono essere personalizzati nell'app Soundcore.
前後にスライド ( ロゴ部分)
操作方法は、Soundcore アプリでカスタマイズできます。
서 사용자 지정할 수 있습니다 .
向前 / 向后滑动(logo 位置为滑动区域)
您可在 Soundcore 应用程序中自定义触控方式。
控板控制項。
controles do touchpad podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
İleri/geri kaydırın (logo alanı) Dokunmatik yüzey kontrolleri
Soundcore uygulamasında özelleştirilebilir.
منTouchpad ي ُمكن تخصيص عناصر التحكم في
)التمرير لألمام / للخلف (منطقة الشعار
: اضغط مرتينx2 :AR
.Soundcore تطبيق
: הקשה כפולה החלקה קדימה/אחורה (אזור הלוגו) ניתן להתאים אישית את פקדי לוח המגעx2 :HE
.Soundcore באמצעות אפליקציית