Locking plate
Plaque de sûreté
Lever removal tool
Tapón de seguridad
Outil de démontage
Herramienta de eliminación
Interior rose
Rosette intérieure
Rosetta interior
Interior rose plate machine screws, Phillips oval HD
Vis à métaux pour plaque intérieure en forme de rose, Phillips ovale HD
Tornillos para metal, Phillips ovan HD
Interior
Intérieur
Interior
*
Use these supplied fasteners when through-bolts cannot be used
*
Utilisez ces pièces lorsque les boulons traversant ne peuvent pas être
utilisé
*
Utilice estos componentes cuando no se puede usar los pernos pasantes
Tube nut, Phillips flat head (4)
Vis, tête Phillips (4)
Tornillos Phillips (4)
Screws,Phillips flat head (2)
Vis, tête Phillips (2)
Tornillos Phillips (2)
Any modification or replacement of parts in installation is NOT
※
recommended and may invalidate the warranty of the product.
Tout modification ou remplacement de pièces pendant l'installation
※
N'est PAS recommandé et ceci peut abroger la garantie de ce produit.
NO se recomienda modificar o sustituir piezas ya que puede invalidar
※
la garantía del producto.
1.
Mark Door
Marquez la porte
Marcar la puerta
Center Line
Ligne centrale
Línea central
Drill a 1/8" (3 mm)
pilot hole
Percez un avant-trou
Drill a 1/8" (3 mm)
de 1/8" (3 mm)
pilot hole
Perfore un orificio
Percez un avant-trou
piloto de 1/8" (3 mm)
Backset
de 1/8" (3 mm)
Écartement
Perfore un orificio
piloto de 1/8" (3 mm)
Aguja
4.
Install Strike
Installez la gâche
Instale el cerradero
1, 2
1" (25.4 mm)
3
4, 5
6
1/8" (3 mm) pilot holes
Avant-trous de 1/8 po
(3 mm)
Orificios piloto de 1/8"
(3 mm)
Interior Lever
Levier intérieur
Palanca interna
Allen Key
Clef Allen
Llave Allen
*
*
Base plate machine screws
Vis de montage pour plaque de base
Tornillos de fijación
Exterior
Extérieur
Exterior
2.
Drill Door Holes
Percez les trous dans la porte
Perfore orificios en la puerta
Drill 2-1/8" (54 mm) hole through door for lever assemblies.
Percez un trou travers la porte de 2-1/8" (54 mm) pour assemblage
à levier.
Orificio de puerta de 2-1/8" (54 mm) para montaje de palanca.
Drill 5/16" (8 mm) holes
for screw posts.
Percez deux trous de 5/16"
(8 mm) comme colonnes à vis.
Perforar dos orificios de 5/16"
(8 mm) como postes roscados
Drill 1" (25.4 mm) hole for latch
installation.
Percez un trou 1" (25,4 mm)
pour l'installation du pêne.
Perfore orificio de 1" (25,4 mm)
para instalación del pestillo.
1" (25.4 mm)
1)
Align strike centerline with latch centerline.
Alignez la gâche et le pêne.
Alinear el pestillo y cerradero.
5/16" (8 mm)
2)
Drill 1" DIA (25,4mm) x 1" (25,4mm) deep as indicated.
Percez un trou de 1" DIA (25,4mm) et 1" (25,4mm)
5/16" (8 mm)
de profondeur comme indiqué.
Perforar un agujero de 1" (25,4 mm) de diámetro con
una profundidad de 1" (25,4 mm) como se indica.
1" (25.4 mm)
3)
Mark the strike outline on door frame.
Tracez le contour de la gâche sur le cadre de la porte.
Trazar el contorno del cerradero en el marco de la puerta.
4)
Chissel frame 1/8" (3mm) deep.
Ciselez le cadre d'une profondeur de 1/8" (3mm).
Cincel 1/8" (3 mm) de profundidad.
5)
Pre-drill holes for strike screws.
Pré-percez les trous pour les vis de la gâche.
Taladre los orificios de los tornillos del cerradero
6)
Attach strike to frame.
Fixez la gâche au cadre.
Fije el cerradero al marco de la puerta.
Interior Rose Plate
Plaque intérieure en forme de rose
Placa de roseta interior
Interior Base Plate
Plaque de base intérieure
Placa base interior
*
*
Latch
Removable through-bolt
Pêne
Boulon traversant amovible
Pestillo
Perno pasante
3.
Install Latch
Installez le pêne
Instale el pestillo
A.
Mark faceplate position
Marquez la position de la têtière
Marque la posición de la placa frontal
5.
Install Interchangeable Core
Installez le noyau interchangeable
Instale el núcleo intercambiable
※
Please skip this step if you purchased standard product.
※
Veuillez sauter cette étape si vous avez acheté un produit standard.
※
Salte este paso si compró un producto estándar.
A-1.
For 6-pin core: Insert the spacer spring ( Part #5) around the 2 prongs of tailpiece ( Part #2 ), then insert the tailpiece into cylinder ( Part #1 ).
Pour noyau à 6 goupilles : Insérez le ressort d'écartement (Pièce nº 5) autour des 2 broches de la queue de pêne (Pièce nº 2); ensuite, insérez la queue
de pêne à l'intérieur du cylindre (Pièce nº 1).
Para núcleo de 6 clavijas: inserte el resorte separador (pieza #5) alrededor de los 2 dientes de la cola (pieza #2), luego inserte la cola en el cilindro (pieza #1).
A-2.
For 7-pin core: Insert the tailpiece ( Part #2 ) into the adapting holes of the rear of the cylinder. (Spacer spring is not required.)
Pour noyau à 7 goupilles : Insérez la queue de pêne (Pièce nº 2) à l'intérieur des trous réglables situés à l'arrière du cylindre. (Le ressort d'écartement n'est
pas requis.)
Para núcleo de 7 clavijas: inserte la cola (pieza #2) en los orificios de adaptación de la parte posterior del cilindro. (No se requiere resorte separador.)
B.
Insert the control key ( Part #4 ) into cylinder ( Part #1 ) and push the core into the opening of the lever.
Insérez la clé de contrôle (Pièce nº 4) dans le cylindre (Pièce nº 1) et poussez le noyau à l'intérieur de l'ouverture du levier.
Inserte la llave de control (pieza #4) en el cilindro (pieza #1) y presione el núcleo hacia adentro de la abertura de la palanca.
C.
Turn the control key ( Part #4 ) about 10 degrees counterclockwise to engage the core with the lever.
Tournez la clé de contrôle (Pièce nº 4) à environ 10 degrés dans le sens anti-horaire pour engager le noyau et le levier.
Gire la llave de control (pieza #4) alrededor de 10 grados en sentido antihorario para encastrar el núcleo en la palanca.
5
3
2
4
Control key
Clé de contrôle
Llave de control
F1H Series
(ANSI Grade 1 Leverset)
Push Button
Bouton-poussoir
Pulsador
Adjustable Slider
Glisseur de réglage
Ajuste deslizante
Exterior Base Plate
Plaque de base extérieure
Placa base exterior
Interchangeable Core
(F1H Series)
B.
Chisel 11/64" (4.3 mm) deep
Ciseler une profondeur de 11/64 po (4,3 mm)
Cincel 11/64" (4,3 mm) de profundidad
Interchangeable core adapting hole ( for tailpiece )
Individual key
Trou réglable du noyau interchangeable (pour queue de pêne)
Clé individuelle
Orificio de núcleo intercambiable (para cola)
Llave individual
4
1
10°
1
5
A-1
2
1
2
A-2
Y00-000A714
Exterior Rose
Rose extérieure
Roseta exterior
Exterior Lever
(for Standard Cylinder)
Levier extérieur
(pour cylindre standard)
Palanca exterior
(para cilindro estándar)
Key
Clé
Llave
Exterior Lever
(for Interchangeable Core)
Levier extérieur
(pour noyau interchangeable)
Palanca exterior
(para núcleo intercambiable)
Interchangeable Core
Noyau interchangeable
Núcleo intercambiable
Control key
Clé de contrôle
Llave de control
C.
Install latch
Installez le pêne
Instale el pestillo
(1) Cylinder
(2) Tailpiece
(3) Exterior lever
(4) Control Key
(5) Spacer spring
(1) Cylindre
(2) Queue de pêne
(3) Levier extérieur
(4) Clé de contrôle
(5) Ressort d'écartement
(1) Cilindro
(2) Cola
(3) Palanca exterior
(4) Llave de control
(5) Resorte separador
F1H-II 2014/07/10 1/2