Resumen de contenidos para Tineco iFLOOR3 BREEZE Serie
Página 1
Compact Cordless Vacuum & Washer Instruction Manual Manual De Uso Mode D’emploi *Actual product may differ from illustration. TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 1 business day. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)
CONTENTS given supervision or instruction. 3. Use only indoors, on non-carpeted floor Important Safety Instructions ....5 surfaces such as vinyl, tile, sealed wood, etc. Be careful not to run over loose Specifications ..........8 objects or edges of area rugs. Stalling the brush may result in premature belt Overview .............
Página 8
16. Recharge only with the charger area where the temperature is higher specified by Tineco. A charger that is than 39.2°F (4°C) but lower than suitable for one type of battery pack 104°F (40°C).
1. Do not modify or attempt to repair the installation. appliance except as indicated in the instructions for operating and cleaning. 2. Charge the appliance with the Tineco This equipment generates uses and can adaptor. Input Voltage: AC 100-240V. radiate radio frequency energy and, if not...
Accessories may vary between markets. If you (3) Connect the equipment into an outlet require more accessories, please go to on a circuit different from that to which www.tineco.com or store.tineco.com. the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced Max Water Flow radio/TV technician for help.
4-5 hours (refer to “Charging Instructions” the wall outlet. for details). 2.To avoid tripping hazards, please place the * Based on results from Tineco lab tests. Lab appliance on the storage tray near a wall temperature 39.2°F (4°C) ~ 104°F (40°C). during charging.
2.Use a cloth to clean the surface with a neutral Blinking blue light: detergent. The cloth should be dry to prevent switching to Max water water from entering the appliance. flow. Fig.D-2 Dirty Water Tank Off: no power or battery malfunction.
WHAT IS COVERED? Clean the sponge and Weak suction filter • Your Tineco appliance has a 2-year warranty against original defects in material and Remove blockages workmanship, when used for private household Too much wear of brush...
Página 14
• Failing to clear blockage and other hazardous order number on it. material from the appliance. • All work will be carried out by Tineco or its • Normal wear and tear, including normal authorized agency. wearing parts, such as clear bin, belt, filter, •...
CONTENIDO por personas (niños incluidos) con discapacidades físicas, sensoriales o Medidas importantes de seguridad ..13 mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan Especificaciones ........16 bajo supervisión o se les haya dado instrucciones. Descripción general ........
Página 16
24. Apague siempre el aparato antes de 16. Recargue el aparato únicamente con el conectar o desconectar la boquilla cargador especificado por Tineco. Un motorizada. cargador apto para un tipo de batería 25. No cargue ni guarde el aparato a la podría presentar un riesgo de incendio...
Si la de pruebas de laboratorio de Tineco irritación persiste, solicite ayuda a o de terceros designados. La empresa un médico. Si se ingiere el producto, se reserva todos los derechos de solicite ayuda médica.
(4) Consulte al vendedor o a un técnico no deseado. experto en radio y televisión para TINECO INTELLIGENT, INC. obtener ayuda. 1700 WESTLAKE AVENUE N., SUITE 200, SEATTLE, WA, 98109, EE. UU. ESPECIFICACIONES WWW.TINECO.COM...
Encendido/apagado * Basado en los resultados de las pruebas Liberación del depósito de agua limpia de laboratorio de Tineco. Temperatura de Asa del depósito de agua limpia laboratorio: 4 °C-40 °C. Liberación del depósito de agua sucia 1.Pulse...
• Una carga completa tarda unas 4-5 horas. fondo, añada un tapón de solución al depósito • Los datos estimados se han obtenido en un de agua limpia y cierre bien el tapón. laboratorio Tineco con temperaturas ambiente Fig.C-5 de entre 4 °C y 40 °C. Nota: Indicador Utilice únicamente agua a menos de 60 °C.
Filtro MANTENIMIENTO • Sujete la zona rebajada de cada lado del filtro y tire hacia arriba. Enjuáguelo bajo el grifo y Nota: asegúrese de que está completamente seco • Para un rendimiento óptimo y evitar olores, antes de volver a combinarlo con la tapa del limpie y seque siempre el depósito de agua DAS.
Retire las ¿CUÁL ES LA COBERTURA? obstrucciones Sonidos anómalos del • El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años Vacíe el agua sucia motor contra defectos originales en materiales y vuelva a colocar el y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual...
• Es posible que las garantías del fabricante no COBERTURA? se apliquen en todos los casos, dependiendo Tineco no será responsable de los costes, daños de factores como el uso del producto, el lugar o reparaciones incurridos como resultado de: donde se compró...
SOMMAIRE concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec Consignes de sécurité importantes ..22 cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des Spécifications ........... 25 enfants sans surveillance. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être Description ..........
Página 25
16. Rechargez uniquement l’appareil l’appareil ou la batterie sans suivre les avec le chargeur spécifié par Tineco. instructions d’utilisation et d’entretien. Un chargeur adapté à un seul type 24. Éteignez toujours cet appareil avant de de batterie peut présenter un risque...
à l’eau. laboratoire par Tineco ou des tiers Consulter un médecin si l’irritation désignés. La société se réserve tous les persiste. En cas d’ingestion du produit, droits pour les explications finales.
à l’utilisateur d’essayer de corriger les court-circuit. interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : TINECO/Série iFLOOR 3 BREEZE (1) Réorienter ou déplacer l’antenne de Cet appareil est conforme à la section 15 réception. de la réglementation FCC. Son...
* Basé sur les résultats des tests de laboratoire Déverrouillage du réservoir d’eau sale Tineco. Température de laboratoire 4 °C à 40 °C. Poignée du réservoir d’eau sale Déverrouillage du couvercle du rouleau 1.Appuyez sur le bouton...
REP et fermez fermement le bouchon. • Les données estimées ont été obtenues par Fig.C-5 un laboratoire Tineco à des températures ambiantes comprises entre 4 °C et 40 °C. Remarque : Utilisez uniquement de l’eau dont la Voyant température est inférieure à...
2.Utilisez un chiffon pour nettoyer la surface Clignotement de la lumière avec un détergent neutre. Le chiffon doit être bleue : passage au débit sec pour éviter que de l’eau ne pénètre dans d’eau maximal. l’appareil. Fig.D-2 Éteint : absence d’alimentation ou Réservoir d’eau sale dysfonctionnement de la batterie.
RES De l’eau fuit du Fig.D-13 couvercle de la sortie Laissez sécher d’air complètement l’éponge Éliminez les obstructions Remarque : Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide.
(ou lorsqu’un dommage CE QUI EST COUVERT externe ou un abus est diagnostiqué), les tapis • Votre appareil Tineco bénéficie d’une garantie ou planchers endommagés en raison d’une de 2 ans contre les défauts d’origine du utilisation non conforme aux instructions du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé...
Página 33
• Tous les travaux seront effectués par Tineco ou ses agences agréées. • Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété...
Página 36
Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. www.tineco.com Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. 1-855-292-8864 Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST) Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.