MW TOOLS CATM200 Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido

Publicidad

F
Placez le cric sur une surface égale. Ouvrez la soupape de retour. Le niveau d'huile est correct au bout du fi let
dans le chambre d'huile si le bras est compètement en bas. S'il y a un défi cit de l'huile enlevez la soupape de l'huile
M1.1.CATM200-CATM300T.NLFREN 14062018
sous le carter de protection, remplissez-la avec de l'huile d'une haute qualité (SAE10) jusqu'au niveau correct et
fermez la soupape d'huile. Mettez le bras au plus haut niveau et ouvrez la soupape de retour, mettez-vous sur la
selle et poussez le bras en bas le plus vite que possible. Répétez ceci trois ou quatre fois pour garantir une bonne
FR
distribution de l'huile. Fermez la soupape de retour en contrôlez si le cric fonctionne sous une charge.
Tenez le cric propre, sec et assurez-vous que toutes les parties mobiles sont graissées avec une huile légère, grais-
sez le support du poignée et le bras avec un moyen de graissage approprié. Graissez le pivot du bras à l'aide du
5 Entretien
huileur livré.
Si une pièce doit être remplacée à cause une utilisation normale, contactez votre stockiste Metalworks pour les
pièces détachées. Avant d'utiliser, contrôlez le cric sur des signes de manques, déchirures, dégâts ou déformation
Quand le cric n'est pas en service, le bras et la pompe doivent être complètement abaissés.
- ne pas utiliser si vous avez trouvé des dégâts. Jamais faire des modifi cations sous n'importe quelle forme.
Contrôlez régulièrement le niveau d'huile :
- Placez le cric sur une surface plane.
- Ouvrez la soupape de retour. Le niveau d'huile est correct s'il atteint le bas du filet dans la chambre d'huile quand le bras
Cuando no se use el brazo elevador ni la bomba, la palanca debe estar completamente en la posición de abajo
E
Compruebe regularmente el nivel de aceite: Coloque el gato en una superfi cie llana y nivelada. Abra la válvula de
est complètement abaissé.
purga. El nivel de aceite correcto está en el fondo de la rosca que hay dentro del compartimento del aceite, cuando
- S'il n'y a plus assez d'huile, enlevez la soupape d'huile sous le carter de protection, remplissez avec de l'huile de haute
el brazo elevador está completamente en la posición más baja. Si falta aceite, retire el tapón respiradero situ-
qualité (SAE10) jusqu'au niveau correct, et fermez la soupape. Mettez le bras au plus haut niveau et ouvrez la soupape
ado bajo la tapa, rellene con aceite mezcla para gato de buena calidad (SAE10) hasta el nivel correcto, coloque
de retour. Mettez-vous sur la selle et poussez le bras vers le bas le plus vite possible. Répétez ceci trois ou quatre fois pour
de nuevo el tapón y apriételo. Levante el brazo elevador hasta su altura máxima y después abra la válvula de
garantir une bonne distribution de l'huile.
purga; pise el patín y fuerce el brazo elevador hacia abajo lo más rápido posible. Repita de tres a cuatro veces
- Fermez la soupape de retour en contrôlez si le cric fonctionne sous une charge.
esta operación para asegurar una completa distribución del aceite. Cierre la válvula de purga fi rmemente y com-
Maintenez le cric propre et sec et assurez-vous que toutes les parties mobiles sont graissées avec une huile légère. Graissez
pruebe que el gato trabaja correctamente bajo carga. Mantenga el gato limpio y seco, y asegúrese de que todas
le support de la poignée et du bras avec une graisse appropriée. Graissez le pivot du bras à l'aide du huileur fourni.
las piezas móviles se lubrican usando un aceite ligero, lubrique la rosca del mango y del brazo elevador con una
Si une pièce est usée ou endommagée et qu'elle doit être remplacée, contactez votre revendeur pour les pièces détachées.
grasa adecuada. Engrase el pivote del brazo elevador usando el engrasador que se incluye. Si necesita reempla-
Avant chaque utilisation, contrôlez si le cric est complet, vérifiez s'il n'y pas de fissures, de pièce endommagée ou de
zar cualquier pieza, póngase en contacto con su distribuidor Metalworks para conseguir las piezas de repuesto.
déformation. N'utilisez pas le cric si vous constatez la moindre anomalie.
Antes de cualquier uso, compruebe el gato para verifi car que ninguna pieza muestra signos de desgaste, daño o
N'apportez aucune modification au cric, sous n'importe quelle forme.
falta de alguna pieza. No lo utilice si encuentra cualquier tipo de deterioro en el gato. No modifi que en modo alguno
este producto.
4
5
Version 2007 09 1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Catm300t754752220754753000

Tabla de contenido