Página 1
1839BRW Manuale d'uso e istruzioni Operation manual and instructions Notice d'utilisation et instructions Bedienungsanleitung Manual de uso e instrucciones Manual de uso e instruções Gebruikshandleiding Instrukcja obsługi i zalecenia Használati kézikönyv és útmutató...
Página 2
Conservare accuratamente le istruzioni di sicurezza e consegnarle al personale utilizzatore. DESTINAZIONE D’USO La base di ricarica wireless è destinata al seguente uso: • ricaricare le batterie delle lampade wireless Beta 1838SW e 1838POCKET • ricaricare le batterie di smartphone con la ricarica wireless Non sono consentite le seguenti operazioni: •...
Página 3
Ricarica lampade - Le lampade devono essere ricaricate da spente. - Appoggiare il retro della lampada da ricaricare a una delle due sedi base di ricarica wireless 1839BRW facendo combaciare il magnete con l’apposita sede. - Se la lampada da ricaricare non è ben posizionata o vi è qualcosa tra la lampada e la base di ricarica wireless il LED diventa rosso.
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato. Per tali interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S.P.A. SMALTIMENTO Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani. L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può: - consegnarlo presso un centro di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici;...
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS WIRELESS CHARGING BASE (DUAL PAD) OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS FOR WIRELESS CHARGING BASE (DUAL PAD) MANUFACTURED BY: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALY Original documentation drawn up in ITALIAN. CAUTION IMPORTANT! READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE WIRELESS CHARGING BASE.
Lamp charge - The lamps must be charged when off. - Place the back of the lamp to charge on one of the two slots of the wireless charging base, 1839BRW, making the magnet fit the slot. - If the lamp that needs charging is not placed correctly or there is something between the lamp and the wireless charging base, the LED turns red.
Página 7
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS MAINTENANCE Maintenance and repair jobs must be carried out by trained personnel only. For such jobs, you can contact Beta Utensili S.P.A.'s repair centre. DISPOSAL The crossed-out wheelie bin symbol on the equipment or packaging means that the product should be collected separately from other types of urban waste at the end of its useful life.
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO BASE DE RECHARGE SANS FIL DUAL PAD NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS POUR BASE DE RECHARGE SANS FIL DUAL PAD FABRIQUÉE PAR : BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIE Documentation rédigée à...
2) LED indicateurs de recharge 3) Siège de recharge MODALITÉS DE RECHARGE Branchement de la base de recharge sans fil à la prise de courant Brancher le câble USB-C du transformateur à la prise de la base de recharge sans fil 1839BRW Pour garantir le bon fonctionnement de la base de charge sans fil, il convient d'utiliser le câble USB-C et les alimentateurs fournis, ou alternativement des câbles/alimentateurs ayant des caractéristiques équivalentes (consulter le tableau 'Données techniques').
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO MAINTENANCE Les interventions de maintenance et de réparation doivent être effectués par un personnel qualifié. Pour ce type d'interventions, adressez-vous au centre de réparations de Beta Utensili S.P.A. ÉCOULEMENT Le symbole du bac barré reporté sur l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit, à la fin de sa durée de vie, doit être écoulé séparément des autres déchets urbains. L’utilisateur qui doit écouler cet instrument peut: - le remettre à un centre de collecte de déchets électroniques ou électrotechniques ; - le retourner au vendeur au moment de l'achat d'un instrument équivalent ; - en cas de produit à usage professionnel exclusif, contacter le producteur qui devra disposer d'une procédure pour l'écoulement correct.
Página 11
BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSE AUFLADESTATION (DUAL PAD) BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR KABELLOSE AUFLADESTATION (DUAL PAD) HERGESTELLT VON: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIEN Dokumentation Original in ITALIENISCHER SPRACHE verfasst. ACHTUNG WICHTIG! VOR GEBRAUCH DER KABELLOSEN AUFLADESTATION DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG LESEN. DIE NICHTBEACHTUNG DER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND DER BEDIENUNGSANLEITUNGEN KANN SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN.
Página 12
3) Ladeplatz LADEBETRIEB Anschluss der kabellosen Ladestation an die Steckdose Das USB-C-Kabel des Transformators an die Steckdose der kabellosen Aufladestation Art. 1839BRW anschliessen. Zur Gewährleistung des korrekten Betriebs der kabellosen Aufladestation wird empfohlen, das USB-C-Kabel und die Netzteile zu verwenden, die im Lieferumfang enthalten sind; andernfalls können Kabel/Netzteile mit entsprechenden Eigenschaften gebraucht werden (siehe Tabelle "Technische Daten").
Página 13
WARTUNG Die Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Für diese Eingriffe können Sie sich an das Reparaturzentrum von Beta Utensili S.P.A wenden. ENTSORGUNG Das auf dem Gerät oder auf der Verpackung aufgeführte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzzeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES BASE DE RECARGA INALÁMBRICA DUAL PAD MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA BASE DE RECARGA INALÁMBRICA DUAL PAD FABRICADA POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentación redactada originariamente en ITALIANO.
- Las lámparas han de recargarse cuando están apagadas. - Apoye la parte trasera de la lámpara por recargar en una de las dos bases de recarga inalámbrica 1839BRW haciendo que coincida el imán con el alojamiento destinado al efecto.
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlos a cabo personal especializado. Para dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A. ELIMINACIÓN El símbolo del contenedor tachado que viene en el equipo o en su envase significa que el producto, al final de su vida útil, ha de eliminarse separado de otros residuos urbanos. El usuario que desea eliminar este instrumento puede: - Entregarlo a un centro de recogida de residuos electrónicos o electrotécnicos.
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES BASE DE CARGA SEM FIO DUAL PAD MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES PARA BASE DE CARGA SEM FIO DUAL PAD FABRICADA POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentação redigida originariamente no idioma ITALIANO.
Página 18
2) Leds indicadores de recarga 3) Alojamento de recarga MODO DE RECARGA Ligação da base de carga sem fio na tomada de corrente Ligar o cabo USB-C do transformador na tomada da base de carga sem fio 1839BRW. Para garantir o funcionamento correto da base de carga sem fio recomenda-se utilizar cabo USB-C e alimentadores fornecidos com o aparelho ou, como alternativa, cabos/alimentadores com características equivalentes (ver tabela ‘Dados técnicos’).
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES MANUTENÇÃO As operações de manutenção e de reparação devem ser efetuadas por pessoal especializado. Para essas operações pode-se entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S.P.A. ELIMINAÇÃO O símbolo do caixote de lixo barrado contido no aparelho ou na embalagem indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser eliminado separadamente dos outros lixos urbanos.
Página 20
GEBRUIKSHANDLEIDING DRAADLOOS OPLAADSTATION MET TWEE LAADOPPERVLAKKEN GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR HET DRAADLOZE OPLAADSTATION MET TWEE LAADOPPERVLAKKEN GEPRODUCEERD DOOR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIË Oorspronkelijk in de ITALIAANSE taal geschreven documentatie. LET OP BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING HELEMAAL DOOR ALVORENS HET DRAADLOZE OPLAADSTATION TE GEBRUIKEN.
Página 21
OPLAADWIJZEN Het draadloze oplaadstation op het stopcontact aansluiten Sluit de USB-C kabel van de transformator aan op het stopcontact van het draadloze oplaadstation 1839BRW aansluiten. Voor een correcte werking van het draadloze oplaadstation wordt aanbevolen de meegeleverde USB-C kabel en stroomvoorzieningen te gebruiken, of anders kabels/stroomvoorzieningen met gelijkwaardige kenmerken (zie tabel 'Technische gegevens').
Página 22
ONDERHOUD Onderhoudswerkzaamheden en reparaties mogen uitsluitend door vakmensen worden verricht. Wend u voor deze werkzaamheden tot het reparatiecentrum van Beta Utensili S.P.A. AFDANKEN Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gemeentelijk afval moet worden afgedankt.
Página 23
INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA BAZA ŁADOWANIA BEZPRZEWODOWEGO DUAL PAD INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA DO ŁADOWANIA BEZPRZEWODOWEGO DUAL PAD PRODUKOWANEGO PRZEZ: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) WŁOCHY Dokumentacja oryginalna sporządzona jest w języku WŁOSKIM. UWAGA BARDZO WAŻNE, ABY PRZED UŻYCIEM BAZY ŁADOWANIA BEZPRZEWODO- WEGO DUAL PAD PRZECZYTAĆ CAŁĄ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. NIEPRZESTRZEGANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJI OBSŁUGI MOŻE BYĆ...
Página 24
INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA 1) Gniazdo magnesu 2) Diody LED wskaźniki ładowania 3) Gniazdo ładowania SPOSÓB ŁADOWANIA Połączenie bazy ładowania bezprzewodowego z gniazdkiem zasilania Podłączyć kabel USB-C transformatora do gniazdka bazy ładowania bezprzewodowego 1839BRW. Aby zapewnić prawidłowe działanie bazy ładowania bezprzewodowego, zaleca się użycie dostarczonego kabla USB-C i zasilaczy lub alternatywnie kabli/zasilaczy o równoważnych parametrach (patrz tabela „Dane techniczne”). Używanie kabli lub zasilaczy innych niż wskazane może prowadzić do nieprawidłowego działania bazy ładowania bezprzewodowego. Gdy baza ładowania bezprzewodowego jest zasilana, diody LED świecą się na zielono, co oznacza, że można naładować lampy lub smartfon. Ładowanie lamp - Lampy muszą być ładowane w stanie wyłączonym.
Wyraźnie wykluczone są wszelkie szkody dotyczące ludzi i/lub rzeczy wszelkiego rodzaju, tak bezpośrednie, jak i pośrednie. DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że opisany produkt jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi przepisami następujących Dyrektyw: • Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE - LVD • Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/UE • Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS) 2011/65/UE Dokumentacja techniczna dostępna jest pod adresem: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) WŁOCHY 02/03/2022...
Página 26
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ WIRELESS DUAL PAD TÖLTŐTALP HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ WIRELESS DUAL PAD TÖLTŐTALPHOZ, AMELYNEK GYÁRTÓJA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) OLASZORSZÁG A dokumentum eredetileg OLASZ nyelven íródott. FIGYELEM A WIRELESS TÖLTŐTALP HASZNÁLATA ELŐTT ELENGEDHETETLEN A KÉZIKÖNYV TELJES TARTALMÁNAK MEGISMERÉSE. A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS AZ ÚTMUTATÁSOK BE NEM TARTÁSA, KOMOLY...
Página 27
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ 1) Mágneses foglalat 2) Töltésjelző Led 3) Töltési foglalat TÖLTÉSI ÜZEMMÓD A wireless töltőtalp csatlakoztatása az áramellátáshoz Csatlakoztassa az USB-C kábelt a transzformátorból az 1839BRW wireless töltőtalp aljzatába. A wireless töltőtalp megfelelő működésének biztosításához, tanácsoljuk, hogy használja az USB-C vezetéket, valamint a kiszerelésben adott tápellátási egységet, vagy ezek helyett olyan vezetéket/tápegységet, melyek tulajdonságai megfelelnek az előírtaknak (lásd ‘Technikai Adatok’ táblázat). A feltüntetetttől eltérő vezetékek vagy tápegységek használata a wireless töltőtalp helytelen működéséhez vezethet. Amikor a wireless töltőtalp feltöltött állapotban van, a led kijelzők zöld fénnyel égnek, ez azt jelenti, hogy meg lehet kezdeni a lámpák vagy smartphone feltöltését.
Página 28
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ KARBANTARTÁS A karbantartási munkálatokat kizárólag szakember végezheti. Az ilyen beavatkozásokhoz forduljanak a Beta Utensili S.P.A. javítási központjához. ÜGYFÉL INFORMÁCIÓK A készüléken vagy a csomagoláson feltüntetett áthúzott négyszög szimbólum azt jelzi, hogy a terméket hasznos életciklusa végén a többi városi hulladéktól elkülönítve kell feldolgozni.