Resumen de contenidos para Oehlbach BTR Evolution 5.1
Página 1
® Bluetooth Transmitter/Receiver BTR Evolution 5.1 Bedienungsanleitung I Garantiehinweis | Entsor- gungsrichtlinien Operating Instructions I Warranty Notice | Disposal Guidelines Instrucciones de uso I Aviso de garantía | Normas de eliminación Mode d’emploi I Avis de garantie | Directives d’élimination des déchets Istruzioni per l‘uso I Avviso di garanzia | Linee guida per lo smaltimento...
Página 2
Verwenden sie nur das mitgeliferte Netzteil! Use only the supplied power supply! Utilizzare esclusivamente l‘alimentatore in dotazione! N‘utilisez que le bloc d‘alimentation fourni ! Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada. Gebruik alleen de meegeleverde voedingseenheid! Stosować wyłącznie dostarczony zasilacz! Используйте...
Página 3
über die RCA oder SPDIF Schnittstelle ausgeben. Beides geschieht dank aptX™ HD Unterstützung in CD-Qualität. Durch das Low Latency Feature erreicht der BTR Evolution 5.1 eine äußerst geringe Latenz von weniger als 40 ms und überträgt den Ton ohne merkliche Verzögerung.
Página 4
Multifunktionsschalter SPDF Audio- Ein-Ausgangswahlschalter Sender/Empfänger Umschalter Stromanschluss Cinch / RCA Anschluss DC 5V SPDIF INPUT SPDIF Optischer Eingang Optischer Ausgang Spezifikation ® ∙ Bluetooth Version: 5.1 - aptX™, Aptx™-LL HD, Low Latency, SBC ∙ Reichweite: bis 10m ∙ Temperaturbereich: -10 bis +55 °C ∙...
Página 5
BTR Evolution 5.1 Bedienung BTR Evolution 5.1 im RX-Modus ® Im RX (Receiver) Modus kann der BTR Evolution 5.1 als Bluetooth -Empfänger genutzt werden. Hier kann ® mithilfe des BTR Evolution 5.1 ein Audiosignal von einem Bluetooth -fähigen Gerät (hier als Beispiel ein ®...
Audioaus-/eingänge ändern RCA/SPDIF ∙ Mit diesem Schalter können Sie die Audioaus-/eingänge wählen. Übertragungsqualität ® Der BTR Evolution 5.1 kann die Bluetooth -Übertragungsqualität anzeigen. Hierbei steht im TX Modus die: ∙ Blaue LED für SBC ∙ Grüne LED für APTX™ ∙ Weiße LED für APTX™-LL ∙...
Página 7
∙ Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Bluetooth -Modus (RX/TX) gewählt haben. Der BTR Evolution 5.1 ist mit einem Gerät verbunden, aber es ist nicht möglich, Musik abzuspielen ∙ Vergewissern Sie sich, dass beide Gerate gekoppelt sind. ∙ Bitte beachten Sie, dass die Reichweite maximal 10 m beträgt. Wenn sich Wände oder Gegenstände zwischen den Geräten befinden, verringert sich die Reichweite.
Página 8
Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll! Garantie ® Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Oehlbach -Produktes geworden. Unsere Produkte erfreuen sich aufgrund ihrer hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es uns, für dieses Produkt 2 Jahre Garantie zu gewähren. Unsere Produkte wer- den während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft.
Página 9
BTR Evolution 5.1 Altgeräterückgabemöglichkeit Getrennte Erfassung von Altgeräten: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuführen. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
5.1 to other Bluetooth -enabled devices. In RX mode, you can easily send music or audio content from your smartphone, tablet or computer wirelessly to the BTR Evolution 5.1 and output analogue via the RCA or SPDIF interface. Both are done in CD quality thanks to aptX™ HD support. Thanks to the low latency feature, the BTR Evolution 5.1 achieves an extremely low latency of less than 40 ms and transmits the sound without any...
Página 13
Operation BTR Evolution 5.1 in RX mode ® In RX (receiver) mode, the BTR Evolution 5.1 can be used as a Bluetooth receiver. Here, the BTR Evolution ® 5.1 can be used to send an audio signal from a Bluetooth -enabled device (here as an example, a smart- ®...
Change Audio Outputs/Inputs RCA/SPDIF ∙ Use this switch to select the audio outputs/inputs. Transmission quality ® The BTR Evolution 5.1 can display the Bluetooth transmission quality. Here, in TX mode, the: ∙ Blue LED for SBC ∙ Green LED for APTX™...
∙ Check that you have selected the correct Bluetooth mode (RX/TX). The BTR Evolution 5.1 is connected to a device, but it is not possible to play music. ∙ Make sure that both devices are paired. ∙ Please note that the maximum range is 10 metres. If there are walls or objects between the units, the range will be reduced.
Página 16
Guarantee ® Congratulations! Your wise choice has made you the owner of an Oehlbach product. Our products enjoy an excellent reputation worldwide due to their high quality. This high standard of quality allows us to offer a 2-year warranty on this product. Our products are continuously checked and tested during the entire manufacturing process.
Página 17
BTR Evolution 5.1 up by manufacturers or distributors. Shops with a sales area of at least 400 m² for electrical and electronic equipment as well as those grocery shops with a total sales area of at least 800 m² that offer electrical and electronic equipment several times a year or on a permanent basis and make it available on the market are obliged to take it back.
Ambos se realizan con calidad de CD gracias a la compatibilidad con aptX™ HD. Gracias a la función de baja latencia, el BTR Evolution 5.1 consigue una latencia extremadamente baja de menos de 40 ms y transmite el sonido sin ningún retraso perceptible.
® En el modo TX (transmisor), el BTR Evolution 5.1 puede utilizarse como transmisor Bluetooth . En este modo, el BTR Evolution 5.1 puede utilizarse para enviar una señal de audio desde un dispositivo no habilitado ® ® para Bluetooth...
∙ Utilice este interruptor para seleccionar las salidas/entradas de audio. Calidad de transmisión ® El BTR Evolution 5.1 puede mostrar la calidad de transmisión Bluetooth . Aquí, en el modo de transmisión, ∙ LED azul para SBC ∙ LED verde para APTX™...
∙ Compruebe que ha seleccionado el modo Bluetooth correcto (RX/TX). El BTR Evolution 5.1 está conectado a un dispositivo, pero no es posible reproducir música. ∙ Asegúrese de que ambos dispositivos están emparejados. ∙ Tenga en cuenta que el alcance máximo es de 10 metros. Si hay paredes u objetos entre las unidades, el alcance se reducirá.
Garantía ® ¡Enhorabuena! Su sabia elección le ha convertido en propietario de un producto Oehlbach . Nuestros productos gozan de una excelente reputación en todo el mundo debido a su alta calidad. Este alto nivel de calidad nos permite ofrecer una garantía de 2 años para este producto.
Página 25
BTR Evolution 5.1 rios de los RAEE deben eliminarlos por separado de los residuos municipales no clasificados. Los aparatos viejos no deben depositarse en la basura doméstica, sino en sistemas especiales de recogida y devolución. Pilas y acumuladores, así como lámparas: Los propietarios de aparatos viejos deben separar las pilas y acu- muladores viejos que no estén incluidos en el aparato viejo antes de entregarlos en un punto de recogida.
BTR Evolution 5.1 ® Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit de qualité Oehlbach . Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi afin de garantir une utilisation sans restriction et sans erreur de l‘appareil. ® ® L‘Oehlbach BTR Evolution 5.1 est un adaptateur Bluetooth 5.1 2en1.
Página 29
En mode TX (émetteur), le BTR Evolution 5.1 peut être utilisé comme un émetteur Bluetooth . Dans ce mode, ® le BTR Evolution 5.1 peut être utilisé pour envoyer un signal audio d‘un appareil non compatible Bluetooth ® (dans cet exemple, un téléviseur) à un appareil récepteur compatible Bluetooth (dans cet exemple, des écouteurs sans fil).
∙ Utilisez ce commutateur pour sélectionner les sorties/entrées audio. Qualité de transmission ® Le BTR Evolution 5.1 peut afficher la qualité de la transmission Bluetooth . Ici, en mode TX, le : ∙ LED bleue pour SBC ∙ LED verte pour APTX™...
Página 31
∙ Vérifiez que vous avez sélectionné le bon mode Bluetooth (RX/TX). Le BTR Evolution 5.1 est connecté à un appareil, mais il n‘est pas possible de lire de la musique. ∙ Assurez-vous que les deux appareils sont appariés. ∙ Veuillez noter que la portée maximale est de 10 mètres. S‘il y a des murs ou des objets entre les appareils, la portée sera réduite.
équipement avec les déchets ménagers normaux ! Garantie ® Félicitations ! Votre choix judicieux a fait de vous le propriétaire d‘un produit Oehlbach . Nos produits jouissent d‘une excellente réputation dans le monde entier en raison de leur haute qualité. Ce haut niveau de qualité...
Página 33
BTR Evolution 5.1 Option de retour des DEEE Collecte séparée des déchets d‘équipements: Les équipements électriques et électroniques qui sont devenus des déchets sont appelés DEEE. Les propriétaires de DEEE doivent les éliminer séparément des déchets municipaux non triés. Les vieux appareils n‘ont pas leur place dans les déchets ménagers, mais dans des systèmes de collecte et de retour spéciaux.
Página 34
des déchets municipaux non triés à la fin de sa vie utile.
Entrambe le operazioni vengono eseguite in qualità CD grazie al supporto aptX™ HD. Grazie alla funzione di bassa latenza, il BTR Evolution 5.1 raggiunge una latenza estremamente bassa, inferiore a 40 ms, e trasmette il suono senza alcun ritardo percepibile.
Interruttore multifunzione SPDF Selettore ingresso/uscita audio Interruttore trasmettitore/ricevitore Ingresso di alimentazione Connessione Cinch / RCA DC 5V SPDIF INPUT SPDIF Ingresso ottico Uscita ottica Specifiche tecniche ® ∙ Versione Bluetooth : 5.1 - aptX™, Aptx™-LL HD, Low Latency, SBC ∙ Portata: fino a 10 m ∙...
Página 37
BTR Evolution 5.1 in modalità RX ® In modalità RX (ricevitore), BTR Evolution 5.1 può essere utilizzato come ricevitore Bluetooth . In questo caso, BTR Evolution 5.1 può essere utilizzato per inviare un segnale audio da un dispositivo abilitato al ® ® Bluetooth...
∙ Utilizzare questo interruttore per selezionare le uscite/ingressi audio. Qualità di trasmissione ® BTR Evolution 5.1 può visualizzare la qualità della trasmissione Bluetooth . In questo caso, in modalità TX, il: ∙ LED blu per SBC ∙ LED verde per APTX™...
∙ Verificare di aver selezionato la modalità Bluetooth corretta (RX/TX). BTR Evolution 5.1 è collegato a un dispositivo, ma non è possibile riprodurre musica. ∙ Assicurarsi che entrambi i dispositivi siano accoppiati. ∙ Si noti che la portata massima è di 10 metri. Se tra le unità sono presenti pareti o oggetti, la portata si riduce.
Garanzia ® Congratulazioni! La vostra saggia scelta vi ha portato a possedere un prodotto Oehlbach . I nostri prodotti godono di un‘ottima reputazione in tutto il mondo grazie alla loro elevata qualità. Questo elevato standard di qualità...
Página 41
BTR Evolution 5.1 rifiuti domestici, ma in speciali sistemi di raccolta e restituzione. Pile e accumulatori e lampade: I proprietari di vecchi elettrodomestici devono separare le vecchie batterie e gli accumulatori che non sono inclusi nel vecchio elettrodomestico da quest‘ultimo prima di consegnarli a un punto di raccolta.
RCA- of SPDIF-interface. Beide gebeuren in cd-kwaliteit dankzij aptX™ HD-ondersteuning. Dankzij de low latency functie bereikt de BTR Evolution 5.1 een extreem lage latency van minder dan 40 ms en verzendt het geluid zonder merkbare vertraging. Inhoud van de verpakking ®...
Página 45
BTR Evolution 5.1 Werking BTR Evolution 5.1 in RX-modus ® In de RX-modus (ontvanger) kan de BTR Evolution 5.1 worden gebruikt als een Bluetooth -ontvanger. Hier ® kan de BTR Evolution 5.1 worden gebruikt om een audiosignaal van een Bluetooth -apparaat (hier als ®...
Audio-uitgangen/ingangen wijzigen RCA/SPDIF ∙ Gebruik deze schakelaar om de audio-uitgangen/ingangen te selecteren. Transmissiekwaliteit ® De BTR Evolution 5.1 kan de Bluetooth transmissiekwaliteit weergeven. Hier, in TX-modus, de: ∙ Blauwe LED voor SBC ∙ Groene LED voor APTX™ ∙ Witte LED voor APTX™-LL ∙...
® ∙ Controleer of u de juiste Bluetooth -modus (RX/TX) hebt geselecteerd. De BTR Evolution 5.1 is verbonden met een apparaat, maar het is niet mogelijk om muziek af te spelen. ∙ Controleer of beide apparaten zijn gekoppeld. ∙ Houd er rekening mee dat het maximale bereik 10 meter is. Als er muren of voorwerpen tussen de apparaten staan, wordt het bereik kleiner.
Página 48
Garantie ® Gefeliciteerd! Door uw verstandige keuze bent u eigenaar geworden van een Oehlbach product. Onze producten genieten wereldwijd een uitstekende reputatie door hun hoge kwaliteit. Door deze hoge kwaliteitsstandaard kunnen wij u 2 jaar garantie bieden op dit product. Onze producten worden tijdens het gehele productieproces voortdurend gecontroleerd en getest.
Página 49
BTR Evolution 5.1 geldt ook voor lampen die uit de AEEA kunnen worden verwijderd zonder deze te vernietigen. Indien de AEEA moet worden voorbereid voor hergebruik met medewerking van een openbare instantie voor afvalbeheer, hoeven de batterijen en accu‘s, alsook de lampen, niet te worden verwijderd.
Evolution 5.1 do innych urządzeń obsługujących Bluetooth . W trybie RX można łatwo wysłać muzykę lub treści audio ze smartfona, tabletu lub komputera bezprzewodowo do BTR Evolution 5.1 i wyjść analogowo przez interfejs RCA lub SPDIF. Jedno i drugie odbywa się w jakości CD dzięki obsłudze aptX™ HD. Dzięki funkcji niskiej latencji, BTR Evolu- tion 5.1 osiąga niezwykle niską...
Página 52
Przełącznik wielofunkcyjny SPDF Przełącznik wyboru wejścia/ Przełącznik nadajnika/ wyjścia audio odbiornika Wejście zasilania Połączenie Cinch / RCA DC 5V SPDIF INPUT SPDIF Wejście optyczne Wyjście optyczne Specyfikacja ® ∙ Wersja Bluetooth : 5.1 - aptX™, Aptx™-LL HD, Low Latency, SBC ∙...
Página 53
Działanie BTR Evolution 5.1 w trybie RX ® W trybie RX (odbiornik) BTR Evolution 5.1 może być używany jako odbiornik Bluetooth . W tym trybie BTR Evolution 5.1 może być wykorzystywany do przesyłania sygnału audio z urządzenia obsługującego Blue- ®...
Zmiana wyjść/wejść audio RCA/SPDIF ∙ Użyj tego przełącznika, aby wybrać wyjścia/wejścia audio. Jakość transmisji ® BTR Evolution 5.1 może wyświetlać jakość transmisji Bluetooth . Tutaj, w trybie TX,: ∙ Niebieska dioda dla SBC ∙ Zielona dioda LED dla APTX™ ∙ Biała dioda LED dla APTX™-LL ∙...
∙ Sprawdź, czy wybrałeś właściwy tryb Bluetooth (RX/TX). BTR Evolution 5.1 jest połączony z urządzeniem, ale nie jest możliwe odtwarzanie muzyki. ∙ Upewnij się, że oba urządzenia są sparowane. ∙ Należy pamiętać, że maksymalny zasięg wynosi 10 metrów. Jeśli pomiędzy urządzeniami znajdują się...
Página 56
Gwarancja ® Gratulujemy!!! Twój mądry wybór sprawił, że stałeś się właścicielem produktu firmy Oehlbach . Nasze produkty cieszą się doskonałą opinią na całym świecie ze względu na ich wysoką jakość. Ten wysoki standard jakości pozwala nam zaoferować...
Página 57
BTR Evolution 5.1 Możliwość zwrotu ZSEE Selektywna zbiórka zużytego sprzętu: Sprzęt elektryczny i elektroniczny, który stał się odpadem, określany jest jako WEEE. Właściciele ZSEE muszą pozbyć się go oddzielnie od niesortowanych odpadów komunalnych. Stare urządzenia nie należą do odpadów domowych, lecz do specjalnych systemów zbierania i zwrotu.
Στη λειτουργία TX, τα σήματα ήχου μπορούν να γίνουν δεκτά μέσω της διασύνδεσης RCA και να σταλούν ασύρματα από το BTR Evolution 5.1 σε άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth®. Στη λειτουργία RX, μπορείτε εύκολα να στείλετε μουσική ή περιεχόμενο ήχου από το smartphone, το tablet ή τον υπολογιστή σας...
Página 61
BTR Evolution 5.1 σε λειτουργία TX Στη λειτουργία TX (πομπός), το BTR Evolution 5.1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως πομπός Bluetooth®. Σε αυτή τη λειτουργία, το BTR Evolution 5.1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποστολή ενός σήματος ήχου από μια ®...
∙ Χρησιμοποιήστε αυτόν τον διακόπτη για να επιλέξετε τις εξόδους/εισόδους ήχου. Ποιότητα μετάδοσης Το BTR Evolution 5.1 μπορεί να εμφανίσει την ποιότητα μετάδοσης Bluetooth®. Εδώ, στη λειτουργία TX, η: ∙ Μπλε λυχνία LED για το SBC ∙ Πράσινη λυχνία LED για APTX™...
® ∙ Ελέγξτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή λειτουργία Bluetooth (RX/TX). Το BTR Evolution 5.1 είναι συνδεδεμένο με μια συσκευή, αλλά δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή μουσικής. ∙ Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο συσκευές έχουν αντιστοιχιστεί. ∙ Λάβετε υπόψη ότι η μέγιστη εμβέλεια είναι 10 μέτρα. Εάν υπάρχουν τοίχοι ή αντικείμενα μεταξύ των...
Página 64
πετάτε τον παλιό σας εξοπλισμό μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα! Εγγύηση ® Συγχαρητήρια! Η σοφή σας επιλογή σας έκανε ιδιοκτήτη ενός προϊόντος της Oehlbach . Τα προϊόντα μας χαίρουν εξαιρετικής φήμης παγκοσμίως λόγω της υψηλής ποιότητάς τους. Αυτό το υψηλό επίπεδο...
Página 65
BTR Evolution 5.1 Επιλογή επιστροφής WEEE Ξεχωριστή συλλογή αποβλήτων εξοπλισμού: Ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός που έχει καταστεί απόβλητο αναφέρεται ως ΑΗΗΕ. Οι κάτοχοι των ΑΗΗΕ πρέπει να τα απορρίπτουν χωριστά από τα μη διαλεγμένα αστικά απόβλητα. Οι παλιές συσκευές δεν...
. В режиме RX вы можете легко передавать музыку или аудиоконтент со смартфона, планшета или компьютера по беспроводной связи на BTR Evolution 5.1 и выводить аналоговый сигнал через интерфейс RCA или SPDIF. И то, и другое выполняется в CD-качестве благодаря поддержке aptX™ HD. Благодаря функции...
Página 68
Многофункциональный переключатель SPDF Селекторный переключатель Переключатель аудиовхода/выхода передатчика/приемника Вход питания Соединение Cinch / RCA DC 5V SPDIF INPUT SPDIF Оптический вход Оптический выход Спецификация ® ∙ Версия Bluetooth : 5.1 - aptX™, Aptx™-LL HD, Low Latency, SBC ∙ Дальность действия: до 10 м ∙...
Página 69
BTR Evolution 5.1 Работа BTR Evolution 5.1 в режиме RX ® В режиме RX (приемник) BTR Evolution 5.1 может использоваться в качестве приемника Bluetooth Здесь BTR Evolution 5.1 может использоваться для передачи аудиосигнала с устройства с поддержкой ® ® Bluetooth (здесь...
Изменить аудиовыходы/входы RCA/SPDIF ∙ Используйте этот переключатель для выбора аудиовыходов/входов. Качество передачи ® BTR Evolution 5.1 может отображать качество передачи данных Bluetooth . Здесь, в режиме TX: ∙ Синий светодиод для SBC ∙ Зеленый светодиод для APTX™ ∙ Белый светодиод для APTX™-LL ∙...
∙ Убедитесь, что для питания BTR используется только входящий в комплект поставки блок питания. ∙ Убедитесь, что вы удерживаете многофункциональный переключатель нажатым не менее трех секунд. BTR Evolution 5.1 не может быть подключен к другому устройству. ® ∙ Убедитесь, что устройство Bluetooth находится...
правила и не выбрасывайте старое оборудование вместе с обычными бытовыми отходами! Гарантия ® Поздравляем! Ваш мудрый выбор сделал вас обладателем изделия Oehlbach . Благодаря своему высокому качеству наша продукция пользуется отличной репутацией во всем мире. Этот высокий стандарт качества позволяет нам предоставлять 2-летнюю гарантию на данное изделие. Наши...
Página 73
BTR Evolution 5.1 агрессивным воздействием. ∙ Неправильно отремонтированные или модифицированные устройства, которые были вскрыты не нами. ∙ Последующее повреждение оборудования третьих лиц. ∙ Возмещение расходов в случае устранения ущерба третьими лицами без нашего предварительного согласия. Возможность возврата WEEE Раздельный сбор отработанного оборудования: Электрическое...
Página 74
Уведомление о защите данных: Старые бытовые приборы часто содержат конфиденциальные персональные данные. Это относится, в частности, к устройствам информационных и телекоммуникационных технологий, таким как компьютеры и смартфоны. компьютеры и смартфоны. В ваших собственных интересах, пожалуйста, обратите внимание, что каждый конечный пользователь несет ответственность за удаление данных на подлежащих утилизации...