Descargar Imprimir esta página

Tecnoalarm EV EXTENDER BWL Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

Wireless burglar alarm system
Wireless burglar alarm system
Caratteristiche
copertura radio, il modulo amplia la copertura radio del sistema consentendo di raggiungere
i dispositivi installati al di fuori dell'area coperta dal modulo base EV MOD BWL e aumenta la portata
del segnale radio. Ambito di installazione: interni. Il modulo non supporta la trasmissione del canale dati
dei rivelatori che svolgono la funzione di video verifi ca.
Programmazione e autenticazione -
effettuare solo tramite il software Centro. Apri il menu Confi gurazione evolution > EV EXTENDER BWL,
trascrivi il codice WID (wireless identifi cation) nell'apposito campo e completa la programmazione
funzionale del modulo. Effettua, la programmazione di tutti i dispositivi Wireless, completa la programmazione
del Sistema, invia la programmazione alla centrale, alimenta i dispositivi wireless e verifi ca per ognuno
di essi, il buon esito della procedura di autenticazione automatica.
TAMPER
26032821
080111411522
POWER
SW1
TX
RX
CHARGE
J4
J5
POWER Giallo / Jaune / Yellow / Amarilo / Gelb
TX
Rosso / Rouge / Red / Rojo / Rot
RX
Verde / Verte / Green / Verde / Grün
CHARGE
Rosso / Rouge / Red / Rojo / Rot
EV EXTENDER BWL
FLASHING
FLASHING
SLOWLY
QUICKLY
ON
POWER OK
POWER KO
BATTERY
POWER
BATTERY OK
BATTERY OK
FAILURE
A
FLASHING
TX
TRANSMISSION
FLASHING
RX
RECEPTION
ON
CHARGE
BATTERY
CHARGING
A
Svita le viti imperdibili di chiusura e togli il coperchio / Dévisser les vis de fermeture et retirer le couvercle / Unscrew the locking screw and remove the cover / Destornille los tornillos de cierre y retire la tapa / Verschlußschraube lösen und Deckel abnehmen
B
Asole per il fi ssaggio e passaggio cavi / Trous de fi xation et entrée de câble / Mounting holes and cable entry / Agujeros de fi xación y entrada de cables / Befestigungsöffnungen und Kabeleinlaß
Programma Centro - Trascrivi il codice WID nel campo di identifi cazione, completa la programmazione del dispositivo / Logiciel Tecnoalarm - Taper le code WID puis compléter les autres paramètres.
C
Tecnoalarm software - Enter the WID code then complete the settings. / Software Tecnoalarm - Teclee el código WID luego complete los parámetros. / Programmierungssoftware - WID-Code eingeben oder einlesen und Einstellungen vervollständigen
D
Inserisci le batterie di backup / Insérer les batteries / Insert the batteries / Inserte las baterías / Legen Sie die Batterien ein
E
Fornisci alimentazione esterna 5V / Connecter la source d'alimentation externe / Connect the external power supply / Conecte la fuente de alimentación externa / Schließen Sie das Netzteil an
F
Verifi ca l'autenticazione tramite i Led / Vérifi er que les LED POWER et CHARGE clignotent / Verify that the POWER and CHARGE LED are fl ashing / Compruebe que los LED POWER y CHARGE parpadeen / Überprüfen Sie, daß die POWER und CHARGE LED leuchten
CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET FONCTIONS / TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONES / TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN
CARATTERISTICHE GENERALI
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Nome dispositivo
Modèle
Descrizione
Description
CARATTERISTICHE RF
CARACTÉRISTIQUES RADIO
Ricetrasmettitore
Récepteur-émetteur
Protocollo di comunicazione
Protocole de communication
Banda di frequenza
Bande de fréquence
Modulazione
Modulation
Potenza di trasmissione max.
Puissance d'émission max.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Tensione nominale
Tension nominale
Tensione di alimentazione
Tension d'alimentation
Assorbimento medio
Consommation moyenne
Assorbimento massimo
Consommation max.
Batteria
Batterie
Autonomia batteria in funzione
Autonomie batterie (en fonction de l'utilisation)
dell'utilizzo del prodotto
AUTO-PROTEZIONI
AUTO-SURVEILLANCE
Antiapertura/antirimozione
Anti-ouverture et anti-arrachement
CARATTERISTICHE FISICHE
CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
Temperatura di funzionamento
Température de fonctionnement
Classe ambientale
Classe environnementale
Contenitore
Boîtier
Dimensioni (L x A x P)
Dimensions (L x H x P)
Peso
Poids
N.B. Il fabbricante, Tecnoalarm S.r.l., dichiara che le presente apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.tecnoalarm.com. / N.B. Le fabricant, Tecnoalarm S.r.l., déclare que l'équipement radioélectrique présent
est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la Déclaration de Conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante: www.tecnoalarm.com. / N.B. The manufacturer, Tecnoalarm S.r.l., declares that the present radio equipment complies with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration
of Conformity is available at the following internet address: www.tecnoalarm.com. / N.B. El fabricante, Tecnoalarm S.r.l., declara que el presente equipo radioeléctrico es conforme a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE está disponible en la dirección internet siguiente: www.tecnoalarm.com.
N.B. Der Hersteller, Tecnoalarm S.r.l., erklärt, daß das vorliegende Funkgerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tecnoalarm.com.
EV EXTENDER BWL
- Il modulo di estensione EV EXTENDER BWL è un modulo di estensione della
La programmazione funzionale del modulo si può
TOPOLOGICO / CARTE ÉLECTRONIQUE / ELECTRONIC BOARD / PLACA ELECTRÓNICA / PLATINE
SW1
1
Nessuna funzione / Non utilisé / Unused / No utilizado / Unbenutzt
2
OFF
Normale funzionamento / Fonctionnement normal / Normal operation / Funcionamiento normal / Normalbetrieb
ON
Procedura di reset / RAZ / Reset / Puesta a cero / Rückstellung
3
Nessuna funzione / Non utilisé / Unused / No utilizado / Unbenutzt
4
Nessuna funzione / Non utilisé / Unused / No utilizado / Unbenutzt
JP4
-
Negativo alimentazione / Négatif d'alimentation / Negative power supply voltage / Negativo de alimentación / Negative Versorgungsspannung
+
Positivo alimentazione / Positif d'alimentation / Positive power supply voltage / Positivo de alimentación / Positive Versorgungsspannung
JP5
Normale funzionamento / Fonctionnement normal / Normal operation / Funcionamiento normal / Normalbetrieb
Accensione con sole batterie / Fonctionnement avec batteries / Functioning with batteries / Funcionamiento con baterías / Batteriebetrieb
LED
Acceso / Allumée / On / Encendido / An
Lampeggio lento / Clignotement lent / Flashing slowly / Parpadeo lento / Blinkt langsam Guasto alimentazione 5V / Panne source d'alimentation / Power supply failure / Avería de fuente de alimentación / Fehler Netzteil
Lampeggio veloce / Clignotement rapide / Flashing quickly / Parpadeo rápido / Blinkt schnell Guasto batterie / Panne batteries / Battery failure / Avería de batería / Fehler Batterie
Lampeggio / Clignotante / Flashing / Parpadeante / Blinkt
Lampeggio / Clignotante / Flashing / Parpadeante / Blinkt
Acceso / Allumée / On / Encendido / An
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION
A
B
GENERAL FEATURES
Type
Description
WIRELESS FEATURES
Receiver-transmitter
Communication protocol
Frequency band
Modulation
Max. transmission power
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Rated voltage
Operating voltage
Medium consumption
Max. consumption
Battery
Battery autonomy (depending on use)
ANTI-TAMPER PROTECTION
Anti-opening and anti-detachment
PHYSICAL SPECIFICATIONS
Operating temperature
Environmental class
Casing
Dimensions (L x H x D)
Weight
EV EXTENDER BWL
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
Caractéristiques
du système à l'intérieur et permet ainsi l'installation d'appareils en dehors de la portée normale du module radio EV MOD BWL.
Programmation et authentifi cation -
et taper le code WID (Wireless Identifi cation) à 12 chiffres dans le tableau du répéteur puis compléter les autres paramètres du dispositif.
Après avoir programmé tous les paramètres du système et des dispositifs radio, transférer la confi guration au système d'alarme, raccorder
l'alimentation aux dispositifs radio et vérifi er la réussite de l'authentifi cation automatique pour chacun d'eux.
Funzionamento / Fonctionnement / Functioning / Funcionamiento / Betriebsweise
Descrizione / Description / Description / Descripción / Beschreibung
Descrizione / Source d'alimentation / Power supply / Fuente de alimentación / Stromversorgung
Normale funzionamento / Fonctionnement normal / Normal operation / Funcionamiento normal / Normalbetrieb
Trasmissione dati / Transmission de données / Data transmission / Transmisión de datos / Datenübertragung
Ricezione dati / Réception de données / Data reception / Recepción de datos / Datenempfang
Batterie in carica / Batteries en charge / Charging batteries / Baterías en carga / Batterien werden geladen
26032821
080111411522
B
B
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Modelo
Descripción
CARACTERÍSTICAS RADIO
Receptor-transmisor
Protocolo de comunicación
Banda de frecuencia
Modulación
Potencia de emisión máx.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Tensión nominal
Tensión de trabajo
Consumo medio
Consumo máx.
Batería
Autonomía batería (según el uso)
PROTECCIÓN DE TAMPER
Antiapertura y antiarranque
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Temperatura de funcionamiento
Clase ambiental
Caja
Dimensiones (L x A x P)
Peso
- L'EV EXTENDER BWL est un répéteur Wifi pour les systèmes d'alarme de la série Evolution. Il étend la portée
La programmation se fait par logiciel Tecnoalarm. Ouvrir les tableaux de confi guration Evolution
Segnalazioni / signalisation / Signaling / Señalización / Signale
B
ALLGEMEINE DATEN
Modell
Beschreibung
FUNKEIGENSCHAFTEN
Empfänger-Sender
Kommunikationsprotokoll
Frequenzband
Modulation
Max. Sendeleistung
ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN
Nennspannung
Betriebsspannung
Stromaufnahme im Ruhezustand
Maximale Stromaufnahme
Batterie
Batterieautonomie (je nach Anwendung)
SABOTAGESCHUTZ
Öffnungs- und Abhebeschutz
PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN
Betriebstemperatur
Umweltklasse
Gehäuse
Abmessungen (L x H x B)
Gewicht
C
26032821
26032821
080111411522
080111411522
D
F
E
230V AC
EV EXTENDER BWL
Wireless extender
UHF
EV@BWL
868MHz
FSK
25mW EIRP
5V DC
4.5V...6V DC
60mA @ 5V DC
350mA @ 5V DC
2x NiMHH AA 1.2V/2.5Ah
40 hours
Micro-switch
-10°C...+55°C
II
ABS V0
165 x 110 x 41mm
336g
Rel. 1.0 - 07/2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tecnoalarm EV EXTENDER BWL

  • Página 1 N.B. Il fabbricante, Tecnoalarm S.r.l., dichiara che le presente apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.tecnoalarm.com. / N.B. Le fabricant, Tecnoalarm S.r.l., déclare que l’équipement radioélectrique...
  • Página 2 Il posizionamento più idoneo dell’EV EXTENDER BWL all’interno di un Sistema evolution è a metà distanza tra i dispositivi periferici e l’ EV MOD BWL, in posizione orizzontale, il posizionamento potrebbe variare in base ai livelli di segnale dei dispositivi.