Newlux WindPure Stand W550 Smart Manual Del Usuario

Ventilador de pie

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Ventilador de pie
Newlux WindPure Stand W550 Smart

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Newlux WindPure Stand W550 Smart

  • Página 1 Ventilador de pie Newlux WindPure Stand W550 Smart...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ES | Newlux WindPure Stand W550 Smart ÍNDICE | INDEX | ÍNDICE | INDEX | INDICE | INHALT VENTILADOR DE PIE VENTILATORE IN PIEDI Precauciones de seguridad Precauzioni di sicurezza Características del producto Caratteristiche del prodotto Montaje Montaggio Uso y funcionamiento...
  • Página 4: Es | Ventilador De Pie

    ESPAÑOL Ventilador de pie Newlux WindPure Stand W550 Smart...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    • Nadie debe desarmar o transformar el producto, excepto los técnicos de mantenimiento designados por Newlux, puede causar riesgo de incendio, shocks eléctricos o daños personales. • Este dispositivo NO está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales...
  • Página 6 Seguridad en el uso • Después de retirar el material de embalaje, comprueba la integridad del ventilador. • Es un dispositivo eléctrico, por lo que se debe cumplir con las precauciones de seguridad. Asegúrate de que la tensión de uso (voltaje) del ventilador se corresponde con la de la instalación eléctrica.
  • Página 7: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • Smart control, programa con el mando a distancia cómodamente los parámetros del ventilador desde tu sofá. Comodidad e inteligencia a tu servicio. • Temporizador 7.5h, programa el ventilador para que se apague automáticamente. Elige el tiempo desde el panel de control o el mando a distancia, hasta 7.5 horas, y olvídate de apagarlo o de tener gastos de energía innecesarios.
  • Página 8: Montaje

    MONTAJE ADVERTENCIA: No utilices el ventilador sin haberlo montado previamente, incluida la base de apoyo. Para llevar a cabo el montaje, consulta la imagen que se muestra a continuación. Rejilla Aspas 3. Panel de control 4. Columna de altura ajustable 5.
  • Página 9 Desglose de las partes del producto Cascasa Tuerca Tuerca motor trasero Tapa para aspas decorativa Brazo de soporte Cuerpo Panel de control Tornillo Cierre con llave giratoria T u e r c a de tornillo Enchufe Poste interior Tornillos de tapa central Rejilla Rejilla...
  • Página 10 Tuerca de poste Poste de soporte exterior Base de plástico Placa de Tornillo poste la junta de soporte Coloca la base en una superficie plana y nivelada y retire la placa de junta y el tornillo de poste de soporte en forma de L del tubo exterior.
  • Página 11 5. Desenrosca la tuerca de la rejilla de la parte delantera del motor girando en sentido contrario a las agujas del reloj. 6. Coloque la parte trasera de la parrilla cuadrando los dos agujeros de la parrilla con las ruedas posicionadas en la carcasa de motor. Vuelve a colocar la tuerca de la rejilla y apriétala girándola en el sentido de las agujas del reloj para que la rejilla trasera quede en su sitio.
  • Página 12 12. Desliza hacia fuera la tapa trasera del mando a distancia realizando presion a la misma vez. Coloca 2 pilas CR 2025 3V (no suministradas) prestando atención a la marca de orientación correcta. Vuelve a colocar la tapa deslizándola hasta la posición de cierre.
  • Página 13: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del dispositivo 1. Tiempo, modo y velocidad 2. Botón de tiempo 3. Botón de velocidad 4. Botón de oscilación 5. Botón categoría de viento 6. Botón de encendido Panel de control Puedes encender el ventilador a través del panel de control situado en la parte media del ventilador o por el mando a distancia.
  • Página 14: Importante

    • Pulsa el botón ROTATE para activar la función de oscilación obteniendo una distribución generalizada de la brisa. Vuelve a pulsar el botón para detener la oscilación cuando la cabeza del ventilador esté en la posición deseada. Ángulo máximo: 85º No pases la mano por la parte delantera del ventilador cuando acciones el control de oscilación para evitar la posibilidad de que tu ropa, mangas, etc., entren y queden atrapadas en la rejilla delantera.
  • Página 15 Mando a distancia Hay cinco teclas de función en el control remoto y sus funciones coinciden con las del panel de control del ventilador. Para manejar el dispositivo con el mando a distancia, debes apuntar con él hacia el ventilador. La señal alcanza largas distancias.
  • Página 16: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Antes comenzar con la limpieza del ventilador, retira el enchufe de la corriente. • Limpia el cuerpo principal con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilices productos abrasivos o corrosivos. • No sumerjas ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido. Si esto ocurriera, no introduzcas la mano en el líquido, primero retira el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 17 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2011/65/CE. Al final de su vida útil, no debes eliminar el producto como residuo urbano. Debes llevarlo a un centro de recogida de residuos de la administración local o a un distribuidor que preste este servicio. La eliminación de un electrodoméstico por separado evita las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada.
  • Página 18: Servicio De Asistencia Técnica

    SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se de un uso adecuado tal y como se indica en este manual.
  • Página 19 ACTIVA LA GARANTÍA Gracias por adquirir el Ventilador de pie Newlux WindPure Stand W550 Smart y haber depositado confianza en nuestra compañía. Cada uno de nuestros productos tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre que se cumplan los requisitos citados en el manual de instrucciones del producto.
  • Página 20: Stand Fan

    ENGLISH Stand fan Newlux WindPure Stand W550 Smart...
  • Página 21: Safety Precautions

    • This device is designed exclusively for domestic use. Do not use for functions not indicated in this manual. • The device must be handled only by designated Newlux service technicians. Do not disassemble or tamper with the product; there is a risk of fire, electrical shock or personal injury.
  • Página 22 Safety in use • After removing the packing material, check the integrity of the fan. • It is an electrical device, so appropriate safety precautions must be observed. Make sure the operating voltage of the fan corresponds to that of the electrical supply. •...
  • Página 23: Product Features

    PRODUCT FEATURES • Smart control, program the fan parameters from the comfort of your sofa with the remote control. Comfort and intelligence at your service. • 7.5h timer, program the fan to switch off automatically. Choose the time from the control panel or the remote control, up to 7.5 hours, and forget about turning it off or unnecessary energy costs.
  • Página 24: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: Do not use the fan without fi rst assembling it, including the support base. To carry out the assembly, please refer to the image below: Grille Blades 3. Control panel 4. Height adjustable column 5. Base Before using, check the unit is in good condition and the power cord is not damaged.
  • Página 25 Breakdown of product parts Rare motor Screw nut Screw nut housing Decoration for blade lidl Support Body Control panel Screw Turn- lock clasp Screw nut Power cord Inner pole Centre cap screws Front grill Rare grill Blade Screw nut for stand pole External pole...
  • Página 26 Heigh adjustment control collar Outer pipe Plastic base Lock plate L-shaped screw Set the Base on level dry surface and remove the Lock Plate and L-shaped screw from the Outer Pipe. Insert the Outer Pipe into the hole on the Base , turn the Base and affix the Outer Pipe using the L-shaped screw and the Lock Plate.
  • Página 27 5. Unscrew the Grille Nut on the front of the motor by turning counter clockwise. 6. Mount the Rear Grille to the motor front cover by matching 2 holes on the guard to the 2 round positioning knobs on the motor front cover.
  • Página 28 12. Slide out the back cover of the remote control by pressing it at the same time. Insert 2 CR 2025 3V batteries (not supplied) paying attention to the correct orientation mark. Replace the cover by sliding it back to the closed position.
  • Página 29: Use And Operation

    USE AND OPERATION Device operation 1. Time, mode and speed 2. Time button 3. Speed button 4. Oscillation button 5. Wind category button 6. Power button Control panel You can switch on the fan via the control panel in the middle of the fan or via the remote control.
  • Página 30: Important

    • Press the ROTATE button button to activate the oscillation function to obtain a generalised distribution of the breeze. Press the button again to stop the oscillation when the fan head is in the desired position. Maximum angle: 85º. Do not reach over the front of the fan when operating the oscillation control to avoid the possibility of your clothes, sleeves, etc.
  • Página 31 Remote control There are five function keys on the remote control and their functions match those on the fan control panel. To operate the device with the remote control, you must point it at the fan. The signal reaches long distances. ON/OFF Oscillation Speed...
  • Página 32: Maintenance And Cleaning

    MANTENANCE AND CLEANING WARNING Before cleaning the fan, remove the power plug from the outlet. • Clean the main body with a soft, slightly damp cloth. Do not use abrasive or corrosive products. • Do not immerse any part of the fan in water or any other liquid. If this occurs, do not dip your hand into the liquid;...
  • Página 33 IMPORTANT INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH DIRECTIVE 2011/65/EC. At the end of its useful life, you must not dispose of the product as municipal waste. You should take it to a local authority waste collection centre or to a dealer providing this service.
  • Página 34: Fr | Ventilateur Sur Pied

    FRANÇAIS Ventilateur sur pied Newlux WindPure Stand W550 Smart...
  • Página 35: Précautions De Sécurité

    • Personne ne doit démonter ou transformer le produit, à l’exception des techniciens de service désignés par Newlux, car cela peut provoquer risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle.
  • Página 36 Sécurité dans l’utilisation • Après avoir retiré le matériel d’emballage, vérifiez l’intégrité du ventilateur. • Il s’agit d’un appareil électrique, il faut donc respecter les consignes de sécurité. Assurez-vous que la tension de fonctionnement (voltage) du ventilateur correspond à celle de l’installation électrique.
  • Página 37: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT • Contrôle intelligent, programmez paramètres ventilateur confortablement avec la télécommande depuis votre canapé. Le confort et l’intelligence à votre service. • Minuterie 7.5 h, programmez l’arrêt automatique du ventilateur. Choisissez la durée à partir du panneau de commande ou de la télécommande, jusqu’à...
  • Página 38: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le ventilateur sans l’avoir préalablement assemblé, y compris la base de support. Pour effectuer le montage, veuillez vous référer à l’image ci-dessous. Grille Lames 3. Panneau de contrôle 4. Colonne réglable en hauteur 5. Base Avant chaque utilisation, vérifi ez que l’appareil est en bon état et que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
  • Página 39 Ventilation des parties du produit Carter du Écrou moteur arrière Ecrou pour Couverture lames décorative Bras Corps Panneau de commande Serrure clé en main Écrou Bouchon Poste intérieur Vis de protection Grille Grille Lames avant centrale arrière Écrou de la barre support Poteau extérieurr...
  • Página 40 Écrou de barre Barre support exteriéure Base en plastique Plaque du Vis de barre joint support Placez la base sur une surface plane et horizontale et retirez la plaque d’étanchéité et la vis du support en forme de L du tube extérieur.
  • Página 41 5. Dévissez l’écrou de la grille à l’avant du moteur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 6. Positionnez la grille arrière en quadrillant les deux trous de la grille avec les roues positionnées dans le carter du moteur. Replacez l’écrou de la grille et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour maintenir la grille arrière en place.
  • Página 42 12. Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande en appuyant dessus en même temps. Insérez 2 piles CR 2025 3V (non fournies) en faisant attention à la marque d’orientation correcte. Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à la position fermée.
  • Página 43: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Fonctionnement de l’apareil 1. Temps, mode et vitesse 2. Bouton de l’heure 3. Bouton de vitesse 4. Bouton pivotant 5. Bouton de catégorie de vent 6. Bouton marche/arrêt Panel de control Vous pouvez mettre le ventilateur en marche à l’aide du panneau de commande situé...
  • Página 44 • Appuyez sur le bouton ROTATE pour activer la fonction d’oscillation afin d’obtenir une distribution généralisée de la brise. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter l’oscillation lorsque la tête du ventilateur est dans la position souhaitée. Angle maximal : 85°. Ne passez pas votre main à...
  • Página 45 Télécommande Il y a cinq touches de fonction sur la télécommande et leurs fonctions correspondent à celles du panneau de commande du ventilateur. Pour faire fonctionner l’appareil avec la télécommande, vous devez orienter la télécommande vers le ventilateur. Le signal atteint de longues distances.
  • Página 46: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant de commencer à nettoyer le ventilateur, débranchez la fiche de la prise de courant. Nettoyage • Nettoyez le corps principal avec un chiffon doux et légèrement humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs. • N’immergez aucune partie du ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 47 INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’ELIMINATION CORRECTE PRODUIT CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2011/65/CE. À la fin de sa vie utile, vous ne devez pas éliminer le produit comme un déchet municipal. Vous devez l’apporter à un centre de collecte des déchets des autorités locales ou à un revendeur offrant ce service. L’élimination séparée d’un appareil permet d’éviter les éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé...
  • Página 48: It | Ventilatore In Piedi

    ITALIANO Ventilatore in piedi Newlux WindPure Stand W550 Smart...
  • Página 49: Precauzioni Di Sicurezza

    ; è progettato esclusivamente per uso domestico. • Nessuno dovrebbe smontare o trasformare il prodotto, eccetto i tecnici dell’assistenza Newlux designati, in quanto questo potrebbe causare rischi di incendio, scosse elettriche o lesioni personali. • Questo apparecchio NON è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità...
  • Página 50 Sicurezza nell’uso • Dopo aver rimosso il materiale d’imballaggio, controllate l’integrità del ventilatore. • Si tratta di un apparecchio elettrico, quindi è necessario osservare le precauzioni di sicurezza. Assicurarsi che la tensione di funzionamento (voltaggio) del ventilatore corrisponda a quella dell’impianto elettrico.
  • Página 51: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO • Smart control: programma i parametri del ventilatore comodamente con il telecomando dal tuo divano. Comfort e intelligenza al tuo servizio. • Timer di 7,5 ore: programma il ventilatore per lo spegnimento automatico. Scegli il tempo dal pannello di controllo o utilizando il telecomando, fino a 7,5 ore, e dimenticati di spegnerlo o di avere spese di energia inutili.
  • Página 52: Montaggio

    MONTAGGIO AVVERTENZA: Non utilizzare il ventilatore senza averlo prima montato, compresa la base di supporto. Per effettuare il montaggio, fare riferimento all’immagine qui di seguito. Griglia Pale 3. Pannello di controllo 4. Colonna regolabile in altezza 5. Base Prima di ogni utilizzo, controllare che l’unità sia in buone condizioni e che il cavo di alimentazione non sia danneggiato.
  • Página 53 Analisi dei componenti del prodotto Carter motore Dado posteriore Dado per le Copertura pale decorativa Braccio di supporto Corpo Pannello di controllo Chiusura Vite con chiave rotante Dado vite Spina Palo interno Viti della copertura Griglia Griglia Pale centrale anteriore posteriore Dado del palo di supporto...
  • Página 54 Dado del palo di supporto Palo esterno Base in plastica Piastra della Vite del palo guarnizione di supporto Posizionare la base su una superficie liscia e pianeggiante e rimuovere la piastra della guarnizione e la vite del palo di supporto a forma di L del tubo esterno.
  • Página 55 5. Svitare il dado della griglia dalla parte anteriore del motore girandolo in senso antiorario. 6. Posizionare la parte posteriore della griglia facendo combaciare i due fori della griglia con le ruote posizionate nel carter del motore. Riposizionare il dado della griglia e stringerlo ruotandolo in senso orario per tenere la griglia posteriore in posizione.
  • Página 56 12. Sfi lare il coperchio posteriore del telecomando, premendolo nello stesso tempo. Inserire 2 batterie CR 2025 3V (non fornite) facendo attenzione al segno di orientamento corretto. Riposizionare il coperchio facendolo scorrere fi no alla posizione di chiusura.
  • Página 57: Uso E Funzionamento

    USO E FUNZIONAMENTO Funzionamento del dispositivo 1. Tempo, modo e velocità 2. Pulsante del tempo 3. Pulsante della velocità 4. Pulsante di oscillazione 5. Pulsante categoria vento 6. Pulsante di accensione Pannello di controllo È possibile accendere il ventilatore tramite il pannello di controllo posto nella parte anteriore centrale del ventilatore o utilizzare il telecomando.
  • Página 58: Importante

    • Premere il pulsante ROTATE per attivare la funzione di oscillazione per avere una distribuzione generalizzata del flusso d’aria. Premere nuovamente il pulsante per fermare l’oscillazione quando la testa del ventilatore si trova nella posizione desiderata. Angolo massimo: 85°. Non passare la mano nella parte anteriore del ventilatore quando si aziona il comando di oscillazione per evitare che i vestiti, le maniche, ecc.
  • Página 59 Telecomando Ci sono cinque tasti funzione sul telecomando, e le loro funzioni corrispondono a quelle del pannello di controllo del ventilatore Per far funzionare il dispositivo con il telecomando, è necessario puntarlo verso il ventilatore. Il segnale raggiunge lunghe distanze. ON/OFF Oscillazione Velocità...
  • Página 60: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA ATTENZIONE Prima di iniziare a pulire il ventilatore, staccare la spina dalla presa di corrente. Pulizia • Pulire il corpo principale con un panno morbido e leggermente umido. Non usare prodotti abrasivi o corrosivi. • Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o in altro liquido.
  • Página 61 INFORMAZIONI IMPORTANTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2011/65/CE. Alla fine della sua vita utile, non si deve smaltire il prodotto come rifiuto urbano. È necessario portarlo in un centro di raccolta dei rifiuti dell’amministrazione locale o presso un distributore che fornisca questo servizio.
  • Página 62: Standventilator

    DEUTSCH Standventilator Newlux WindPure Stand W550 Smart...
  • Página 63: Sicherheitsmaßnahmen

    • Verwenden Sie das Gerät nicht für Funktionen, die nicht in dieser Anleitung angegeben sind, es ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. • Niemand außer den von Newlux benannten Servicetechnikern darf das Produkt zerlegen oder umbauen, da dies zu Feuer-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr führen kann.
  • Página 64 Betriebssicherheit • Überprüfen Sie nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials die Unversehrtheit des Ventilators. • Da es sich um ein elektrisches Gerät handelt, müssen die Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung (Spannung) des Ventilators mit derjenigen der Elektroinstallation übereinstimmt. •...
  • Página 65: Produkteigenschaften

    PRODUKTEIGENSCHAFTEN • Smart control, programmieren Sie die Parameter des Ventilators bequem mit der Fernbedienung von Ihrem Sofa aus. Komfort und Intelligenz zu Ihren Diensten. • 7,5-Stunden-Timer: Programmieren Sie den Ventilator so, dass er sich automatisch ausschaltet. Wählen Sie die Zeit über das Bedienfeld oder die Fernbedienung, bis zu 7,5 Stunden, und vergessen Sie das Ausschalten oder unnötige Energiekosten.
  • Página 66: Montage

    MONTAGE WARNUNG: Benutzen Sie den Ventilator nicht, ohne ihn vorher zusammengebaut zu haben, einschließlich des Standfußes. Um die Montage vorzunehmen, sehen Sie sich die Abbildung unten an:. Gitter Flügel 3. Bedienfeld 4. Höhenverstellbare Säule 5. Gehäuse Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Gerät in gutem Zustand ist und das Netzkabel nicht beschädigt ist.
  • Página 67 Aufschlüsselung der Produktteile Hinteres Mutter Motorgehäuse Flügel- Dekorative mutter Abdeckung Stütz- Körper Panel de control Schraube Verschluss mit Drehschlüssel Tuerca de tornillo Stecker Innensäule Schrauben Zentraldeckel Vorderes Hinteres Flügel Gitter Gitter Mutter Stützsäule Außen- säule Kunststoff- sockel Fernbedienung Dichtungs- platte Schraube Stützsäule Schritte...
  • Página 68 Mutter Stützsäule Außensäuler Kunststoffsockel Dichtungsplatte Schraube Stützsäule Stellen Sie den Sockel auf eine flache, ebene Oberfläche und entfernen Sie die Dichtungsplatte und die Schraube der L-förmigen Stützsäule vom Außenrohr. Stecken Sie das Außenrohr in das Loch im Sockel und drehen Sie den Sockel. Befestigen Sie das Außenrohr mit der Schraube der L-förmigen Stützsäule und der Dichtungsplatte.
  • Página 69 5. Schrauben Sie die Gittermutter an der Vorderseite des Motors ab, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. 6. Positionieren Sie die Rückseite des Gitters, indem Sie die beiden Löcher im Gitter mit den im Motorgehäuse positionierten Rädern ausrichten. Setzen Sie die Gittermutter wieder ein und ziehen Sie sie durch Drehen im Uhrzeigersinn fest, so dass das hintere Gitter in Position ist.
  • Página 70 12. Schieben Sie die hintere Abdeckung der Fernbedienung durch gleichzeitiges Drücken heraus. Legen Sie 2 CR 2025 3V-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein und achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtungsmarkierung. Bringen Sie den Deckel wieder in seine ursprüngliche Position.
  • Página 71: Nutzung Und Betrieb

    NUTZUNG UND BETRIEB Betrieb des Geräts 1. Zeit, Betriebsart und Geschwindigkeit 2. Zeittaste 3. Geschwindigkeitstaste 4. Oszillationstaste 5. Windkatergorietaste 6. Einschalttaste Bedienfeld Sie können den Ventilator über das Bedienfeld im mittleren Bereich des Ventilators oder über die Fernbedienung einschalten. • Drücken Sie die Taste ON/OFF, um den Ventilator in Betrieb zu nehmen.
  • Página 72 • Drücken Sie die Taste ROTATE um die Oszillationsfunktion zu aktivieren und eine allgemeine Verteilung der Brise zu erhalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Oszillation zu stoppen, wenn sich der Ventilatorkopf in der gewünschten Position befindet Maximaler Winkel: 85º Greifen Sie nicht über die Vorderseite des Ventilators, wenn Sie die Oszillationssteuerung betätigen, um zu vermeiden, dass sich Ihre Kleidung, Ärmel usw.
  • Página 73 Fernbedienung Auf der Fernbedienung befinden sich fünf Funktionstasten, deren Funktionen mit denen des Ventilator-Bedienfelds übereinstimmen. Um das Gerät mit der Fernbedienung zu bedienen, müssen Sie diese auf den Ventilator richten. Das Signal erreicht große Entfernungen.. ON/OFF Oszillation Geschwindigkeit Modi Timer Einstellen des Geräts Der Ventilatorkopf kann geneigt werden, um die Brise nach oben oder unten zu lenken.
  • Página 74: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG WARNUNG Bevor Sie mit der Reinigung des Ventilators beginnen, ziehen Sieden Netzstecker aus der Steckdose.. • Reinigen Sie das Hauptgehäuse mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder ätzenden Produkte. • Tauchen Sie keine Teile des Ventilators in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Página 75 WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS GEMÄSS RICHTLINIE 2011/65/EG. Am Ende seiner Nutzungsdauer darf das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer kommunalen Sammelstelle oder zu einem Händler, der diesen Service anbietet. Die getrennte Entsorgung eines Geräts vermeidet die möglichen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit, die sich aus einer unsachgemäßen Entsorgung ergeben.
  • Página 76 PORTUGUÊS Ventilador de pé Newlux WindPure Stand W550 Smart...
  • Página 77: Precauçôes De Segurança

    • Não utilize o dispositivo para funçôes não indicadas neste manual, ele é concebido exclusivamente para uso doméstico. • Ninguém deve desmontar ou modificar o produto, exceto os técnicos de serviço designados pela Newlux, uma vez que isto pode causar risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais.
  • Página 78 Segurança na utilização • Depois de remover o material da embalagem, verifique a integridade do ventilador. • Trata-se de um dispositivo elétrico, pelo que devem ser observadas precauções de segurança. Verifique se a tensão (voltagem) de funcionamento do ventilador corresponde à da instalação elétrica. •...
  • Página 79: Características Do Produto

    CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • Smart control: programe os parâmetros do ventilador com o controlo remoto confortavelmente a partir do seu sofá. Conforto e inteligência ao seu serviço. • Temporizador de 7,5h: programe o ventilador para se desligar automaticamente. Escolha o tempo no painel de controlo ou no controlo remoto, até...
  • Página 80: Montagem

    MONTAGEM AVISO: Não utilize o ventilador sem antes montá-lo, incluindo a base de apoio. Para realizar a montagem, consulte a imagem abaixo. Grelha Pás 3. Painel de controlo 4. Coluna ajustável em altura 5. Base Antes de cada utilização, verifi que se a unidade está em bom estado e se o cabo de alimentação não está...
  • Página 81 Discriminação das peças do produto Invólucro do Porca Porca motor traseiro Tampa para as pás decorativa Braço de suporte Corpo Painel de controlo Bloqueio Parafuso com chave giratória Porca de parafuso Ficha Posto interior Parafusos da tampa central Grille Grille Pás traseiro frente...
  • Página 82 Porca de suporte Posto pós-porca exterior Base plástica Placa de Parafuso de suporte gaxeta pós-parafuso Coloque a base sobre uma superfície plana e nivelada e retire a placa da junta e o parafuso em L do poste de suporte do tubo exterior.
  • Página 83: Coloque As Pás Do Ventilador No Eixo Do Motor, Fazendo

    5. Desaparafuse a porca da grelha da parte dianteira do motor, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 6. Coloque a parte traseira da grelha, alinhando os dois orifícios da grelha com as rodas posicionadas no invólucro do motor. Volte a colocar a porca da grelha e aperte-a, rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio para manter a grelha traseira no lugar.
  • Página 84 12. Faça deslizar a tampa traseira do controlo remoto para fora, pressionando ao mesmo tempo. Insira 2 pilhas CR 2025 de 3 V (não fornecidas), prestando atenção à marca de orientação correta. Volte a colocar a tampa, fazendo-a deslizar para a posição de fecho.
  • Página 85: Utilizaçâo E Funcionamento

    UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO Funcionamento do dispositivo 1. Tempo, modo e velocidade 2. Botão de tempo 3. Botão de velocidade 4. Botão de oscilação 5. Botão de categoria de vento 6. Botão para ligar Panel de control Pode ligar o ventilador através do painel de controlo situado na parte central do ventilador ou utilizar o controlo remoto.
  • Página 86 • Prima o botão ROTATE para ativar a função de oscilação e obter uma distribuição generalizada da brisa. Prima novamente o botão para parar a oscilação quando a cabeça do ventilador estiver na posição desejada. Ângulo máximo: 85°. Não passe a mão pela frente do ventilador quando acionar o controlo de oscilação, para evitar a possibilidade de a sua roupa, mangas, etc., ficarem presas na grelha dianteira.
  • Página 87 Controlo remoto Existem cinco teclas de função no controlo remoto e as suas funções correspondem às do painel de controlo do ventilador (o painel circular). Para operar o aparelho com o controlo remoto, é necessário apontá- lo para o ventilador. O sinal alcança longas distâncias. ON/OFF Oscilação Velocidade...
  • Página 88: Manutençâo E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Antes de começar a limpar o ventilador, retire o cabo de alimentação da tomada. Limpeza • Limpe o corpo principal com um pano macio e ligeiramente umedecido. • Näo utilize produtos abrasivos ou corrosivos. • Não mergulhe qualquer parte do ventilador em água ou outro líquido.
  • Página 89 INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O DESCARTE CORRETO DO PRODUTO EM CONFORMIDADE COMA DIRETIVA 2011/65/CE. Após o fim de sua vida útil, não descarte o produto como lixo doméstico. Leve o ventilador a um centro de descarte de residuos mantido pelas autoridades locais ou a um revendedor que preste este serviço.

Tabla de contenido