Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

CUFFIA TV SENZA FILI STEREO
Manuale d'uso e collegamento
TV HEADPHONE WIRELESS STEREO
Instruction manual
CASQUE SANS FILS A INFRAROUGES
Notice d'emploi et de branchement
KABELLOSER
INFRAROTKOPFHÖRER
Gebrauchs- und Anschlußhandbuch
FRS 1240
Guida d'uso
User guide
AURICULARES SIN HILOS
DE INFRARROJOS
Manual para el uso y la conexión
AUSCULTADOR SEM FIOS
COM INFRAVERMELHO
Instruções para uso e instalação
ZEUGOS AKOUSTIKWN
CWRIS KALWDIA ME
UPERUQRO AKTINA
Egceiri¢dio crh¢shV kai su¢ndeshV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trevi FRS 1240

  • Página 1 FRS 1240 Guida d’uso User guide AURICULARES SIN HILOS CUFFIA TV SENZA FILI STEREO Manuale d’uso e collegamento DE INFRARROJOS Manual para el uso y la conexión TV HEADPHONE WIRELESS STEREO Instruction manual AUSCULTADOR SEM FIOS CASQUE SANS FILS A INFRAROUGES COM INFRAVERMELHO Notice d’emploi et de branchement...
  • Página 2: Descrizione Dei Comandi

    ITALIANO FRS 1240 INTRODUZIONE CONGRATULAZIONI, Voi avete acquistato una cuffia senza fili ad infra- rossi ad alta tecnologia. Leggete attentamente questo manuale prima di iniziare ad utilizzare la cuffia. Questo manuale descrive il funzionamento del modello FRS1240, si prega di conservarlo.
  • Página 3: Collegamento Del Trasmettitore

    ITALIANO FRS 1240 COLLEGAMENTO DEL TRASMETTITORE Il trasmettitore può essere collegato a varie sorgenti audio: televisori, PC portatili, lettori multimediali, sistemi HI-FI, etc. Il cavo di collegamento termina con un jack stereo che è adatto al colle- gamento con tutti gli apparecchi dotati di prese cuffia o di segnale con diametro 3,5 mm (per es: lettori mp3, televisori, CD portatili).
  • Página 4: Inserimento Delle Batterie

    FRS 1240 ITALIANO INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1. Aprite il vano batterie sulla cuffia (2) agendo nel senso indicato dalla freccia presente sullo sportello. 2. Inserite due batterie formato “AAA” rispettando le polarità indicate all’interno del vano batterie (6). 3. Richiudete lo sportello del vano batterie.
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
  • Página 6 TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con l’esclusione di etichette, manopole e parti asportabili. 3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone causati dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio. INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N°...
  • Página 7 FRS 1240 ENGLISH INTRODUCTION CONGRATULATIONS, You have purchased a high-tech wireless headset infrared. Please read this manual carefully before you start using the headset. This manual describes the operation of FRS1240 model. Please keep this manual DESCRIPTION OF CONTROLS TRANSMITTER 1.
  • Página 8: Connecting The Transmitter

    FRS 1240 ENGLISH CONNECTING THE TRANSMITTER The transmitter can be connected to various audio sources: TV sets, laptops, media players, stereo systems, etc. The cable ends with a stereo jack which is suitable for connection to all devices with headphone jacks or signal with a diameter of 3.5 mm (eg: MP3 players, televisions, portable CD).
  • Página 9: Battery Installation

    ENGLISH FRS 1240 BATTERY INSTALLATION 1. Open the battery compartment in the headset (2) acting in the direction indicated by the arrow on the door. 2. Insert two “AAA” size batteries matching the polarities inside the battery compartment (6). 3. Close the battery door.
  • Página 10: Technical Specifications

    CAUTION: DO NOT OPEN THE UNIT. THERE ARE NO USER CONTROL MANIPU- LATED NE SPARE PARTS. FOR ALL THE OPERATIONS OF SERVICE CONTACT AN AUTHORIZED SERVICE CENTER TREVI Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
  • Página 11 3. TREVI is not liable for direct or indirect damages to things and/or persons caused by the use or withdrawal of the instrument.
  • Página 12: Description Des Commandes

    INTRODUCTION FELICITATIONS! vous avez acheté un casque sans fils à infrarouge sde haute technologie. Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser le casque. Cette notice décrit le fonctionnement des modèles FRS 1240. DESCRIPTION DES COMMANDES EMETTEUR 1. Interrupteur de marche 2. Prise d’alimentation 12V 3.
  • Página 13 FRS 1240 FRANCAISE BRANCHEMENT DE L’EMETTEUR L’émetteur peut être branché sur différentes sources sonores: télévisions, PC mobile, lecteur mp3, HI-FI system, etc. Le câble de connexion se termine par une fiche jack stéréo qui peut être connectée à tous les appareils équipés de prises écouteur ou de signal de diamètre 3,5 mm (par exemple: lecteur mp3, télévisions, lecteurs CD...
  • Página 14: Introduction Des Piles

    FRS 1240 FRANCAISE INTRODUCTION DES PILES 1. Ouvrez le logement des piles situé sur le casque (2) en agissant dans le sens indiqué par la flèche située sur le volet . 2. Introduisez deux piles format “AAA” en respectant la polarité indiquée à...
  • Página 15 FRS 1240 FRANCAISE ARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type d’émetteur: ......Stéréophonique Système de transmission: ....Modulation de fréquence à rayons infrarouges Fréquence de transmission: .... 2.3MHz pour le canal gauche 2.8MHz pour le canal droit Réponse en fréquence: ....30-20.000 Hz Rapport S/R: ........75 dB Distorsion: ........
  • Página 16 à la suite de défauts de fabrication, à l’exclusion d’éti- quettes, boutons de réglage et parties amovibles. 3. TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et/ ou aux personnes entraînés pendant l’usage ou la suspension d’usage de l’appareil.
  • Página 17: Beschreibung Der Bedienelemente

    DEUTSCH FRS 1240 EINLEITUNG WIR GRATULIEREN IHNEN zum Kauf dieses hochtechnologischen, kabellosen Infrarotkopfhörers. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Kopfhörers aufmer- ksam durch. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE SENDER 1. Einschalter 2. Versorgungssteckerbuchse 12V 3. Audio-Anschlußkabel 4. LED-Infrarotsender EMPFÄNGER 5-7.
  • Página 18 FRS 1240 DEUTSCH ANSCHLUSS DES SENDERS Der Sender kann an verschiedene Audioquellen angeschlossen werden: Fernsehapparate, Tagbarer PC, multimedia players, HI-FI system, etc. Das Anschlußkabel endet in einem Stereo-Jack, der für den Anschluß an sämtliche Geräte geeignet ist, die mit einer Kopfhörer-Steckerbuchse oder einer Signalbuchse mit einem Durchmesser von 3,5 mm ausgestattet sind (z.B.: mp3 player, Fernsehapparate, tragbare CD-Spieler).
  • Página 19: Einlegen Der Batterien

    DEUTSCH FRS 1240 EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Das Batterienfach am Kopfhörer (2) öffnen, indem in die auf der Abdeckung angegebene Pfeilrichtung gedreht wird. 2. Zwei „AAA“ Batterien einlegen, wobei die im Inneren des Batterienfa- (6) angegebene Polarität einzuhalten ist. 3. Die Abdeckung des Batterienfachs wieder verschließen.
  • Página 20: Technische Eigenschaften

    BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, limiter le temps d’écoute à volume élevé. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTE KUNDENDIENSTSTELLE. Um Hörschäden zu vermeiden, begrenzen Sie die Zeit bei hoher Lautstärke zu hören.
  • Página 21 Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten, Knöpfe und entfernbare Teile. 3. TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/oder Personen- schäden, die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind. Informationen für die Nutzer gemäß...
  • Página 22: Introduccion

    FRS 1240 ESPANOL INTRODUCCION LES FELICITAMOS por haber comprado los auriculares sin hilos de in- frarrojos, un producto de alta tecnología. Recomendamos leer atentamen- te este manual antes de usar los auriculares. DESCRIPCION DE LOS MANDOS TRANSMISOR 1. Interruptor de encendido 2.
  • Página 23: Conexion Del Transmisor

    ESPANOL FRS 1240 CONEXION DEL TRANSMISOR El transmisor se puede conectar a diversas fuentes audio: televisores, PC portátiles, reproductores multimedia, sistemas HI-FI de alta fidelidad, etc. El cable de conexión termina con un jack idóneo para el acoplamiento con todos los aparatos que constan de entradas auriculares o bien de señal con diámetro 3,5 mm (por ejemplo: mp3 reproductores, televisores,...
  • Página 24: Escucha De Los Programas

    ESPANOL FRS 1240 1. Abrir el hueco baterías sobre los auriculares (2), obrando hacia el sentido indicado por la flecha sobre el portillo. 2. Introducir dos baterías formato “AAA” observando las polaridades indicadas en el interior del hueco baterías (6).
  • Página 25: Caracteristicas Tecnicas

    ESPANOL FRS 1240 CARACTERISTICAS TECNICAS Tipo de transmisor: ......Estereofónico Sistema de transmisión: ....Modulación de rayos de infrarrojos Frecuencia de transmisión: ....2.3MHz para el canal izquierdo 2.8MHz para el canal derecho Respuesta audiofrecuente: ....30-20.000 Hz Relación S/R: ........75dB Distorsión: ........
  • Página 26: Garantia

    3. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o personas causados por el uso o suspensión del uso del aparato.
  • Página 27: Introdução

    PORTUGUES FRS 1240 INTRODUÇÃO CONGRATULAÇÕES, você adquiriu um auscultador sem fios com infra- vermelho de alta tecnologia. Ler atenciosamente este manual antes de iniciar a utilizar o auscultador. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS TRANSMISSOR 1. Interruptor de acendimentos 2. Tomada de alimentação 12V 3.
  • Página 28 PORTUGUES FRS 1240 LIGAÇÃO DO TRANSMISSOR O transmissor pode ser ligado à diversas fontes de áudio: televisores, PC portátil, leitor multimédia, HI-FI systems, etc. No final do cabo de ligação existe um jack stereo que é idôneo à ligação com todos os aparelhos dotados de saídas para auscultadores ou de sinal com diâmetro 3,5 mm.
  • Página 29 FRS 1240 PORTUGUES 1. Abrir os sectores baterias no auscultador (2) agindo no sentido indicado na seta presente nas portas de acesso. 2. Introduzir duas baterias recarregaveis de Níquel Cadmio formato “AAA”, respeitando as polaridades indicadas no interior das portas de acesso dos sectores baterias.
  • Página 30 POSSAM SER MANIPULADOS PELO USUÁRIO NEM PARTES A SEREM SUBSTI- TUÍDAS. PARA TODAS AS OPERAÇÕES DE SERVIÇO DIRIJA-SE A UM CENTRO AUTORIZADO DE ASSISTÊNCIA TREVI. Para evitar possíveis danos à audição, limitar a quantidade de tempo ouvindo em Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
  • Página 31 3. A TREVI não considera-se responsável por danos directos ou indirectos, causados pelo uso ou suspensão do uso do aparelho, à objectos e/ou pessoas.
  • Página 32 FRS 1240 HELLENIKA EISAGWGH SUGCARHTHRIA. Agora¢sate e¢na zeu¢goV akoustikw¢n cwri¢V kalw¢dia me upe¢ruqro uyhlh¢V tecnologi¢aV. Diaba¢ste prosekti- ka¢ auto¢ to egceiri¢dio prin na arci¢sete thn crhsimopoi¢hsh twn akoustikw¢n. PERIGRAFH TWN CEIRISMWN ANAMETADOTHS 1. Diako¢pthV gia thn qe¢sh se leitourgi¢a 2. Upodoch¢ trofodosi¢aV 3.
  • Página 33 HELLENIKA FRS 1240 SUNDESH TOU ANAMETADOTH O anametado¢thV mporei¢ na sundeqei¢ se dia¢foreV hchtike¢V phge¢V: thleora¢seiV, eniscute¢V, anaparagwgei¢V h¢cou apo¢ CD, walkman, bi¢nteo-magnhto¢fwna, k.l.p. To kalw¢dio su¢ndeshV teleiw¢nei se e¢nan akrode¢th stereofwni¢aV pou ei¢nai kata¢llhloV gia thn su¢ndesh me o¢leV tiV suskeue¢V tiV efodiasme¢neV me upodoch¢...
  • Página 34 HELLENIKA FRS 1240 TOPOQETHSH TWN MPATARIWN 1. Anoi¢xte ton cw¢ro qe¢shV twn mpatariw¢n epi¢ tou zeu¢gouV akoustikw¢n (2) akolouqw¢ntaV thn upodeiknuo¢menh sto porta¢ki fora¢. 2. Eisa¢gete du¢o mpatari¢eV sch¢matoV ²AAA², thrw¢ntaV thn poliko¢thta pou upodeiknu¢etai sto eswteriko¢ tou cw¢rou qe¢shV twn mpatariw¢n (6).
  • Página 35 POU NA MPOREI NA CEIRISTEI O KATANALWTHS OUTE ANTALLAKTIKA TMHMATA. GIA OPOIADHPOTE EPISKEUH H¢ SUNTHRHSH APEUQUNQEITE SE ENA APO TA EXOUSIODOTH- MENA KENTRA ANTIPROSWPEIAS TREVI. να αποφευχθεί πιθανή βλάβη στην ακοή, περιορίζουν την ποσότητα του χρόνου να ακούτε σε υψηλή ένταση...
  • Página 36 TREVI kai perilambavnei thn episkeuhv twn sustatikwvn stoiceivwn pou eivnai elattwmatikav apov kataskeuhvj ektovj twn etiketwvn, ceirolabwvn kai metakinouvmenwn tmhmavtwn. 3. H etairiva TREVI den eivnai upovlogh avmeswn hv evmmeswn zhmiwvn se pravgmata hv provswpa apov kakhv crhvsh hv diakophv thj crhvshj thj suskeuhvj.
  • Página 37 FRS 1240 Note...
  • Página 38 FRS 1240 Note...
  • Página 39 FRS 1240 Note...
  • Página 40 FRS 1240 TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino 62 47924 (RN) Italy Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430 E-mail - info@trevi.it - www.trevi.it ade in hina...

Tabla de contenido