Página 1
C SERIES GOLD 1 200 W A T T 8 0 P L U S G O LD M ODULA R PSU...
Página 2
............NZXT GLO BA L WA RRA N T Y P OL I CY .
Página 3
CO MP O NE NT L IST LISTA DE COMPONENTES 구성품 목록 部品リスト LISTE DES COMPOSANTS KOMPONENTENLISTE 零件表 ELENCO DEI COMPONENTI 零件表 LISTA DE COMPONENTES Peripheral power (4 Connectors) C1200 PSU 24-pin(20+4) ATX Cable SATA power (2 Connectors) 8-pin CPU Cable SATA power (4 Connectors) 8-pin CPU Cable x1 8-pin(4+4) CPU Cable x1...
Página 4
A . Fuente de alimentación C1200 A . C1200 PSU B . Cable ATX de 24 pines (20+4) B . 24 핀 (20+4) ATX 케이블 C . Cable de CPU de 8 pines C . 8 핀 CPU 케이블 D . Cable PCIe de 8 pines (6+2) D .
Página 5
I NSTA LLAT IO N INSTALACIÓN 설치 取り付け INSTALLATION 安装 INSTALLIEREN 安裝 INSTALLAZIONE INSTALAÇÃO STE P 1 Install the power supply into the case using the provided screws. Instale la fuente de alimentación en la caja utilizando los tornillos que se suministran. Installez le bloc d'alimentation dans le boîtier à...
Página 7
STE P 2 Connect the 24-pin power to the motherboard. Conecte la alimentación de 24 pines a la placa base. Branchez le connecteur à 24 broches sur la carte mère. Schließen Sie das 24-polige Netzkabel an das Mainboard an. Collegare l'alimentazione a 24 pin alla scheda madre. Conecte a alimentação de 24 pinos à...
Página 8
STE P 3 Connect the 8-pin CPU power. Conecte la alimentación de CPU de 8 pines. Branchez le(s) connecteur(s) d'alimentation processeur à 8 broches. Schließen Sie das 8-polige CPU-Kabel an. Collegare l'alimentazione CPU a 8 pin. Conecte a alimentação da CPU de 8 pinos. 8 핀...
Página 9
STE P 4 Connect the PCI-E power to your graphics card as required. Conecte la alimentación de PCI-E a su tarjeta gráfica según sea necesario. Branchez le(s) connecteur(s) d'alimentation PCI-E à votre carte graphique, en fonction de vos besoins. Verbinden Sie ggf. das PCI-E-Kabel mit der Grafikkarte. Collegare l'alimentazione PCI-E alla scheda grafica secondo la configurazione in uso.
Página 10
To support Nvidia 40 Series graphics cards STE P 5 Connect the 16-pin PCI-E power to your graphics card as required. Conecta el cable de alimentación PCIe de 16 pines a la tarjeta gráfica según sea necesario. Branche l’alimentation PCI-e 16 broches à ta carte graphique tel que requis. Verbinde das 16 Pin PCI-e-Kabel bei Bedarf mit deiner Grafikkarte.
Página 11
STE P 6 Connect the SATA and peripheral power as needed. Conecte la alimentación periférica y de SATA según sea necesario. Branchez les connecteurs SATA et périphériques, en fonction de vos besoins. Schließen Sie SATA- und Peripheriekabel nach Bedarf an. Collegare l'alimentazione SATA e per le periferiche secondo la configurazione in uso.
Página 12
STE P 7 Connect the AC power cord to the wall and turn on the power switch. Conecte el cable de alimentación de CA a la pared y encienda el interruptor. Branchez le câble d'alimentation CA à la prise murale et mettez le bloc d'alimentation sous tension. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
Página 13
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Dimensions 150mm x 150mm x 86mm Material(s) Steel, PCB and plastic Compliance Standard ATX12V v3.0 / EPS12V v2.92 PF Correction Active @ 0.96 AC Input Rating 100V-240V 14A-7A 50Hz-60Hz DC Output Rating...
Página 14
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Dimensiones 150mm x 150mm x 86mm Materiales Acero, PCB y plástico Conforme con estándares ATX12V v3.0 / EPS12V v2.92 Corrección del factor de potencia Activa a 0,96 Valores nominales de entrada de CA 100-240 V, 14-7 A, 50-60 Hz...
Página 15
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Dimensions 150mm x 150mm x 86mm Matériau(x) Acier, PCB et plastique Norme de conformité ATX12V v3.0 / EPS12V v2.92 Correction du FP Actif à...
Página 16
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Abmessungen 150mm x 150mm x 86mm Material(ien) Stahl, PCB und Kunststoff Konformitätsstandard ATX12V v3.0 / EPS12V v2.92 Leistungsfaktorkorrekturfilter Aktiv bei 0,96 AC-Eingangsleistung 100V-240V 14A-7A 50Hz-60Hz DC-Ausgangsleistung Produkttyp...
Página 17
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Dimensioni 150mm x 150mm x 86mm Materiale/i Acciaio, circuito stampato e plastica Standard di conformità ATX12V v3.0 / EPS12V v2.92 Correzione PF Active @ 0.96 CA nominale di ingresso 100V-240V 14A-7A 50Hz-60Hz...
Página 18
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Dimensões 150mm x 150mm x 86mm Material(ais) Aço, PCB e plástico Norma de conformidade ATX12V v3.0 / EPS12V v2.92 Correção PF Ativa a 0,96 Classificação de entrada CC 100V-240V 14A-7A 50Hz-60Hz Classificação de entrada CC...
Página 19
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES 150mm x 150mm x 86mm 크기 스틸 , PCB 및 플라스틱 소재 ATX12V v3.0 / EPS12V v2.92 규정 준수 표준 역률개선 (PFC) Active @ 0.96 AC 입력...
Página 20
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES 寸法 150mm x 150mm x 86mm 材質 スチール、 PCB 、プラスチック 準拠基準 ATX12V v3.0 / EPS12V v2.92 PF 補正 Active @ 0.96 AC 入力定格 100V 〜...
Página 21
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES 尺寸 150mm x 150mm x 86mm 材质 钢、PCB 和塑料 合规标准 ATX12V v3.0 / EPS12V v2.92 PF 校正 有源 @ 0.96 AC 输入额定值 100V-240V 14A-7A 50Hz-60Hz DC 输出额定值...
Página 22
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES 尺寸 150mm x 150mm x 86mm 材質 鋼、PCB 和塑料 合規標準 ATX12V v3.0 / EPS12V v2.92 PF 校正 有源 @ 0.96 AC 輸入額定值 100V-240V 14A-7A 50Hz-60Hz DC 輸出額定值...
Página 23
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either a new or refurbished product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession.
Página 24
Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
Página 25
Within the first two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
Página 26
REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, EC 1907/2006) is the European Union's (EU) chemical substances regulatory framework. REACH requires NZXT Inc. to provide customers with sufficient information on Substances of Very High Concern (SVHC) contained in products in concentration above 0.1% weight by weight (w/w) to allow safe use of the product.
Página 27
REGULATORY STATEMENT I M P O RTANT SA FETY I N FO R MAT I ON CAUT IO N EL ECT R IC SH O C K HA Z A R D ! 1 . Install in accordance with all manufacturer instructions and safety warnings. Failure to do so may result in damage to your power supply or system, and may causes serious injury or death.
Página 28
REGULATORY STATEMENT I N FOR MAT ION S I MPO RTA N T ES D E S ÉCU RI T É AT T ENT IO N : R ISQ UE D'ÉL ECT RO CU T I O N! 1 . L'installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant et aux avertissements de sécurité. Une installation non conforme peut entraîner des dommages à...
Página 29
REGULATORY STATEMENT I N FOR MAZIO NI I MP O RTA N T I SU LLA SI C U R EZZ A AV V E RTE NZ A : P ER I C O LO DI S CO SS E E L ET T R I C HE 1 .
Página 30
REGULATORY STATEMENT 중 요 한전 정 보 주 의: 감 전의 위 험 이 있 음 ! . 그렇지 않으면 파워 서플라이 또는 본체가 손상을 입거나 심각한 부상 . 제조업체의 지침을 따르고 안전 경고에 유의하며 설치하십시오 또는 사망으로 이어질 수 있습니다 파워...
Página 34
Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: NZXT.com SOPO RT E Y S E RV I C I O Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una...
Página 35
Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visitenos online. Web site da NZXT: NZXT.com 지 원 및 서비스 구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우 , 당사의 지원 시스템 support.nzxt.com 을 사용하여 문의하십시오 . 문제를 자세히 기술하고 구매 증빙 을 제출하십시오 . service@nzxt.com 의견...
Página 36
NZXT, Inc. | 15736 E. Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA NZXT Europe GmbH | Ammerthalstrasse 32 Kirchheim bei Muenchen 85551, Germany NZXT UK Ltd. | First Floor 5 Fleet Place London EC4M 7RD, GB United Kingdom +1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / nzxt.com...