Página 1
BC1880 9 26 04 334 00 0 English (en) Français (fr) Español (es) 3 41 01 363 21 0 2022-10-21...
Página 2
Instruction Manual Mode d'emploi Instrucciones de uso...
Página 3
FEIN or an authorized FEIN have been given supervision or service agent. Damaged battery chargers, instruction concerning the safe use...
Página 4
Do not use accessories that are not recom- +120 °F (+49 °C). This is important to avoid mended by Fein or sold by Fein. The use of severe damage to the battery cells. accessories that are not recommended may result in electric shock or fire.
Página 5
120 V – sin- and conductor cross-section must be ade- gle-phase a. c., with only BC1880 con- quate for the applicational case, in order to nected: prevent a voltage drop in the extension cable, power loss and overheating of the Max.
Página 6
FCC Warning. The manufacturer is not responsible for – Reorient or relocate the receiving radio interference caused by unauthorized antenna. modifications to this device. Such modifica- – Increase the separation between the tions could void the user's authority to equipment and receiver. operate the device.
Página 7
Symbols, Abbreviations and Terms Used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Before commencing this working step, pull the mains plug out of the socket. AMPShare is the shared battery system that allows you to use many tools from many professional brands with just one battery.
Página 8
Character Unit of measurement, Unit of measure- Explanation international ment, national Rated supply voltage Rated output direct voltage (rated battery voltage) Power input Frequency Maximum rated output direct cur- rent (max. charging current) Capacity Charge duration °C/ °F °C/ °F Temperature...
Página 9
Technical description and specifications. Fig. 1 Charging compartment Cable winder Red battery charge indicator Green battery charge indicator...
Página 10
Type BC1880 Order number 9 26 04 334 00 0 Battery charging voltage (automatic voltage detection) 18 V Charging current 8.0 A Permissible battery temperature during charging 0 °C – 45 °C CORE18V... batteries: Charging duration at battery capacity, approx.
Página 11
Starting Operation. Observe the mains voltage! The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the battery charger. Charging procedure. The intelligent charging process automati- cally detects the battery's charge condition The charge procedure begins as soon as the and charges it with the optimal charging cur- mains plug of the battery charger is plugged rent depending on the battery temperature...
Página 12
Mains plug of the battery charger not Plug mains plug (completely) into socket outlet (correctly) plugged in Socket outlet, mains cable or charger Check the mains voltage; if necessary, have the defective charger checked by an authorized customer ser- vice center for FEIN power tools.
Página 13
Working instructions. A significantly reduced operating period During continuous or several successive after charging indicates that the battery is charging cycles without interruption, the worn out and must be replaced. charger may heat up. However, this is harm- less and does not indicate a technical defect of the battery charger.
Página 14
Servicing and After-Sales Service. Always have the battery charger repaired, tery charger when aged and worn. For FEIN maintained and inspected only by qualified power tools and accessories in need of electricians, as improper repair may result in repair, please contact your FEIN after-sales considerable danger to the user.Renew...
Página 15
Corporation is voluntarily partici- bans/restrictions in your area, or return pating in an industry program to collect and your batteries to a FEIN Service Center for recycle these batteries at the end of their recycling. FEIN Tool Corporation's involve- useful life, when taken out of service in the...
Página 16
à faire réparer que par FEIN ou un atelier condition que ces derniers soient agréé FEIN. Des chargeurs, câbles et fiches supervisées ou qu’elles aient été ins- endommagés augmentent le risque d’un...
Página 17
Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas se pas +120 °F (+49 °C). Ceci est important recommandés ou vendus par Fein. L’utilisa- afin d’éviter d’endommager gravement les tion d’accessoires non recommandés peut cellules de la batterie.
Página 18
120 V courant alternatif monophasé si seu- de celle-ci doivent être appropriées à l’utili- lement BC1880 est connecté : sation afin d’éviter une baisse de tension dans la rallonge, une perte de puissance et Longueur du câble...
Página 19
Avertissement FCC. Le fabricant n’est pas responsable des inter- la radio ou de la télévision, ce qui peut être férences radio provoquées par des modifica- déterminé en allumant et en éteignant tions non autorisées de cet appareil. De l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de telles modifications peuvent entraîner la corriger ces interférences en prenant une ou perte de l’autorisation de l’utilisateur à...
Página 20
Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’uti- lisation et les instructions générales de sécurité. Avant d’effectuer ce travail, retirer la fiche de la prise de courant. AMPShare est le système de batterie commun qui vous permet d’uti- liser de nombreux outils de nombreuses marques professionnelles avec une seule batterie.
Página 21
Signe Unité internationale Unité nationale Explication Tension d’entrée nominale Tension continue de sortie assignée (tension nominale de la batterie) Puissance absorbée Fréquence courant continu de sortie nominale max.(courant de charge max.) Capacité Durée de charge °C/ °F °C/ °F Température...
Página 22
Description technique et spécification. Fig. 1 Douille du chargeur Dévidoir de câble Voyant rouge de charge la batterie Voyant vert de charge la batterie...
Página 23
Type BC1880 Référence 9 26 04 334 00 0 Tension de charge de la batterie (détermination automatique de la tension) 18 V Courant de charge 8.0 A Température autorisée de la batterie pendant la charge 0 °C – 45 °C Batteries CORE18V...
Página 24
Mise en fonctionnement. Tenir compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Processus de charge. Le processus intelligent de charge permet de déterminer automatiquement l’état de Le processus de charge commence dès que charge de la batterie et de charger cette der-...
Página 25
Brancher la fiche (complètement) sur la prise de pas (correctement) branchée courant Prise de courant, câble de secteur ou Vérifier la tension du secteur, le cas échéant, faire chargeur défectueux contrôler le chargeur par un centre de service agréé pour outils électriques FEIN...
Página 26
Indications pour le travail. Si l’autonomie de la batterie diminue consi- Des cycles de charge continus ou successifs dérablement après qu’une recharge a été et sans interruption peuvent entraîner un effectuée, c’est que la batterie est usagée et réchauffement du chargeur. Ceci est sans qu’elle doit être remplacée.
Página 27
Toujours faire réparer, entretenir et contrô- vieillissement et d’usure. S’adresser à votre ler le chargeur par des électriciens spéciali- centre de service FEIN pour les chargeurs et sés, car une remise en état incorrecte peut les accessoires FEIN nécessitant une répara- entraîner des risques importants pour l’utili-...
Página 28
FEIN Tool Corporation participe volon- qui s’appliquent à votre région ou renvoyez tairement à un programme industriel de vos piles à un Centre de Service FEIN pour ramassage et de recyclage de ces piles au recyclage. La participation de FEIN Tool terme de leur vie utile, pourvu qu’elles...
Página 29
Fein o por un taller concertado Fein. Los car- sido instruidos en el manejo del apa- gadores, líneas, o clavijas dañados aumentan rato y que sean conscientes de los el riesgo de electrocución.
Página 30
Guarde la herramienta y la batería en un No use accesorios no recomendados ni ven- lugar donde la temperatura no sea superior didos por Fein. El uso de accesorios no reco- a +120 °F (+49 °C). Esto es importante para mendados puede provocar una descarga evitar graves daños en las celdas de la bate-...
Página 31
Calibre A.W.G. del Sección del cable en el trabajo. cable, mín. , mín. Utilización reglamentaria del cargador: El cargador ha sido diseñado para cargar baterías recargables de Litio-Ion AMPShare de FEIN o de los socios AMPShare.
Página 32
Aviso FFC. El fabricante no se responsabiliza de las – Oriente la antena en otra dirección o interferencias de radio causadas por modifi- cámbiela de lugar. caciones no autorizadas en este aparato. – Aumente la distancia entre aparato y Dichas modificaciones pueden anular el receptor.
Página 33
Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las ins- trucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Antes de realizar este paso de trabajo, sacar el enchufe de la red. AMPShare es el sistema de batería compartido que le permite usar muchas herramientas de muchas marcas profesionales con tan solo una batería.
Página 34
Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición Tensión de entrada nominal Tensión continua de salida en vacío (Tensión nominal de la batería) Potencia absorbida Frecuencia corriente continua de salida, máx. (corriente máx. de carga) Capacidad Tiempo de carga °C/ °F °C/ °F Temperatura...
Página 35
Descripción técnica y especificaciones. Fig. 1 Alojamiento de carga Portacables Indicador rojo de carga de batería Indicador verde de carga de batería...
Página 36
Tipo BC1880 Nº de referencia 9 26 04 334 00 0 Tensión de carga de la batería (detección automática de tensión) 18 V Corriente de carga 8.0 A Temperatura admisible de la batería durante la carga 0 °C – 45 °C Baterías CORE18V...:...
Página 37
Puesta en marcha. ¡Atención a la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicacio- nes en la placa de características del cargador. Proceso de carga. Gracias al inteligente procedimiento de carga utilizado, el estado de carga de la bate- Una vez conectado el cargador a la red, el ría es detectado automáticamente y se proceso de carga comienza nada más intro-...
Página 38
La clavija del cargador no está correc- Introducir completamente la clavija en la toma de tamente conectada corriente Enchufe, línea o cargador defectuoso Verifique la tensión de red; si es necesario, deje revisar el cargador en un servicio técnico autori- zado para herramientas eléctricas FEIN.
Página 39
Instrucciones para la operación. Si después de haberla recargado, el tiempo En caso de efectuar recargas continuas o de funcionamiento de la batería fuese muy muy seguidas puede que llegue a calentarse corto, ello es síntoma de que está agotada y el cargador.
Página 40
Solo deje reparar, mantener y comprobar el ilegibles o desgastadas del cargador.Diríjase cargador por electricistas autorizados, ya a su servicio técnico FEIN si precisa que sea que una reparación incorrecta puede supo- reparado el cargador o accesorio FEIN. La ner un peligro considerable para el usua- dirección la encuentra en internet bajo...
Página 41
Cen- recoger y reciclar estas baterías al final de su tro de servicio FEIN para reciclarlas. La par- vida útil, cuando se retiran de servicio en los ticipación de FEIN Tool Corporation en este...
Página 42
2735 Hickory Grove Road Suite 1180 Davenport, IA 52804 Pittsburgh, PA 15205 magdrillrepair@feinus.com www.feinus.com Canada Headquarter FEIN Canadian Power Tool Company C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 323 Traders Boulevard East 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Mississauga, Ontario L4Z 2E5 www.fein.com www.fein.ca...