Descargar Imprimir esta página
Emerio HO-124421 Manual De Instrucciones
Emerio HO-124421 Manual De Instrucciones

Emerio HO-124421 Manual De Instrucciones

Radiador de aceite

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerio HO-124421

  • Página 2 Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Contenido Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 9 - Mode d'emploi – French ..................- 18 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 27 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Página 3 Instruction manual – English This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance.
  • Página 4 6. CAUTION — some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 5 19. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 20. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 21.
  • Página 6 HO-124421 DESCRIPTION Heating elements Handle Thermostat knob Power switch with indicator light Wheel Cord storage WHEELS ASSEMBLY 1. Assemble the four wheels to the two base shelves. 2. Turn the heater upside down. 3. Position the wheel base assemblies between the end fins.
  • Página 7 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
  • Página 8 ERP information (EN) Supplier: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Declare that the product detailed below: Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage...
  • Página 9 Contact details Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Satisfies the requirement of the Council Directives: COMMISSION REGULATION (EU) No 2015/1188 of 28 April 2015 and Amending COMMISSION...
  • Página 10 Bedienungsanleitung – German Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
  • Página 11 installiert wurde, und wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen nicht den Gerätestecker in die Steckdose stecken, das Gerät einstellen und reinigen oder vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten durchführen.
  • Página 12 14. Das Heizgerät nicht verwenden, wenn es sichtbare Anzeichen von Beschädigungen aufweist. 15. Dieses Heizgerät auf einer waagerechten und stabilen Fläche verwenden. 16. WARNUNG: Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Zimmern, wenn sich darin Personen aufhalten, die das Zimmer nicht ohne Hilfe verlassen können; es sei denn sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
  • Página 13 26. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 27. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 28. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 29. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 30.
  • Página 14 HO-124421 BESCHREIBUNG Heizelemente Griff Thermostatschalter Ein-/Aus-Schalter mit Leuchtanzeige Kabelhalterung RADEINHEIT 1. Montieren Sie die vier Räder an die zwei Radträger. 2. Drehen Sie das Heizgerät auf den Kopf. 3. Platzieren Sie die Räder zwischen die letzten Rippen. 4. Stecken Sie die Bügel durch den Heizkörper und die Radträger.
  • Página 15 Dieses Heizgerät ist mit einer Kippschutzsicherheitsvorrichtung ausgestattet. Es verfügt über eine ⚫ Kippschutzsicherheitsvorrichtung und schaltet automatisch den Strom ab. Das Gerät schaltet aus Sicherheitsgründen automatisch den Strom ab, falls es auf einer instabilen oder unebenen Unterlage steht, oder falls es unbeabsichtigt gekippt wird. WARTUNG UND PFLEGE Der Ö...
  • Página 16 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:...
  • Página 17 ERP-Informationen (DE) Lieferant: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgerä ten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine...
  • Página 18 Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates: VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die...
  • Página 19 Mode d'emploi – French Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil.
  • Página 20 normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur.
  • Página 21 16. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil de chauffage dans des petits locaux, lorsqu'ils sont occupés par des personnes incapables de quitter le local seules, à moins qu'une surveillance constante ne soit prévue. 17. MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d’incendie, les textiles, les rideaux, ou autres matériaux inflammables se trouvent à...
  • Página 22 29. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 30. Le radiateur à huile ne doit être utilisé qu’en position verticale. 31. Pendant l’utilisation, l’appareil doit être placé à l’écart des objets inflammables ou facilement déformables. 32.
  • Página 23 HO-124421 DESCRIPTION Éléments chauffants Poignée Bouton du thermostat Interrupteur d'alimentation avec indicateur lumineux Pieds Rangement pour câble secteur MONTAGE DES ROULETTES Montez les quatre roues sur les deux platines de base. Retournez le radiateur pour le mettre à l'envers. Mettez les platines à roulettes entre les ailettes de chaque extrémité...
  • Página 24 SYSTÈME DE SÉCURITÉ: L’appareil possède un système de sécurité qui désactive automatiquement l’appareil s’il est en surchauffe. ⚫ Cet appareil est équipé d'un dispositif de sécurité anti-basculement. Il comporte des systèmes de ⚫ protection anti-basculement. Pour des raisons de sécurité, cet appareil coupera son alimentation électrique s'il est positionné...
  • Página 25 Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600...
  • Página 26 Informations ERP (FR) Fournisseur : Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité...
  • Página 27 Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Coordonnées de Emerio B.V. Oudeweg 115 contact 2031 CC Haarlem The Netherlands Satisfait aux exigences des Directives du Conseil : Règlement (UE) n° 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015 et amendé par le règlement (UE) n°...
  • Página 28 Bruksanvisning – Swedish Denna produkt är endast lämplig för välisolerade platser eller tillfällig användning. SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på...
  • Página 29 6. VARNING! Vissa delar på denna produkt blir mycket varma och orsakar brännskador. Var extra uppmärksam när barn och sårbara personer är närvarande. 7. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerad person för att undvika fara. 8.
  • Página 30 20. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld. 21. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund av elektriska stötar! 22.
  • Página 31 HO-124421 BESKRIVNING Värmeelement Handtag Termostat ratt Strömbrytare med indikatorlampa Hjul Kabelförvaring MONTERA HJULEN 1. Montera de fyra hjulen till de två bottenstagen. 2. Vänd värmaren upp-och-ned. 3. Placera hjulstället mellan fenorna. 4. Dra klämmorna genom apparatens huvuddel och bottenstagen. 5. Dra åt skruvarna.
  • Página 32 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
  • Página 33 ERP-information (SE) Leverantör: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Deklarerar att produkten som beskrivs nedan: Informationskrav för elektriska lokala rumsvärmare Modellidentifierare: Objekt Symbol Värde Enhet Objekt Enhet Värmeeffekt Typ av värmeingång, endast för förvaring av elektriska lokala rumsvärmare (välj ett...
  • Página 34 Kontaktinfo Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Uppfyller kraven i EU-rådets direktiv: KOMMISSIONENS FÖ RORDNING (EU) nr. 2015/1188 från 28 april 2015 och ändring av KOMMISSIONENS FÖ...
  • Página 35 Gebruiksaanwijzing – Dutch Dit product is alleen geschikt voor gebruik in goed geï soleerde ruimtes of occasioneel gebruik. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek.
  • Página 36 normale gebruikspositie geplaatst of geï nstalleerd is en als zij onder toezicht staan en instructies hebben ontvangen over het apparaat en de veilige omgang ermee en de gevaren hieromtrent hebben begrepen. Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen de stekker van het apparaat niet insteken, het apparaat niet instellen en reinigen of het onderhoud uitvoeren.
  • Página 37 16. WAARSCHUWING: Gebruik het verwarmingstoestel niet in kleine ruimtes wanneer er mensen aanwezig zijn die niet op eigen krachten de kamer kunnen verlaten, tenzij ze onder continu toezicht staan. 17. WAARSCHUWING: Om brandgevaar te vermijden, houd textiel, gordijnen en andere brandbare materialen op een afstand van minstens 1 meter van de luchtuitlaat.
  • Página 38 30. De olieverwarming mag alleen worden gebruikt als hij rechtop staat. 31. De eenheid moet uit de buurt van ontvlambare of makkelijk vervormbare voorwerpen worden geplaatst tijdens het gebruik. 32. Plaats de olieverwarming op de vloer op en afstand van minstens 100 cm van de muur en ieder ander voorwerp, zoals bijvoorbeeld meubels, gordijnen of planten.
  • Página 39 HO-124421 BESCHRIJVING Verwarmingselementen Handgreep Thermostaatknop Stroomschakelaar met controlelampje Wiel Snoeropslag DE WIELEN BEVESTIGEN 1. Maak de vier wielen vast aan de twee voetdelen. 2. Draai de verwarming ondersteboven. 3. Plaats de wielbasis assemblages tussen het einde van de ribben. 4. Stop de klemmen door de romp en de voetdelen van het toestel.
  • Página 40 Deze verwarmer is uitgerust met een veiligheidssyteem voor kantelbeveiliging. Het systeem beveiligt het ⚫ toestel tegen omkantelen en indien dit gebeurt, zal het systeem het toestel automatisch uitschakelen. Voor veiligheidsredenen, zal het toestel automatisch uitschakelen, als het op een onstabiel of oneven oppervlak geplaatst is, of als het per ongeluk omgekanteld is.
  • Página 41 Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands - 40 -...
  • Página 42 ERP-informatie (NL) Leverancier: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Modelidentificator(en): Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type van warmtetoevoer, alleen voor elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één)
  • Página 43 Contactgegevens Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Voldoet aan de eisen van de Richtlijnen van de raad: VERORDENING (EU) Nr. 2015/1188 VAN DE COMMISSIE van 28 april 2015 en VERORDENING TOT...
  • Página 44 Instrukcja obsługi – Polish Produkt ten jest przeznaczony tylko do pomieszczeń z dobrą wentylacją lub do okazyjnego stosowania INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia.
  • Página 45 używania urządzenia i rozumieją występujące zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie powinny wkładać wtyczki do kontaktu, nastawiać urządzenia, czyścić go, ani wykonywać przy nim czynności konserwacyjnych. 6. UWAGA — Niektóre części produktu mogą być bardzo gorące i mogą spowodować oparzenia. Szczególną uwagę należy zachować...
  • Página 46 17. OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko pożaru, wyroby włókiennicze, zasłony lub jakiekolwiek inne materiały łatwopalne należy przechowywać w odległości co najmniej 1 m od wylotu powietrza. 18. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną...
  • Página 47 31. W czasie używania urządzenie musi być ustawione z dala od materiałów łatwopalnych lub mogących łatwo ulec odkształceniu. 32. Grzejnik olejowy należy ustawiać na podłodze w odległości co najmniej 100 cm od ściany i wszelkich innych przedmiotów takich jak meble, zasłony lub rośliny. 33.
  • Página 48 HO-124421 OPIS Elementy grzewcze Uchwyt Pokrętło termostatu Przełącznik mocy z kontrolką sygnalizacyjną Koło Schowek na kabel MONTAŻ KÓŁ 1. Zamontuj cztery koła do dwóch dolnych półek. 2. Obróć grzejnik. 3. Umieść zmontowane koła pomiędzy końcowymi żeberkami. 4. Przełóż klipsy między obudowę urządzenia i półki dolne.
  • Página 49 SYSTEM ZABEZPIECZAJĄCY Urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczający, który automatycznie wyłącza jednostkę w razie ⚫ przegrzania. Grzejnik jest wyposażony w zabezpieczenie przed przechyleniem. Urządzenie jest wyposażone w funkcję ⚫ zabezpieczenia przed przechyleniem i automatycznie wyłącza się. Ze względów bezpieczeństwa jednostka wyłączy się...
  • Página 50 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369...
  • Página 51 Informacje dotyczące ekoprojektu (ERP) (PL) Dostawca: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej: Wymogi informacyjne dotyczące miejscowych elektrycznych grzejników pomieszczeń Identyfikacja/e modelu: Element Symbol Wartość Jednostka Element Jedno stka Wydajność Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie...
  • Página 52 Szczegóły Emerio B.V. Oudeweg 115 kontaktowe 2031 CC Haarlem The Netherlands Spełnia wymagania określone w następujących dyrektywach Rady: ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) Nr 2015/1188 z dn. 28 kwietnia 2015r. oraz zmieniające ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2016/2282 wykonujące Dyrektywę...
  • Página 53 Manual de Instrucciones – Spanish Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o para un uso ocasional. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato.
  • Página 54 6. PRECAUCIONES: algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Hay que prestar especial atención cuando hay niños y personas vulnerables presentes. 7. Si el cable queda dañado, debe realizar el cambio el fabricante, su agente de servicio técnico o una persona adecuadamente cualificada, para evitar riesgos.
  • Página 55 18. Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, compruebe que el voltaje y la frecuencia coinciden con las especificaciones de la etiqueta de caracterí sticas del producto. 19. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no se encuentre en uso y antes de cualquier operación de limpieza.
  • Página 56 34. Este dispositivo calefactor no es adecuado para su montaje en vehí culos ni en maquinaria. 35. Para información sobre el montaje de la base de soporte, consulte el siguiente apartado del manual. - 55 -...
  • Página 57 HO-124421 DESCRIPCIÓ N Elementos calefactores Mango Mando del termostato Interruptor con luz indicadora Rueda Recogecable MONTAJE DE LAS RUEDAS 1. Monte las cuatro ruedas en las dos monturas de la base. 2. Coloque el aparato de calefacción bocabajo. 3. Coloque la base rodante entre las aletas de los extremos.
  • Página 58 Este calefactor está equipado con un dispositivo de protección antivuelco. Tiene funciones de protección ⚫ antivuelco y apagado automático del aparato. Por motivos de seguridad, la unidad se apagará automáticamente si se deja en superficies inestables o irregulares, o si volcara accidentalmente. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para mantener la eficiencia de radiación debe limpiarse con regularidad el polvo de la superficie de las ⚫...
  • Página 59 Para devolver su producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el vendedor en el que adquirió el producto. Pueden llevar este producto a reciclar de forma respetuosa con el medioambiente. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
  • Página 60 Información ERP (ES) Proveedor: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Hace esta declaración sobre el producto cuyos datos figuran a continuación: Información requerida para los calefactores eléctricos de ambientes locales Identificador(es) de modelo: Elemento Sí mbolo Valor...
  • Página 61 No con lí mite de tiempo de funcionamiento sensor con luz negra Datos de Emerio B.V. Oudeweg 115 contacto 2031 CC Haarlem The Netherlands Cumple las exigencias de las Directivas Comunitarias: REGLAMENTO DE LA COMISIÓ...