5. Seleccionar la opción "Sphere Pods" y seguir las instrucciones que se muestran en la pantalla del teléfono para realizar el
emparejamiento. (Consultar el manual del usuario del teléfono para más información);
6. En caso de que sea solicitada una contraseña, introducir "0000" (4 veces cero, no necesaria para dispositivos recientes);
7. Una vez completado el emparejamiento, colocarse los auriculares y comprobar si reproducen el sonido. Si fuera necesario, subir/
ajustar el volumen desde el teléfono móvil;
8. Si no reproducen el sonido, insertar ambos auriculares en la base y repetir la operación desde el punto 1.
Emparejamiento Manual:
1. Apagar la conexión Bluetooth® en el dispositivo que se desea emparejar (por ej., smartphone);
2. Retirar ambos auriculares y comprobar que los LED [2] parpadeen de la siguiente manera:
Auricular 1:
Azul intermitente
Auricular 2:
LED apagado
Nota: Si los dos auriculares, una vez retirados de la base, estuviesen apagados, mantener presionados ambos botones multifunción
[1] (zona táctil) durante aproximadamente 5 segundos hasta que los LED [2] empiecen a parpadear de color azul y esperar que se
presente la situación de funcionamiento descrita en la tabla anterior;
3. Encender el Bluetooth
®
y activar la función de "Búsqueda de Dispositivos" en el dispositivo que se desea emparejar (por ej.,
smartphone). Comprobar que el teléfono tenga la opción "visible para todos" activada;
4. En el teléfono, revisar la lista de dispositivos Bluetooth
®
encontrados y buscar "Sphere Pods";
5. Seleccionar la opción "Sphere Pods" y seguir las instrucciones que se muestran en la pantalla del teléfono para realizar el
emparejamiento. (Consultar el manual del usuario del teléfono para más información);
6. En caso de que sea solicitada una contraseña, introducir "0000" (4 veces cero, no necesaria para dispositivos recientes);
7. Una vez completado el emparejamiento, colocarse los auriculares y comprobar si reproducen el sonido. Si fuera necesario, subir/
ajustar el volumen desde el teléfono móvil;
8. Si no reproducen el sonido, insertar ambos auriculares en la base y repetir la operación desde el punto 1.
4. Uso de los auriculares - conexiones después de la primera asociación
ATENCIÓN: El uso de los auriculares Sphere Pods mientras se conduce un vehículo no es recomendable y es ilegal en algunos
países. Consultar y respetar las leyes y los reglamentos vigentes sobre el uso de auriculares mientras se conduce un vehículo, ser
prudente y prestar siempre máxima atención durante la conducción.
Durante el uso normal, basta simplemente abrir la cubierta de la base de recarga: los auriculares se conectarán automáticamente al
dispositivo Bluetooth
propio, si está encendido y dentro de un radio de 10 metros (automatic pairing).
®
Al terminar de usar los auriculares, se recomienda colocarlos en la base para que se carguen para el siguiente uso.
Si los auriculares permanecen sin uso y conectados fuera de la base de recarga, se descargarán en poco tiempo; para evitarlo,
apagarlos presionando en ambos el botón multifunción [1] (zona táctil) durante aproximadamente 5 segundos hasta oír el tono de
apagado; si los auriculares están en funcionamiento, se debe detener la reproducción de audio antes de apagarlos.
Cuando se recibe una llamada, la música se interrumpe y el tono de llamada se reproduce en ambos auriculares; una vez finalizada
la llamada, la música vuelve a sonar automáticamente.
5. Uso de los mandos de música y de llamada
• Pause / Play: Durante la reproducción, en modo música, presionar brevemente el botón multifunción [1] (zona táctil) de
uno de los auriculares para ponerla en pausa; presionar nuevamente para volver a activar la reproducción de la pista actual.
• Respuesta / interrupción de llamadas: Presionar brevemente una vez el botón multifunción [1] (zona táctil) de uno de
os auriculares para responder a las llamadas entrantes o para terminar la conversación.
• Rechazar llamada: Presionar y mantener presionado durante 2 segundos el botón multifunción [1] (zona táctil) de uno
de los auriculares para rechazar las llamadas entrantes.
• Cambiar de pista: En modo música, presionar brevemente dos veces el botón multifunción [1] (zona táctil) del
auricular DERECHO hasta que la reproducción pase a la pista siguiente, o bien, presionar brevemente dos veces el botón
multifunción [1] (zona táctil) del auricular IZQUIERDO hasta que la reproducción pase a una pista anterior.
• Asistente Virtual: Al presionar 3 veces el botón multifunción [1] (zona táctil) de uno de los auriculares, el sistema
accede al asistente virtual del dispositivo propio: Siri (para los sistemas Apple) o Google Assistant (para los sistemas
Android).
6. Características técnicas
Versión de Bluetooth
®
:
5.0
Intervalo de transmisión:
10m
Uso:
3 h (baterías nuevas, 100% de carga, a volumen medio)
Tiempo de recarga:
1.5 h (auriculares) – 2 h (base)
Carga de batería:
DC 5V/ 1A máx.
Respuesta en frecuencia:
20Hz -20kHz
Banda de frecuencia RF:
2.400-2.4835 GHz
Salida Máx. de RF:
<=2.5mW e.i.r.p.
Batería:
Litio 3.7V/30mAh (auriculares) Litio 3.7V/400mAh (base)
Temp. de funcionamiento:
0°C - 45°C
Temp. de recarga:
0°C - 45°C
7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
El fabricante, Meliconi S.p.A., declara que el tipo de aparato de radio, auriculares True Wireless MySound "Sphere Pods", cumple con
la Directiva 2014/53/EU (RED) y con las directivas adicionales de producto. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE
está disponible en la siguiente dirección: www.meliconi.com/doc/spherepods
8. Eliminación del producto y baterías
La Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) exige que estos
aparatos no se eliminen en el flujo normal de residuos sólidos urbanos, sino que se recojan por separado para
optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que los componen y evitar posibles daños a la salud y
al ambiente debido a la presencia de sustancias potencialmente peligrosas. El símbolo del contenedor tachado
está presente en todos los productos como recordatorio. Los residuos se pueden llevar a los centros de recogida
correspondientes, o se pueden entregar gratuitamente al distribuidor donde se compró el equipo al adquirir uno
nuevo equivalente o sin la obligación de una nueva compra para los equipos cuyo tamaño sea inferior a 25 cm. Puede
obtener más información sobre la correcta eliminación de estos aparatos en el servicio público correspondiente. Las
baterías deben ser retiradas del producto por el consorcio que se encargará de la eliminación del producto.
Este símbolo indica que el producto contiene una batería recargable integrada que está sujeta a la Directiva europea
2013/56/EU y, por tanto, no se puede eliminar junto con los residuos domésticos normales. Hay que llevar el
producto a un centro de recogida separada adecuado o entregárselo al vendedor.
EN - USER GUIDE / Meliconi Bluetooth
Sphere Pods Earpods
®
[1] Multi-function button (touch zone)
[2] Earpods LED indicator
[3] Case charging LED indicator
[4] Case USB Type-C charging port
Safety information
DANGER! The product contains Lithium batteries: the following information are intended to avoid dangerous situations:
• Keep the product away from sources of excessive heat (> 60°C): never throw into fire, do not leave in direct sunlight, do not leave
in the passenger compartment of a car in the sun;
• Keep the product away from water and liquids in general. Never immerse in water or liquids;
• Never attempt to dry the product by heating it (e.g. with a hair dryer, oven, microwave);
• Keep away from children and pets. The product contains small parts that could be swallowed (danger of suffocation and internal
burns);
• If accidentally swallowed, seek medical attention immediately (Lithium batteries can cause burns to internal organs and may
result in death);
• Using the product while driving a vehicle is not recommended; its use while driving may be illegal in certain areas/Countries;
• Use only suitable and approved chargers to recharge the product.
WARNING
• Do not open the product or attempt to replace batteries;
• Do not use a damaged product;
• If you experience a burning smell while charging, disconnect the product and contact the Customer Service;
• If the battery leaks, remove it without touching it directly with your hands (irritating and corrosive), do not use the product anymore
and contact the Customer Service;
• The product is equipped with a safety device that prevents the battery from being recharged if the ambient temperature is outside
the acceptable limits (temperature too high or too low). Make sure that the temperature is within the operating limits to recharge
the product;
• If the product is not going to be used for a long time, recharge it and keep it in a cool and dry place to prevent the batteries from
over-discharging;
• If the duration of use after charging is very short, the batteries are exhausted.
•
Operating temperature (°C)
0 ~ 45
Charging temperature (°C)
0 ~ 45
Hearing safety
To avoid possible damage to the ear, do not use the earpods at high volume for long periods of time. In particular
circumstances, turn down the volume or stop listening to ensure the sound does not distract you and/or cover the noises around you,
thus creating dangerous situations.
Package contents
• 2 Sphere Pods Earpods (right and left)
• Charging case
• USB type-C charging cable
• Instruction manual
1. Presentation
The Wireless MySound "Sphere Pods" earpods, using Bluetooth
®
technology, allow to:
• listen to music wireless;
• switch automatically to taking a call while you are listening to music;
• make phone calls with your smartphone.
2. Charging the batteries
When used for the first time, fully charge the system, i.e. case with earpods inserted (approx. 2hrs). Each earpod has a
rechargeable battery inside it that allows continuous use of the product for approx. 3 hours. Inside the case there is a rechargeable
battery of greater capacity which, thanks to its energy, allows you to charge the earpods several times in any situation, even in the
absence of an external power supply (a fully charged case allows the earpods to be charged up to 3 times).
Charging the Case:
- Insert the USB type-C connector of the cable supplied into the charging port of the case [4];
- Insert the other end of the USB cable into a USB socket (5 Volts); you can use a USB port of a computer that is turned on.
- During recharging, the LED [3] stays on in red if the battery charge of the case is below 25%, and it stays on in blue if it is above 25%;
- When charging is complete, the LED light [3] switches off.
Charging the earpods:
NB: The case cover must remain closed when charging the earpods
- Place the earpods in the charging case and check that the LED [3] starts flashing: it will flash red if the battery charge of the case
is below 25% and blue if the battery charge is above 25%;
- If this is not the case, it means that the charging case battery is flat: connect the USB power supply for simultaneous charging
(case + earpods);
- When the earpods are fully charged, the LED [3] colour will be steady.
Case Charge Indicator (LED [3]):
the case has a remaining charge of more
Blue flashing LED
than 25% and is charging the earpods
the case has less than 25% remaining charge
Red flashing LED
and is charging the earpods
the case has a residual charge of more
Blue steady LED
than 25%
Red steady LED
the case has a charge of less than 25%
3. First pairing with Bluetooth
®
device (mobile phone)
When using the Sphere Pods earpods for the first time with a Bluetooth® device, you must pair your device with the earpods
("pairing"):
Automatic Pairing:
1. Switch off the Bluetooth
connection on the device to be paired (e.g. Smartphone);
®
2. Open the case cover without removing the earpods;
3. Switch on the Bluetooth
connection and activate the "Device Search" function on the device to be paired (e.g. Smartphone). Make
®
sure that the phone has the "visible to all" option activated;
4. On the phone, check the list of Bluetooth
®
devices found and look for "Sphere Pods";
5. Select "Sphere Pods" and follow the instructions on the phone screen to pair it. (Refer to the phone's user manual
for further details);
6. If a password is required, enter "0000" (4 zeros, not required for recent devices);
7. Once pairing is complete, put on the earpods and verify that they are playing sounds. If necessary, turn up/adjust the volume
on the mobile phone;
8. If the sound is not reproduced, insert both earpods into the case and repeat the operation from step 1.
Manual Pairing:
1. Switch off the Bluetooth
®
connection on the device to be paired (e.g. Smartphone);
2. Remove both earpods and check that the LED lights [2] flash as follows:
Earpod 1:
Blue flashing
Earpod 2:
LED light off
NB: If, once removed from the case, both earpods are off, press and hold both multi-function buttons [1] (touch zone) for 5 seconds
until the LEDs [2] start flashing blue, and wait for the operating situation described in the table above;
3. Switch on the Bluetooth
®
connection and activate the "Device Search" function on the device to be paired (e.g. Smartphone). Make
sure that the phone has the "visible to all" option activated;
devices found and look for "Sphere Pods";
4. On the phone, check the list of Bluetooth
®
5. Select "Sphere Pods" and follow the instructions on the phone screen to pair it. (Refer to the phone's user manual for further
details);
6. If a password is required, enter "0000" (4 zeros, not required for recent devices);
7. Once pairing is complete, put on the earpods and verify that they are playing sounds. If necessary, turn up/adjust the volume on
the mobile phone;
8. If the sound is not reproduced, insert both earpods into the case and repeat the operation from step 1.
4. Using the earpods - connections subsequent to the first pairing
WARNING: Using the Sphere Pods earpods while driving a vehicle is not recommended and is illegal in some countries. Consult and
comply with the laws and regulations in force regarding the use of earpods while driving a vehicle and always pay utmost caution
and attention while driving.
During normal use, simply open the cover of the charging case and the earpods will automatically connect to your Bluetooth
if it is switched on and within a range of 10 metres (automatic pairing).
When you have finished using the earpods, we recommend that you keep them in the case, so that they are charged for the next time.
If the earpods are left unused and connected outside the charging case, they will run out of power in a short time; to avoid this, turn
them off by pressing the multi-function button [1] (touch zone) on both earpods for about 5 seconds until you hear the turn-off tone;
if the earpods are in use, you must stop audio playback before turning them off.
When receiving a call, the music is interrupted and the ring tone is played by both earpods; when the call is ended, the music starts
again automatically.
5. Using the music and call controls
• Pause / Play: While playing a track, in music mode, briefly press the multi-function key [1] (touch zone) on one of the two earpods
to pause; press again to resume playing the current track.
• Answer/ end calls: Briefly press the multi-function button [1] (touch zone) on one of the two earpods once to answer an incoming
call or to end the conversation.
• Refuse a call: Press and hold down the multi-function button [1] (touch zone) on one of the two earpods for 2 seconds to refuse
an incoming call.
• Changing track: In music mode, briefly press the multi-function button [1] (touch zone) of the RIGHT earpod twice until playback
switches to the next track, or briefly press the multi-function button [1] (touch zone) of the LEFT earpod twice until playback
switches to a previous track.
• Virtual Assistant: Press the multi-function button [1] (touch zone) of one of the two earpods three times to call up the virtual
assistant on your device: Siri (for Apple systems) or Google Assistant (for Android systems).
6. Technical features
Bluetooth version:
5.0
Transmission range:
10m
Use:
3hrs (new batteries, 100% charge, medium volume)
Charging time:
1.5hrs (earpods) 2hrs (case)
Battery charger:
DC 5V/ 1A max.
Frequency response:
20Hz -20kHz
RF frequency band:
2.400-2.4835 GHz
Max RF Output:
<=2.5mW EIRP limit
Battery:
Lithium 3.7V/30mAh (earpods) Lithium 3.7V/400mAh (case)
Operating temp:
0°C - 45°C
Charging temp:
0°C - 45°C
7. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer, Meliconi S.p.A., declares that the type of radio equipment marketed as True Wireless MySound "Sphere Pods"
Earpods is compliant with Directives 2014/53/EU (RED) and other product directives. The full text of the EU Conformity Declaration can
be found at: www.meliconi.com/doc/spherepods
8. Disposal of the product and batteries
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) requires this equipment
to not be disposed of as normal household waste, but to be disposed of separately to optimise the recovery and
recycling of their component materials and prevent any harm to health and the environment due to potentially
hazardous substances. The crossed-out bin symbol is shown on all products as a reminder. Waste can be taken to
the appropriate collection centres or returned to the distributor that sold it free of charge and without any obligation
to purchase a new piece of equipment when the equipment is smaller than 25cm. Further information on the proper
disposal of this equipment is available from the relevant local services. The batteries must be removed from the
product by the consortium in charge of disposal.
This symbol indicates that the product contains a built-in rechargeable battery which is subject to European Directive
2013/56/EU and therefore cannot be disposed of as normal household waste. The product must be taken to an
appropriate separate waste collection centre or returned to the retailer.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG / Bluetooth
®
In-Ear-Kopfhörer von Meliconi, Typ Sphere Pods
[1] Multifunktionstaste (Touchzone)
[2] LED-Anzeige für In-Ear-Kopfhörer
[3] LED-Ladeanzeige an Station
[4] USB-Ladeanschluss an Station, Typ C
Sicherheitshinweise
GEFAHR! Das Produkt enthält Lithiumbatterien: die folgenden Hinweise dienen dazu, gefährliche Situationen zu vermeiden:
• Das Produkt von Quellen übermäßiger Hitze (> 60°C) fernhalten: dieses niemals ins Feuer werfen, es nicht in der direkten Sonne
liegen lassen, nicht im Fahrgastraum eines in der Sonne stehenden Autos liegen lassen;
• Das Produkt von Wasser und Flüssigkeiten im Allgemeinen fernhalten. Niemals in Wasser oder Flüssigkeiten eintauchen;
• Niemals versuchen, das Produkt durch Erwärmen zu trocknen (z. B. mit einem Haartrockner, Backofen, Mikrowellenherd);
• Außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. Das Produkt enthält Kleinteile, die verschluckt werden können
(Gefahr der Erstickung und innerer Verbrennungen);
• Bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt / eine Notaufnahme zur Entfernung des Produkts kontaktieren (Lithiumbatterien
können Verbrennungen an inneren Organen und sogar tödliche Schäden verursachen);
• Es wird davon abgeraten, das Produkt beim Führen von Fahrzeugen zu verwenden; darüber hinaus kann die Verwendung des
Produktes beim Fahren in einigen Gebieten/Ländern verboten sein;
• Zum Aufladen des Produkts nur geeignete und zugelassene Batterieladegeräte verwenden.
ACHTUNG!
• Das Produkt nicht öffnen und nicht versuchen, die Batterien auszutauschen;
• Das Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist;
• Wenn während des Ladevorgangs ein Brandgeruch wahrzunehmen ist, das Produkt vom Netz trennen und sich an den
Kundendienst wenden;
• Sollte aus der Batterie Flüssigkeit austreten, die Flüssigkeit entfernen, ohne sie direkt mit den Händen zu berühren (sie ist reizend
und ätzend), das Produkt nicht mehr verwenden und sich an den Kundendienst wenden;
• Das Produkt ist mit einer Sicherheitseinrichtung ausgestattet, die das Aufladen der Batterie verhindert, wenn die
Umgebungstemperatur die zulässigen Grenzwerte überschreitet (zu hohe oder zu niedrige Temperatur). Sicherstellen, dass die
Temperatur innerhalb der Betriebsgrenzen für das Aufladen des Produkts liegt;
• Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, dieses aufladen und an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren, um eine
übermäßige Entladung der Batterie zu vermeiden;
• Wenn die Nutzungsdauer nach dem Aufladen sehr kurz ist, sind die Batterien erschöpft.
Betriebstemperatur (°C)
0 ~ 45
Aufladetemperatur (°C)
0 ~ 45
Hörsicherheit
Zur Vermeidung möglicher Hörschäden benutzen Sie die In-Ear-Kopfhörer nicht zu lange bei großer Lautstärke.
In bestimmten Situationen reduzieren Sie bitte die Lautstärke oder unterbrechen Sie komplett, um zu vermeiden, dass der Ton die
Umweltgeräusche stören und/oder übertönen könnte und dadurch Gefahrensituationen entstehen.
Packungsinhalt
• 2 Sphere Pods In-Ear-Kopfhörer (rechts und links)
• Ladebasis
• USB-Ladekabel, Typ C
• Bedienungsanleitung
1.Präsentation
Mit den wireless In-Ear-Kopfhörern vom Typ MySound „Sphere Pods" können Sie dank der Bluetooth
• kabellos Musik hören;
• automatisch zum Empfang eines Anrufs wechseln, während Sie Musik hören;
• mit dem Smartphone telefonieren
Wenn Sie das System zum ersten Mal verwenden, laden Sie es bitte vollständig auf und zwar die Basisstation mit
optimal situation
eingesteckten Kopfhörern (ca. 2 Std.) Jeder In-Ear-Kopfhörer ist mit einer innen befindlichen, wiederaufladbaren Batterie
ausgestattet, die eine ununterbrochene Nutzung des Produkts für etwa 3 Stunden ermöglicht. Im Inneren der Ladestation befindet
we recommend recharging the
sich eine wiederaufladbare Batterie mit größerer Kapazität; die darin enthaltene Energie ermöglicht es Ihnen, die In-Ear-Kopfhörer
mehrmals aufzuladen, auch wenn keine externe Stromversorgung vorhanden ist (mit einer komplett aufgeladenen Ladestation
case until the LED switches off
können die Kopfhörer bis zu 3 Mal aufgeladen werden).
optimal situation
Aufladen der Basisstation:
- Die USB-Verbindung (Typ C) des mitgelieferten Kabels in den Eingang der Ladestation [4] stecken;
we recommend recharging the
- Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an ein USB-Ladegerät (5 Volt) an; Sie können z. B. einen USB-Anschluss an
case until the LED switches off
einem eingeschalteten Computer verwenden;
- Während des Ladevorgangs leuchtet die LED [3] rot, wenn die Batterieladung der Ladestation unter 25 % liegt, und blau, wenn
sie über 25 % liegt;
- Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, schaltet sich die LED [3] aus.
Aufladen der In-Ear-Kopfhörer:
Bitte beachten: der Deckel der Ladestation muss beim Laden der In-Ear-Kopfhörer geschlossen bleiben
- Legen Sie die In-Ear-Kopfhörer in die Ladestation und überprüfen Sie, dass die LED [3] zu blinken beginnt: sie blinkt rot, wenn die
atterieladung der Ladestation unter 25 % liegt, und blau, wenn die Batterieladung über 25 % liegt;
- Wenn dies nicht der Fall ist, bedeutet dies, dass die Ladestation nicht geladen ist: schließen Sie das USB-Netzteil zum leichzeitigen
Laden (Station + In-Ear-Kopfhörer) an;
- Wenn die In-Ear-Kopfhörer komplett aufgeladen sind, leuchtet die LED [3] dauerhaft rot.
Ladeanzeige der Station (LED [3]):
Blaue LED blinkt
Blinkende rote LED
Dauerhaft leuchtende blaue LED
Dauerhaft leuchtende rote LED
3. Erste Kopplung mit Bluetooth
Wenn Sie die Sphere Pods In-Ear-Kopfhörer zum ersten Mal mit einem Bluetooth
Gerät und den In-Ear-Kopfhörern („Pairing") erforderlich:
Automatisches Pairing:
1. Schalten Sie die Bluetooth
-Verbindung auf dem zu koppelnden Gerät (z. B. Smartphone) aus;
®
2. Öffnen Sie den Deckel der Station, ohne die In-Ear-Kopfhörer herauszunehmen;
3. Schalten Sie Bluetooth
ein und aktivieren Sie die Funktion „Gerätesuche" auf dem zu koppelnden Gerät (z. B. Smartphone).
®
Kontrollieren Sie, dass am Telefon die Option „sichtbar für alle" aktiviert ist;
4. Überprüfen Sie auf Ihrem Telefon die Liste der gefundenen Bluetooth
5. Wählen Sie „Sphere Pods" aus und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres Telefons, um die Kopplung
herzustellen. (Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Telefons);
6. Sollte ein Passwort verlangt werden, geben Sie „0000" ein (4mal die Null; für neuere Geräte nicht notwendig);
7. Stecken Sie nach Abschluss des Kopplungsvorgangs die In-Ear-Kopfhörer in die Ohren und prüfen Sie, ob sie die Töne wiedergeben.
Stellen Sie ggf. die Lautstärke des Mobiltelefons lauter bzw. leiser ein;
8. Wenn der Ton nicht wiedergegeben wird, beide In-Ear-Kopfhörer in die Ladestation stecken und den Vorgang ab Schritt 1
wiederholen.
®
device
Manuelles Pairing:
1. Schalten Sie die Bluetooth
®
-Verbindung auf dem zu koppelnden Gerät (z. B. Smartphone) aus;
2. Ziehen Sie beide In-Ear-Kopfhörer heraus und achten Sie darauf, dass die LEDs [2] auf diese Weise blinken:
In-Ear-Kopfhörer 1:
In-Ear-Kopfhörer 2:
Bitte beachten: wenn die In-Ear-Kopfhörer nach dem Abnehmen von der Ladestation beide ausgeschaltet sein sollten, halten Sie
beide Multifunktionstasten [1] (Touchzone) der In-Ear-Kopfhörer 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LEDs [2] blau zu blinken beginnen,
und warten Sie auf die in der obigen Tabelle beschriebene Betriebssituation;
3. Schalten Sie Bluetooth
®
ein und aktivieren Sie die Funktion „Gerätesuche" auf dem zu koppelnden Gerät (z. B. Smartphone).
Kontrollieren Sie, dass am Telefon die Option „sichtbar für alle" aktiviert ist;
4. Überprüfen Sie auf Ihrem Telefon die Liste der gefundenen Bluetooth
5. Wählen Sie „Sphere Pods" aus und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres Telefons, um die Kopplung
herzustellen. (Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Telefons);
6. Sollte ein Passwort verlangt werden, geben Sie „0000" ein (4mal die Null, für neuere Geräte nicht notwendig);
7. Stecken Sie nach Abschluss des Kopplungsvorgangs die In-Ear-Kopfhörer in die Ohren und prüfen Sie, ob sie die Töne wiedergeben.
Stellen Sie ggf. die Lautstärke des Mobiltelefons lauter bzw. leiser ein;
8. Wenn der Ton nicht wiedergegeben wird, beide In-Ear-Kopfhörer in die Ladestation stecken und den Vorgang ab Schritt 1
wiederholen.
4. Verwendung der In-Ear-Kopfhörer - Verbindungen nach der ersten Kopplung
ACHTUNG: es wird davon abgeraten, die Sphere Pods In-Ear-Kopfhörer beim Führen von Fahrzeugen zu benutzen; das kann
in einigen Ländern sogar verboten sein. Konsultieren und respektieren Sie die geltenden Gesetze und Vorschriften bezüglich der
Verwendung von In-Ear-Kopfhörern während des Führens von Fahrzeugen und achten Sie beim Fahren stets auf äußerste Vorsicht
und Aufmerksamkeit.
Während des normalen Gebrauchs öffnen Sie einfach den Deckel der Ladestation: die In-Ear-Kopfhörer werden automatisch eine
Verbindung zu Ihrem Bluetooth® Gerät herstellen, wenn es eingeschaltet ist und sich in einem Umkreis von 10 Metern befindet
(automatic Pairing).
Wenn Sie die In-Ear-Kopfhörer nicht mehr verwenden, empfehlen wir Ihnen, sie in der Basisstation aufzubewahren, damit sie für den
nächsten Gebrauch aufgeladen werden.
Wenn die In-Ear-Kopfhörer nicht benutzt und außerhalb der Ladestation angeschlossen sind, entladen sie sich in kurzer Zeit; um dies
zu vermeiden, schalten Sie sie aus, indem Sie die Multifunktionstaste [1] (Touchzone) an beiden In-Ear-Kopfhörern für ca. 5 Sekunden
lang drücken, bis Sie den Ausschaltton hören; wenn die In-Ear-Kopfhörer in Gebrauch sind, müssen Sie die Audiowiedergabe
beenden, bevor Sie sie ausschalten.
Wenn ein Anruf eingeht, wird die Musik unterbrochen und der Klingelton ertönt beiden In-Ear-Kopfhörern; sobald der Anruf beendet
ist, startet die Musik automatisch.
5. Benutzung der Musik- und Anrufkomandos
• Pause / Play: drücken Sie beim Abspielen im Musikmodus kurz die Multifunktionstaste [1] (Touchzone) an einem der beiden In
Ear-Kopfhörer, um auf Pause zu schalten; drücken Sie sie erneut, um das Abspielen des aktuellen Lieds fortzusetzen.
• Beantwortung/Unterbrechung eines Anrufs: einmal kurz die Multifunktionstaste [1] (Touchzone) an einem der beiden In-Ear
Kopfhörer drücken, um eingehende Anrufe zu beantworten oder das Gespräch zu beenden.
• Anruf abweisen: die Multifunktionstaste [1] (Touchzone) an einem der beiden In-Ear-Kopfhörer 2 Sekunden lang gedrückt halten,
um eingehende Anrufe abzuweisen.
• Lied wechseln: im Musikmodus die Multifunktionstaste [1] (Touchzone) des RECHTEN In-Ear-Kopfhörers zwei Mal kurz drücken,
bis das Abspielen zum nächsten Lied übergeht, oder die Multifunktionstaste [1] (Touchzone) des LINKEN In-Ear-Kopfhörers zwei
Mal kurz drücken, bis das Abspielen zum vorherigen Lied übergeht.
• Virtueller Assistent: durch dreimaliges Drücken der Multifunktionstaste [1] (Touchzone) eines der beiden In-Ear-Kopfhörer ruft das
System den virtuellen Assistenten Ihres Geräts auf: Siri (für Apple-Systeme) oder Google Assistant (für Android-Systeme).
Bluetooth® Version:
5.0
Übertragungsbereich:
10m
Bedienung:
3 Std. (neue Batterien, 100 % Ladung, mittlere Lautstärke)
Aufladezeit:
1,5 Std. (In-Ear-Kopfhörer) 2 Std. (Ladestation)
Batterieladegerät:
DC 5 V/1 A max.
Frequenzantwort:
20 Hz -20 kHz
RF-Frequenzband:
2.400-2.4835 GHz
Max. HF Ausgabe:
<=2.5mW e.i.r.p.
Batterie:
Lithium 3,7V/30mAh (In-Ear-Kopfhörer) Lithium 3,7V/400mAh (Ladestation)
Betriebstemp:
0 °C - 45 °C
Ladetemp:
0 °C - 45 °C
7. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller Meliconi S.p.A. erklärt, dass die In-Ear-Kopfhörer vom Typ True Wireless MySound „Sphere Pods" der Richtlinie
2014/53/EU (RED) und den weiteren Produktrichtlinien entsprechen. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie
unter folgender Internetadresse: www.meliconi.com/doc/spherepods
8. Entsorgung des Produktes und der Batterie
Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibt vor, dass diese Geräte
nicht über die normalen kommunalen Abfallströme entsorgt werden dürfen, sondern separat gesammelt werden
müssen, um die Rückgewinnung und das Recycling ihrer Bestandteile zu optimieren und mögliche Gesundheits-
und Umweltschäden durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Stoffe zu vermeiden. Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin. Die Abfälle können zu den entsprechenden Sammelstellen
gebracht werden, oder sie können beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts oder bei Geräten kleiner als 25
cm ohne Verpflichtung zum Neukauf kostenlos bei dem Händler abgegeben werden, bei dem das Gerät gekauft
wurde. Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieser Geräte erhalten Sie von der zuständigen
öffentlichen Stelle. Die Batterien werden vom Konsortium aus dem Produkt entfernt, das sich auch um die
Entsorgung des Produktes kümmert.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt eine aufladbare Batterie enthält, die gemäß der EU- Richtlinie
2013/56/EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Nach Gebrauch muss das Produkt zu einer geeigneten
Abfallentsorgungsstelle oder zurück zum Händler gebracht werden.
®
Technologie Folgendes:
MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 10
40057 GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY
www.meliconi.com e-mail: info@meliconi.com
2. Aufladen der Batterie
die Ladestation hat eine Restladung von mehr
optimale Situation
als 25 % und lädt die In-Ear-Kopfhörer auf
die Ladestation hat eine Restladung von
es wird empfohlen, die Station
weniger als 25 % und lädt die In-Ear-
aufzuladen, bis die LED erlischt
Kopfhörer auf
die Ladestation hat eine Restladung von
optimale Situation
mehr als 25 %
die Ladestation hat eine Ladung von weniger
es wird empfohlen, die Station
als 25 %
aufzuladen, bis die LED erlischt
®
Gerät (Mobiltelefon)
Gerät verwenden, ist eine Kopplung zwischen dem
®
Geräte und suchen Sie „Sphere Pods";
®
Blau blinkend
LED ist aus
Geräte und suchen Sie „Sphere Pods";
®
6. Technische Merkmale