Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

B Y D B a t t e r y - B o x P r e m i u m
Q u i c k S t a r t G u i d e
LV Flex Lite
V 2.0
Shenzhen BYD Electronic Co., LTD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BYD LV Flex Lite

  • Página 1 B Y D B a t t e r y - B o x P r e m i u m Q u i c k S t a r t G u i d e LV Flex Lite V 2.0 Shenzhen BYD Electronic Co., LTD...
  • Página 2 ENGLISH ……………………………………….……………………..DEUTSCH …………………………………………………………………… ESPAÑOL …………………………………………………………………… FRANÇAIS …………………………………………………………………… ITALIANO …………………………………………………………………… POLSKIE …………………………………………………………………… Technical Parameters ……… .……………………………………………………… Instructions …………...…………………………………………………………..Contact ……………………………………………………………………....
  • Página 3 Legal Provisions Legal Provisions All the information in this document is the property of Shenzhen BYD Electronic Co., LTD. No part of this document could be reproduced in any way for business use. Internal use is allowed. Shenzhen BYD Electronic Co., LTD makes no representations or warranties express or implied,with respect to this document or any of the equipment and/or software it may describe, including (with no limitation) any implied warranties of utility, merchantability, or fitness for any particular purpose.
  • Página 4 The system must only be operated in connection with a compatible inverter. The list (BYD Battery- Box LV Flex Lite Minimum Configuration List) of these inverters could be read at our websites. The system is not suitable for supplying life-sustaining medical devices. Please ensure that no personal injury would lead due to the power outage of the system.
  • Página 5 Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 2 Safety 2.2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The system has been designed and tested under international safety requirements. However, to prevent personal injury and property damage and ensure long-term operation of the system, please do read this section carefully and observe all safety information at all times.
  • Página 6 • Do not use cleaning solvents to clean the battery modules. 2.2.4. Notice of Property Damage If the battery system doesn't start at all, please contact BYD authorized service partner within 48 hours. Otherwise, the battery could be permanently damaged.
  • Página 7 Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 4 EU Declaration of Conformity Keep it dry Keep the battery modules away from open flame or ignition sources. Beware of electrical voltage. Beware of a danger zone. This symbol indicates that the system must be additionally grounded if additional grounding or equipotential bonding is required at the installation site.
  • Página 8 Die technischen Daten können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Es wurden alle Anstrengungen unternommen, die Informationen in diesem Dokument vollständig, korrekt und aktuell zu halten. Unter bestimmten Umständen kann es jedoch vorkommen, dass Shenzhen BYD Electronic Co., LTD ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen vornehmen muss. Shenzhen BYD Electronic Co., LTD ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch dieses Dokument...
  • Página 9 Das System ist für den Innen geeignet. Das System darf nur in Verbindung mit einem kompatiblen Wechselrichter betrieben werden. Die Liste (BYD Battery-Box LV Flex Lite Minimum Configuration List) dieser Wechselrichter kann auf unseren Websites gelesen warden. Das System ist nicht zur Stromversorgung von lebenserhaltenden medizinischen Geräten geeignet.
  • Página 10 2 Sicherheit Shenzhen BYD Electronic Co., LTD Das mitgelieferte Dokument ist ein wesentlicher Bestandteil dieses Systems. Die Dokumentation ist an einem gut zugänglichen, trockenen Ort griffbereit aufzubewahren und alle darin enthaltenen Anweisungen sind zu beachten. Das Typenschild sollte immer am System angebracht sein 2.2.
  • Página 11 2.2.4. Hinweis auf Sachschaden Wenn das Batteriesystem überhaupt nicht startet, wenden Sie sich innerhalb von 48 Stunden an einen von BYD autorisierten Servicepartner. Andernfalls könnte der Akku dauerhaft beschädigt werden. Wenn das System installiert ist, muss es in der Lage sein, zu laden und zu entladen, um eine tiefe Entladung zu vermeiden.
  • Página 12 Dieses Symbol kennzeichnet die Position zum Anschließen eines Erdleiters. Verfügung Entsorgen Sie das System nicht zusammen mit dem Hausmüll, wenden Sie sich bitte an den BYD-Servicepartner (Kontaktinformationen am Ende dieses Dokuments), um es gemäß den Vorschriften für Elektroschrott und Altbatterien zu entsorgen.
  • Página 13 Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 4 EU-Konformitätserklärung RCM (Regulatory Compliance Mark), eine kurze Anleitung zu Zulassungen für elektrische Geräte in Australien Nicht kurzschließen. 4. EU-Konformitätserklärung Das in diesem Dokument beschriebene Batteriesystem entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Zertifikat ist im Downloadbereich unserer Websites verfügb.
  • Página 14 Shenzhen BYD Electronic Co., LTD Disposiciones legales Toda la información contenida en el presente documento es propiedad de Shenzhen BYD Electronic Co., LTD. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este documento con fines comerciales. Está permitido el uso interno.
  • Página 15 El sistema solo debe funcionar en conexión con un inversor compatible. La lista (BYD Battery-Box LV Flex Lite Minimum Configuration List) de estos inversores se puede leer en nuestros sitios web. Este sistema no es apto para alimentar equipos médicos de soporte de vida. Asegúrese de que el corte del suministro eléctrico del sistema no pueda causar lesiones.
  • Página 16 2 Seguridad Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 2.2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El sistema ha sido diseñado y probado bajo los requisitos internacionales de seguridad. Sin embargo, para evitar lesiones personales y daños a la propiedad y garantizar el funcionamiento a largo plazo del sistema, lea detenidamente esta sección y observe toda la información de seguridad...
  • Página 17 Si el sistema de batería no se inicia en absoluto, comuníquese con un socio de servicio autorizado de BYD dentro de las 48 horas. De lo contrario, la batería podría dañarse permanentemente. Cuando se instala el sistema, debe poder cargarse y descargarse para evitar una condición de descarga profunda.
  • Página 18 4 Declaración de conformidad UE Shenzhen BYD Electronic Co., LTD Colóquelo en posición vertical, sin inclinarlo ni ponerlo boca abajo. Manejar con cuidado Mantener seco Mantenga los módulos de la baterí a alejados de llamas y fuentes de ignición. Cuidado, tensión eléctrica.
  • Página 19 Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Tous les efforts ont été déployés pour que ce document soit complet, précis et à jour. Toutefois, Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD devra peut-être apporter des améliorations dans certaines circonstances sans préavis. Shenzhen BYD Electronic Co,.
  • Página 20 Le système ne doit être utilisé que comme équipement fixe. Le système convient à une utilisation intérieure. Le système ne doit être utilisé qu'avec un onduleur compatible. La liste (BYD Battery-Box LV Flex Lite Minimum Configuration List) de ces onduleurs peut être consultée sur nos sites Web.
  • Página 21 Shenzhen BYD Electronic Co., LTD. 2 Sécurité 2.2. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Le système a été conçu et testé conformément aux exigences internationales de sécurité. Cependant, pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels et assurer un fonctionnement à long terme du système, veuillez lire attentivement cette section et observer à tout moment toutes les informations de sécurité.
  • Página 22 • Portez un équipement de protection individuelle approprié pour tous les travaux sur le système. 2.2.4. Avis de dommages matériels Si le système ne démarre pas du tout, veuillez contacter le service autorisé BYD dans les 48 heures. Sinon, la batterie pourrait être endommagée de façon permanente.Aviso de daños a la propiedad.
  • Página 23 Disposition Ne jetez pas le système avec les ordures ménagères, veuillez contacter le partenaire de service BYD (coordonnées à la fin de ce document) pour l'éliminer conformément à la réglementation relative aux déchets électroniques et aux piles usagées. Marquage CE Le système est conforme aux directives UE en vigueur.
  • Página 24 4 Déclaration de conformité de l'UE Shenzhen BYD Electronic Co., LTD Ne court-circuitez pas. Déclaration de conformité de l'UE Le système de batterie décrit dans ce document est conforme aux directives européennes applicables. Le certificat est disponible dans la zone de téléchargement de nos sites Web.
  • Página 25 Shenzhen BYD Electronic Co., LTD Disposizioni giuridiche Disposizioni giuridiche Tutte le informazioni presenti in questo documento sono proprietà di Shenzhen BYD Electronic Co., LTD. È vietata qualsiasi riproduzione del documento o di sue parti per scopi commerciali. È permesso l'uso interno.
  • Página 26 Il sistema è adatto per uso interno. Il sistema deve essere utilizzato solo in combinazione con un inverter compatibile. L'elenco (Lista di configurazione minima BYD BatteryBox LV Flex Lite) di questi inverter può essere letto sui nostri siti web Il sistema non è adatto per alimentare dispositivi medici salvavita. Garantire che un black-out del sistema non provochi lesioni personali.
  • Página 27 Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 2 Sicurezza 2.2. IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA Il sistema è stato progettato e testato in base ai requisiti di sicurezza internazionali. Tuttavia, per prevenire lesioni personali e danni materiali e garantire il funzionamento a lungo termine del...
  • Página 28 • Non utilizzare solventi di pulizia per pulire i moduli di batteria. Avis de dommages matériels Se il sistema della batteria non si avvia affatto, contattare il centro di assistenza autorizzato BYD entro 48 ore. Altrimenti, la batteria potrebbe essere danneggiata in modo permanente.
  • Página 29 Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 4 Dichiarazione di conformità UE Posizionare il sistema in verticale, senza inclinarlo o rovesciarlo. Maneggiarlo con cura Tenerlo asciutto Tenere i moduli di batteria lontani da fiamme libere o da fonti infiammabili. Attenzione alla tensione elettrica.
  • Página 30 (bez ograniczeń) jakichkolwiek dorozumianych gwarancji użyteczności, przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu. Wszelkie takie oświadczenia lub gwarancje są wyraźnie wykluczone. Ani firma BYD Europa B.V., ani jej dystrybutorzy lub dealerzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody pośrednie, przypadkowe lub następcze w żadnych okolicznościach.
  • Página 31 System nadaje się do użytku wewnętrznego. System można pracować wyłącznie w połączeniu z kompatybilnym inwerterem. Listę (Minimalna Lista Konfiguracji Skrzyki Akumulatora LV Flex Lite) tych inwerterów można przeczytać na naszych stronach internetowych. System nie nadaje się do zasilania podtrzymujących życie wyrobów medycznych. Należy upewnić...
  • Página 32 2 Bezpieczeństwo Shenzhen BYD Electronic Co., LTD 2.2. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA System został zaprojektowany i przetestowany zgodnie z międzynarodowymi wymogami bezpieczeństwa. Aby jednak zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom mienia oraz zapewnić dł ugotrwałe działanie systemu, należy uważnie przeczytać tę sekcję i zawsze przestrzegać wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa.
  • Página 33 • Nie używaj rozpuszczalników czyszczących do czyszczenia modułów akumulatorów. 2.2.4. Zawiadomienie o Uszkodzeniu Mienia Skontaktuj się z autoryzowanym partnerem serwisowym BYD w ciągu 48 godzin, jeśli system akumulatora w ogóle się nie uruchamia. W przeciwnym razie akumulator może zostać trwale uszkodzony.
  • Página 34 4 Deklaracja Zgodności EU Shenzhen BYD Electronic Co., LTD System jest zgodny z wymogami obowiązujących dyrektyw EU. Ostrożnie Przechowuj w suchym stanie Moduły akumulatorów należy przechowywać z dala od otwartego ognia lub źródeł zapłonu. Uważaj na napięcie elektryczne. Uważaj na niebezpieczny obszar.
  • Página 35 5.4 kW Max Charge and Discharge Current 105 A Short Circuit Current 2500 A Battery Designation IFpP/50/160/119/(16S)M/-10+40/90 OPTIONAL ACCESSORIES — Pre-wired LV Flex Lite Cabinet Maximum 4 modules in one cabinet Capacity 35 kg Weight Dimension (W/D/H) 600x 600x 800 mm...
  • Página 36 Cat5 Shield PE with Terminal DC Cable (terminal,4.3mm; cable≥6mm ) (Metal Shielded RJ45 of Cat5 or higher) (terminal,8.4mm; cable≤70mm ) Battery-Box Premium LV BMU Battery-Box Premium LV BMU-IP55 BYD pre-wired cabinet or a cabinet from other manufacturers...
  • Página 37 Tools Werkzeuge Herramientas Outils Utensili Narzędzia Network Wire Clamp Wire Stripper Phillips Screwdriver Torque Wrench CylinderScrewdriver Wrench Aufstellungsort Lugar de instalación Installation Location Emplacement d'installation Luogo di installazione Miejsce instalacji...
  • Página 38 ≥100mm ≥100mm...
  • Página 39 10mm 5.5±0.5N m...
  • Página 40 Connection Diagram Anschlussplan Plan de conexión Diagramme de connexion Schema dei collegament Schemat połączeń Address 1 Address 1 Address 5...
  • Página 41 1 To 8 VICTRON SELECTRONIC STUDER DEYE / SUNSYNK GOODWE PHOCOS CAN H CAN L STUDER Connection with SMA Connection with STUDER STUDER Connection with SELECTRONIC SELECTRONIC Connection with VICTRON VICTRON SELECTRONIC VICTRON Connection with Phocos Phocos Connection with GOODWE GOODWE Phocos GOODWE...
  • Página 42 Verbindung Connection Conexión Connexion Connessione Połączeń 2±0.5N m...
  • Página 44 10mm 6±1N m...
  • Página 45 rear door 10mm 10mm 1.2±0.2N m 5.5±0.5N m 5.5±0.5N m...
  • Página 46 Commissioning Kommission Comisión Commission Commissione Uruchomienie Switch on the Battery System Batteriesystem einschalten Encienda el sistema de batería Allumez le système de batterie Accendere il sistema batteria Włącz system akumulatora 3 seconds Address 1...
  • Página 47 Battery-Box Battery-Box DOWNLOAD FIRMWARE Connect the Battery WiFi to Continue (Password:BYDB-Box) Check WIFI Settings I agree to the Privacy Policy Start WLAN WLAN WLAN: BYD-XXXX AVAILABLE NETWORKS PASSWORD: BYDB-Box BYD-XXXX Connected (no lnternet access) 4G-CPE-299430 Saved,encrypted BYD-XXXX Saved,encrypted BYD-XXXX Encrypted...
  • Página 48 Jul-16, 2021 17:21 Time: TIME INVERTER SYSTEM GRID Inverter: Schneider Application: Model: LV Flex/ LV Flex Lite Off Grid Quantity of Battery Modules In Parallel: Phase Application: Off Grid Your batter system is succesffully configured! Single Phase Phase: Single Phase...
  • Página 49 Switch on the Inverter Schalten Sie den Wechselrichter ein Encienda el inversor Allumez l'onduleur Accendere l'inverter Włącz inwerter Operacja Operation Operación Opération Operazione Betrieb Einschaltreihenfolge Start Procedure Procedimiento de inicio 10.1 Procédure de démarrage Avviare la procedura Rozpocznij procedurę 3 seconds Address 1 Address 5...
  • Página 50 Desactivar orden Switch off Order 10.2 Spegni Ordine Wyłącz zamówienie Désactiver la commande 5 seconds...
  • Página 51 LED Status 0.5S The ba ery system is ini a ng. White 0.5S Flashing white and blue alternatively Blue White Idle (the ba ery system is neither Static white charging nor discharging). Blue White Flashing white slowly The ba ery system is charging. Blue White Flashing white quickly...
  • Página 52 0.5S White El sistema de batería se está iniciando. 0.5S Intermitente blanco y azul alterna vamente Blue White Inac vo (el sistema de batería no se Blanco brillante está cargando ni descargando). Blue White Parpadeo blanco El sistema de batería se está cargando. lentamente Blue White...
  • Página 53 0.5S White Il sistema ba eria si sta avviando. 0.5S Bianco e blu lampeggian alterna vamente Blue White Ina vo (il sistema ba eria non Bianco incandescente si carica né scarica). Blue White Lampeggiante bianco Il sistema della ba eria si sta lentamente Blue caricando.
  • Página 54 +39 0287 368364(IT) BYDUS Service bboxusservice@byd.com...