433-9258). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés
par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à
l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un état ou d'une province
à l'autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
D
WALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées au cours d'une utilisation normale et
E
ce, gratuitement, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat (à l'exception des
articles de la cloueuse susceptibles de s'user rapidement, comme les joints toriques et les lames
de l'enfonceur), et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse D
reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral,
sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à
cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont perdues, composer le 1-800-4-D
9258) pour les remplacer sans frais.
Defi niciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de
señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
AVISO: se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de
no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO QUE HACER CON RESPECTO A ESTA
O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA D
(1-800-433-9258)
Cargador/Radio de Trabajo Pesado para el Sitio de Trabajo
DC012
El Cargador/Radio de Trabajo Pesado para el sitio de trabajo DC012 es una combinación de
radio AM/FM y cargador D
WALT. El cargador DC012 proporcionará carga a la mayoría de las
E
baterías D
WALT de 7,2 a 18,0 voltios, de NiCd, NiMH, Li-Ion, exceptuando las baterías Univolt.
E
Las baterías se venden por separado.
Instrucciones importantes sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Obedezca todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un trapo seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas ni
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad de la clavija para conexión a tierra o polarizada. Una
clavija polarizada tiene dos patas, una más ancha que la otra. Una clavija para conexión a
tierra tiene dos patas, más una tercera para la conexión a tierra. La pata ancha o la tercera
pata se proporcionan para su seguridad. I Si la clavija de la unidad no se acopla a la toma
de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.
10. Evite que caminen sobre el cable y protéjalo contra aplastamientos, particularmente en la
clavija, las toma de corriente y el punto en el que sale del aparato.
11. Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Sólo coloque la radio sobre una superficie nivelada y estable.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Deje todo el mantenimiento en manos de personal calificado. Se
requiere servicio cuando el aparato se haya dañado de cualquier modo,
como por ejemplo si el cable o la clavija se dañan, si se ha derramado
líquido o han caído objetos dentro del aparato, o si el aparato se ha
expuesto a lluvia o humedad, no opera normalmente o se haya caído.
15. El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras, y no se colocarán sobre el
aparato objetos llenos de líquido, tales como jarrones.
El relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo pretende señalar al usuario que en
el interior del producto hay piezas que constituyen un riesgo de choque eléctrico para las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende señalar al usuario que hay
instrucciones importantes sobre la operación y el servicio en los documentos que vienen con
la unidad.
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos
para dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra la interferencia dañina
en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones proporcionadas, puede producir una
interferencia dañina para la comunicación radial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra
interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina para
su recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el
equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o más de las siguientes
medidas:
• Cambie la orientación o el lugar donde está ubicada la antena receptora.
• Aumente el espacio que separa al equipo del receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito
al que está conectado el receptor.
• Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y televisión experimentado que
pueda ayudarle.
AVISO: De acuerdo con la FCC Parte 15, los cambios o modificaciones a este equipo que no sean
expresamente aprobados por D
WALT podrían invalidar su autoridad para operar este equipo.
E
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponga este aparato
a la lluvia ni a la humedad. Utilícelo solamente en ubicaciones secas.
ATENCIÓN: Para evitar el choque eléctrico, haga coincidir la pata ancha de la clavija con la
ranura ancha de la toma de corriente e insértela completamente.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican
los símbolos y sus definiciones:
WALT sont couverts par notre :
E
WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un
E
E
WALT, LLÁMENOS SIN CARGO AL: 1-800-4-D
E
V ..............voltios
Hz ............hertz
min ..........minutos
.......corriente directa
............Construcción de Clase I
................(tierra)
............Construcción de Clase II
(doble aislamiento)
.../min .....por minuto
...........símbolo de riesgo de electrocución
Instrucciones de seguridad importantes para todas las
unidades de batería
Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el
voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y
unidades de batería.
El paquete de baterías no viene completamente cargado de fábrica. Antes de usar el paquete
de baterías y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los
procedimientos de carga indicados.
WALT (1-800-433-
• No cargue o use la batería en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la batería del cargador
se inflamen el polvo o los gases.
• NUNCA fuerce EL PAQUETE de bateríaS para que entre en el cargador. NO modifique
el paquete de baterías en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible,
pues puede producir una ruptura en el paquete de baterías y causar lesiones
corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre
baterías y cargadores.
• Cargue los paquetes de baterías sólo en cargadores D
• NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.
• No guarde ni use la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la
temperatura pueda alcanzar o superar los 40 ºC (105 ºF), tales como cobertizos o
edificaciones metálicas durante el verano).
PELIGRO: Peligro de electrocución. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún
motivo. Si la caja exterior del paquete de baterías se triza o daña, no la introduzca en el cargador. No
triture, deje caer o dañe el paquete de baterías. No use un paquete de baterías o un cargador que
haya sido golpeado, se haya dejado caer, haya sido atropellado o dañado en cualquier forma (es
decir, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Puede causar descargas eléctricas
o electrocución. Lleve sus paquetes de baterías dañados a un centro de servicio para que sean
reciclados.
NOTA: Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser
usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni esté en el cargador. Recuerde
quitarle el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la batería
de tal manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con los
terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no ponga la batería en
delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc.,
junto con clavos, tornillos, llaves, etc., sueltos, sin el protector puesto. El
transporte de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente
entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de
mano y similares. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte
de los Estados Unidos actualmente prohíbe el transporte de baterías en el comercio o en aviones
(es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidos
contra cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que sus
terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto
con ellos y causar un cortocircuito.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE NÍQUEL CADMIO
(NICD) O DE NÍQUEL E HIDRURO METÁLICO (NIMH)
• NO incinere el paquete de baterías, aunque esté completamente dañado o descargado.
El paquete de baterías puede explotar si se quema.
• Las celdas del paquete de baterías pueden presentar fugas pequeñas de líquido bajo
condiciones extremas de uso o temperatura. Esto no indica un defecto.
Sin embargo, si el sello externo está roto:
a. y el líquido de la batería entra en contacto con su piel, lave el área de inmediato con agua
y jabón por varios minutos.
b. y el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por
WALT
E
un tiempo mínimo de 10 minutos y busque atención médica inmediata. (Nota médica: El
líquido es una solución de potasa cáustica en una concentración del 25 al 35%.)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO
(LI-ION)
• No incinere el paquete de baterías, aun en el caso de que esté muy dañado o
completamente descargado. La batería puede explotar en el fuego. Cuando se queman
paquetes de baterías de iones de litio se producen gases y materiales tóxicos.
• Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con
agua y un jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos
con agua manteniéndolos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se requiere
de asistencia médica, el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos
orgánicos líquidos y sales de litio.
• El contenido de las celdas abiertas de la batería puede causar irritación en el tracto
respiratorio. Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque asistencia médica.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se
expone a chispas o llamas.
El sello RBRC
El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías
(o paquetes de baterías) de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de
litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o paquetes de baterías) al
llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por D
áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de
iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el
programa RBRC™ proporciona una alternativa ecológica.
RBRC™, en cooperación con D
en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel
e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías gastadas de níquel cadmio,
níquel e hidruro metálico y de iones de litio a un centro de servicio autorizado por D
al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar
recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para
mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de la Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Instrucciones importantes de seguridad para todos los
cargadores de baterías
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene importantes instrucciones sobre
seguridad y funcionamiento para el cargador/radio DC012.
• Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en el
cargador, el paquete de baterías y el producto que usa el paquete de baterías.
PELIGRO: Peligro de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No tocar con
objetos conductores. Puede causar descargas eléctricas o electrocución.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca en
el cargador. Puede producir descargas eléctricas.
ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías
recargables marca D
y daños.
ATENCIÓN: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a una toma de
corriente, los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer cortocircuito si
entran en contacto con algún material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora,
como la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación de partículas metálicas
deberían mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la
toma de corriente cuando no haya un paquete de baterías en su cavidad. Desenchufe el cargador
antes de intentar limpiarlo.
• NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores que no sean los
descritos en este manual. El cargador y el paquete de baterías fueron específicamente
diseñados para trabajar en conjunto.
• Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para algo distinto de cargar
las baterías recargables D
descargas eléctricas o electrocución.
• No exponga el cargador a lluvia o nieve.
• Tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. De esta forma se reduce el
riesgo de daño al enchufe y cable.
• Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar
que alguien tropiece con él o quedar expuesto a otro tipo de daños y desgastes.
• No use una extensión a menos de que sea absolutamente necesario. La utilización de
un cable de extensión inadecuado podría tener como resultado un incendio, una descarga
eléctrica o la electrocución.
• Los hilos del cable de extensión deben ser de un calibre apropiado (AWG o American
Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el número del calibre del hilo, mayor la
capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando
se utilice más de un cable de extensión para completar el largo total, asegúrese que los hilos
de cada cable de extensión tengan el calibre mínimo.
A .......... amperios
W ......... watts
....... corriente alterna
....... corriente alterna o corriente directa
n o ........ velocidad sin carga
......... Terminal para puesta a tierra
........ Símbolo de advertencia de seguridad
BPM .... golpes por minuto
RPM..... revoluciones por minuto
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
TM
WALT. y otros usuarios de baterías, han establecido programas
E
WALT. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar así lesiones corporales
E
WALT. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios,
E
WALT.
E
WALT. En algunas
E
WALT. o
E