Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIRWSCPT400CP Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

1
2
Shut off water supplies. Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of
new faucet. Place faucet through mounting holes in sink. Secure faucet to
sink using mounting nuts (2) provided.
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber's putty or a
silicone sealant may be used to create a watertight seal. Plumber's putty
may have an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base
so if your faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant.
Plumber's putty also may have an adverse reaction with some cultured
marble or natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is
recommended.
Cierre los suministros de agua. Quite la llave vieja. Coloque el empaque
(1) in la parte inferior de la llave. Coloque la llave de agua a través de los
agujeros de instalación en el fregadero. Fije la llave al fregadero con las
contratuercas (2) proporcionadas.
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada,
puede usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar
hermeticidad. La masilla de plomero puede tener reacción adversa con
juntas plásticas debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica,
usa un sellador de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede
tener también un reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra
natural. En estos casos se recomienda un sellador de silicona de alta
calidad.
Interrompez l'arrivée d'eau. Enlevez le vieux joint. Placez le joint (1)
contre le dessous du robinet neuf. Introduisez le robinet dans les orifices
de montage de l'évier. Fixez le robinet à l'aide des écrous autofreinés (2)
fournis.
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière,
vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone
pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de
manière indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par
conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser
un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut
également présenter une réaction indésirable avec certains
similimarbres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est
recommandé d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
08/03/15 REV.A
1
2
2
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or
use supply line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). Use
wrenches to tighten connections. Do not overtighten.
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S
(2) o las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con
un tubos montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). Usa llaves
para apretar las conexiones. No aprietes demasiado.
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de
1,27 cm (1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite
d'alimentation avec colonne montante à embout arrondi au diamètre
extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1). Utilisez la clé pour serrer les raccords.
Ne serrez pas trop.
3
5
4
3
Remove stopper (1) and flange (2). Screw brass nut (3) all the way down.
Push plastic washer (4) and gasket (5) down. Unscrew pivot nut (6) from
the pop-up body and remove the seal washers (7). Take off the spring
clip (9) from horizontal rod (8). Remove tailpiece (10) from pop-up body.
Retira el tope (1) y la brida (2). Enrosca la tuerca de latón (3) hasta el
límite. Empuja la arandela de plástico (4) y la junta (5) hacia abajo.
Desenrosca la tuerca pivotante (6) del cuerpo del desagüe emergente y
retira las arandelas de sellado (7). Saca el sujetador de resorte (9) de la
varilla horizontal (8). Retira el tubo extensor (10) del cuerpo del desagüe
emergente.
Retirez le bouchon (1) et la bride (2). Vissez l'écrou en laiton (3)
complètement jusqu'en bas. Poussez la rondelle en plastique (4) et le
joint (5) jusqu'en bas. Dévissez l'écrou de pivot (6) du corps d'évacuation
et retirez les rondelles d'étanchéité (7). Retirez la pince à ressort (9) de la
tige horizontale (8) Retirez l'embout (10) du corps d'évacuation.
1
2
3
1
8
2
9
6
7
10
www.mirabelleproducts.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mirwscpt400bnMirwscpt400orbMirwscpt400pn