Página 5
Diese Kurzbedienungsanleitung ermöglicht den schnellen Einstieg in die Bedienung des Narda FieldMan. Die ausführliche Beschreibung aller Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Narda FieldMan. Diese ist auf dem beigefügten USB-Stick enthalten und kann von der Narda Website heruntergeladen werden.
Página 6
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam und vollständig, bevor Sie mit dem Gerät ar- beiten. ⇒ Beachten Sie zusätzlich die ausführliche Bedienungsanleitung zu diesem Produkt. Diese ist auf dem beigefügten USB-Stick enthalten und kann von der Narda Website heruntergeladen werden. Beachten Sie insbesondere die allgemeinen Sicherheits- hinweise. ⇒...
Página 7
Untersuchen Sie das Gerät und alle Zubehörteile nach dem Auspacken auf Trans- portschäden. ⇒ Setzen Sie sich im Fall einer Beschädigung des Gerätes oder der Komponenten mit Ihrer Narda Servicestelle in Verbindung. Die Adressen Ihrer Narda Servicestelle finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung und im Internet unter der Adresse www.narda-sts.com. 2.1.1...
Página 9
Verwenden Sie für den Langzeitbetrieb eine potentialfreie Stromversorgung, z. B. eine geeignete Powerbank (PD 12 V, 2.5 A, BC1.2 und QC3.0). ⇒ Um die Einhaltung der zulässigen Funkstöremissionen zu gewährleisten, nur das mitgelieferte Ladenetzteil oder den Car-Charger (optionales Zubehör) von Narda verwenden. 2.3.2 Betrieb mit Akku ⇒...
Página 10
2 Anschluss und Inbetriebnahme Sonde anschließen und testen Sonden können direkt am Sondenstecker an der Oberseite des FieldMan oder am opti- schen Eingang angeschlossen werden: • Anschluss am Sondenstecker: alle digitalen HF- und NF-FieldMan-Sonden • Anschluss am optischen Eingang: Feldanalysatoren HP-01 und EHP-50F/G.
Página 11
2. Unter GENERAL SETTINGS > Language die Sprache wählen. 2.5.3 Lokale Uhrzeit und Zeitzone einstellen 1. SK4 drücken, um die Geräteeinstellungen zu öffnen. 2. Unter POSITION AND TIME > DATE / TIME > Time die Zeit einstellen, unter... > Time Zone die Zeitzone einstellen. Narda FieldMan...
Página 12
Hierzu muss ein Factory Reset durchgeführt werden. 1. SK4 drücken, um die Geräteeinstellungen zu öffnen. 2. Unter GENERAL SETTINGS > DEVICE > Factory Reset den Reset durchführen. 3. Im Startbildschirm aus dem Dropdown-Menü das Verwendungsland auswählen und mit OK bestätigen. FieldMan Narda...
Página 13
Das Bedienkonzept Die Verbindung aus den kontextabhängigen Softkeys (SK1 – SK4) und den festbelegten Tasten (Tastenkreuz, Back, Save) ermöglicht eine intuitive und schnelle Bedienung des Narda FieldMan. 3.1.1 Grundfunktionen der Softkeys Die Softkeys SK1 – SK4 ermöglichen den Zugriff auf alle Geräte- und Messeinstellungen sowie auf alle Messfunktionen.
Página 14
MEASUREMENT SETTINGS: ... (entsprechende Aktion). 3.2.4 Eine Messung starten und anhalten/stoppen ⇒ SK3 drücken. 3.2.5 Die Geräteeinstellungen ändern ⇒ drücken. ⇒ Für Informationen zu den Geräteeinstellungen siehe 4 Geräteeinstellungen auf Seite 16. 3.2.6 Ein Untermenü verlassen ⇒ Taste drücken. FieldMan Narda...
Página 15
Um gespeicherte Messungen zu verwalten, siehe DATA LOGGER in der Bedie- nungsanleitung. 3.2.8 Einen Screenshot erstellen ⇒ Taste ca. 2 s drücken. ↳ Eine Meldung bestätigt, dass der Screenshot erstellt wurde. ⇒ Um gespeicherte Screenshots zu verwalten siehe DATA LOGGER in der Bedie- nungsanleitung. Narda FieldMan...
Página 16
Zum Abspeichern und beim Laden eines Setups werden ausschließlich Mess- einstellungen verwendet. ⇒ Ausführliche Informationen zu allen Messeinstellungen finden Sie in der Beschrei- bung der jeweiligen Betriebsarten in der Bedienungsanleitung. 4.1.3 Einstellungen zurücksetzen Über Factory Reset können beide Einstellungsarten in den Auslieferungszustand zurückgesetzt werden. FieldMan Narda...
Página 17
4 Geräteeinstellungen Geräteeinstellungen personalisieren Messgeräte werden oftmals von mehreren Personen verwendet. Der FieldMan bietet durch seine wechselbare Speicherkarte eine schnelle und einfache Möglichkeit, Einstel- lungen, Setups und Messergebnisse zu personalisieren. Wir empfehlen daher jedem Anwender, die Nutzung einer eigenen, persönlichen Speicherkarte.
Página 18
5 Betriebsarten Betriebsarten Abhängig vom angeschlossenen und erkannten Sondentyp, stehen im FieldMan fol- gende Betriebsarten zur Auswahl: Betriebsart (Kürzel HF-Sonden HP-01 EHP-50F/G BFD-400-1/3 (DC/NF) (NF) (NF) FIELD STRENGTH (FS) SPATIAL AVERAGE (SA) TIMER LOGGING (TL) – SPECTRUM (SP) – –...
Página 19
Um das Gerät zu reinigen: 1. Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Als Reinigungsmittel wird lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittelzusatz empfohlen. 2. Um Streifen und Flecken zu vermeiden, die noch feuchten Geräteteile mit einem trockenen Tuch nachwischen. Narda FieldMan...
Página 20
WEEE-Richtlinie 2012/19/EU zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte unterliegt und getrennt vom Hausmüll gemäß Ihren nationalen Bestimmungen entsorgt werden muss. In der Europäischen Union können alle von Narda nach dem 13. August 2005 gekauften elektronischen Messsysteme nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer zurückgegeben werden. ⇒...
Página 21
7 Konformität Konformität EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Narda STS, dass dieses Gerät mit den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU, sowie den Produktstandards EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 61326-1:2021, EN 61010-1:2010 übereinstimmt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.narda-sts.com.
Página 22
Elektronik-Label (E-Label). Um das E-Label anzuzeigen: ⇒ SK4 drücken, dann die Taste ▼ und OK. Technische Daten Parameter Wert Frequenzbereich 2,4 GHz – 2,495 GHz Bandbreite 20 MHz Max. Sendeleistung ≤ 17,5 dBm (56,2 mW) FieldMan Narda...
Página 23
This quick reference guide helps you to get started with the operation of the Narda FieldMan. The detailed description of all functions can be found in the instruction manual for the Narda FieldMan. This is contained on the enclosed USB stick and can be downloaded from the Narda website.
Página 24
⇒ The device may only be operated by appropriately qualified and trained personnel. Non-intended use The Narda FieldMan is not a warning device that actively warns of the existence of dangerous fields by means of visual or acoustic signals. ⇒...
Página 25
⇒ In case of damage to the device or components, contact your Narda service center. The addresses of your Narda service center can be found at the end of these oper- ating instructions manual and on the Internet at www.narda-sts.com.
Página 26
Statistical measured values Micro SD card Measured value graphic: Progression of time, spectrum or bar graph display Network connection Power button Auxiliary Function key symbols Function keys Back button Save button Directional pad Tripod connection Flap Battery compartment FieldMan Narda...
Página 27
The charging process begins. Not all USB-C cables support fast charging with Power Delivery. Connect and test probe Probes can be connected directly to the probe connector on the top of the FieldMan or to the optical input: • Connection at the probe connector: All digital HF and LFFieldMan probes •...
Página 28
(see accesso- ries in the data sheet) can be helpful to check the probe. ⇒ In order to make the correct probe selection, you should always obtain knowledge of the expected frequency and field strength before starting a measurement. FieldMan Narda...
Página 29
2.5.3 Setting the local time and time zone 1. Press SK4 to open the device settings. 2. Set the time under POSITION AND TIME > DATE / TIME > Time, set the time zone under > Time Zone. Narda FieldMan...
Página 30
1. Press SK4 to open the device settings. 2. Perform the reset under GENERAL SETTINGS > DEVICE > Factory Reset. 3. On the start screen, select the country of use from the drop-down menu and confirm with OK. FieldMan Narda...
Página 31
3 General operation General operation The operating concept The combination of the context-dependent softkeys (SK1 - SK4) and the permanently assigned keys (cross key, Back, Save) enables intuitive and fast operation of the Narda FieldMan. 3.1.1 Basic functions of the softkeys The softkeys SK1 - SK4 provide access to all instrument and measurement settings as well as to all measurement functions.
Página 32
MEASUREMENT SETTINGS: ... (corresponding action). 3.2.4 Starting and pausing/stopping a measurement ⇒ Press SK3. 3.2.5 Changing the device settings ⇒ Press SK4 ⇒ For information on device settings, see 4 Device settings on page 34. 3.2.6 Exiting a submenu ⇒ Press key. FieldMan Narda...
Página 33
3.2.8 Taking a screenshot ⇒ Press the key for approx. 2 s. ↳ A message confirms that the screenshot has been taken. ⇒ In order to manage saved screenshots, see DATA LOGGER in the instruction man- ual. Narda FieldMan...
Página 34
⇒ Detailed information on all measurement settings can be found in the description of the respective operating modes in the instruction manual. 4.1.3 Resetting settings Via Factory Reset both settings types can be reset to the factory default. FieldMan Narda...
Página 35
4 Device settings Personalizing device settings Measuring instruments are often used by several people. The FieldMan offers a quick and easy way to personalize settings, setups and measurement results through its removable memory card. We therefore recommend every user to use their own personal memory card.
Página 36
5 Operating modes Operating modes Depending on the connected and recognized probe type, the following operating modes are available for selection in the FieldMan: Operating mode (abbre- HF probes HP-01 EHP-50F/G BFD-400-1/3 viation (DC/LF) (LF) (NF) FIELD STRENGTH (FS) SPATIAL AVERAGE (SA) TIMER LOGGING (TL) –...
Página 37
1. Clean the device with a soft cloth. As cleaning agent, we recommend the use of lukewarm water to which a drop of liquid detergent has been added. 2. To avoid streaks and stains, wipe the still damp parts of the device with a dry cloth. Narda FieldMan...
Página 38
Batteries must not be disposed of in household waste, but must be disposed of sepa- rately from the product in accordance with the applicable regulations. Batteries can be returned for free at the corresponding collection points, your dealer or directly via Narda. ⇒...
Página 39
2014/53/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU, as well as product standards EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 61326-1:2021, EN 61010-1:2010. The full text of the EU declaration of conformity is available at www.narda-sts.com. UKCA Declaration of Conformity Narda STS hereby declares that this equipment complies with the product standards EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 61326-1:2021, EN 61010-1:2010 and...
Página 40
Electronic Label (E-Label). To access the E-Label: ⇒ Press SK4, ▼ key and OK. Technical data Parameter Value Frequency range 2.4 GHz – 2.495 GHz Bandwidth 20 MHz Max. transmitting power ≤ 17.5 dBm (56.2 mW) FieldMan Narda...
Página 41
Narda FieldMan. La description détaillée de toutes les fonctions figure dans le manuel d'utilisation du Narda FieldMan. Celui-ci se trouve sur la clé USB fournie et peut être téléchargé sur le site Web de Narda. Consignes générales de sécurité ..42 Connexion et mise en service .
Página 42
Lisez attentivement ce manuel avant de travailler avec l'appareil. ⇒ Observez en outre le manuel d'utilisation détaillé concernant ce produit. Celui-ci se trouve sur la clé USB fournie et peut être téléchargé sur le site Web de Narda. Res- pectez en particulier les consignes de sécurité générale. ⇒...
Página 43
⇒ En cas d'endommagement de l'appareil ou des composants, veuillez contacter le service après-vente Narda. Vous trouverez les adresses de votre service après- vente Narda à la fin du présent manuel d'utilisation ainsi que sur Internet à l'adresse www.narda-sts.com. 2.1.1 Emballage L'emballage est réutilisable s'il n'a pas été...
Página 44
Graphique des valeurs mesurées : Cours du temps, spectre ou affichage à barres Connecteur réseau Touche Power Auxiliaire Symboles des touches de fonction Touches de fonction Touche Retour Touche Enregistrer Croix directionnelle Connecteur de trépied Couvercle rabattable Compartiment de batterie FieldMan Narda...
Página 45
Les sondes peuvent être directement branchées sur le connecteur de la sonde situé sur la face supérieure du FieldMan ou sur l'entrée optique : • Branchement sur le connecteur de la sonde : toutes les sondes FieldMan HF et BF numériques •...
Página 46
(voir les accessoires dans la fiche technique) permettant de vérifier la sonde peut s'avérer utile. ⇒ Afin de choisir la sonde adaptée, vous devez vous renseigner sur la fréquence et l'intensité de champ attendues avant de commencer la mesure en question. FieldMan Narda...
Página 47
Régler l'heure locale et le fuseau horaire 1. Appuyez sur SK4 pour accéder aux réglages de l'appareil. 2. Dans POSITION AND TIME > DATE / TIME > Time réglez l'heure, dans... > Time Zone réglez le fuseau horaire. Narda FieldMan...
Página 48
1. Appuyez sur SK4 pour accéder aux réglages de l'appareil. 2. Dans GENERAL SETTINGS > DEVICE > Factory Reset, effectuez la réinitialisation. 3. Sur l'écran de démarrage, sélectionnez le pays d'utilisation dans le menu contextuel et confirmez en appuyant sur OK. FieldMan Narda...
Página 49
Le concept de commande La combinaison de touches programmables contextuelles (SK1 – SK4) et les touches à affectation fixe (touches disposées en forme de croix, Back, Save) permet une com- mande intuitive et rapide du Narda FieldMan. 3.1.1 Fonctions de base des touches programmables Les touches programmables SK1 –...
Página 50
Pour en savoir plus sur les menus et fonctions, voir les descriptions du mode de fonctionnement respectif dans le manuel d'utilisation. Représentation simplifiée Dans les descriptions suivantes, lors de modifications des réglages de mesure, cette représentation simplifiée est utilisée : ⇒ MEASUREMENT SETTINGS: ... (action correspondante). FieldMan Narda...
Página 51
Créer une capture d'écran ⇒ Appuyez sur la touche pendant env. 2 s. ↳ Un message confirme que la capture d'écran a été créée. ⇒ Pour gérer les captures d'écran enregistrées, voir DATA LOGGER dans le manuel d'utilisation. Narda FieldMan...
Página 52
Vous trouverez des informations détaillées sur les réglages de mesure dans la des- cription des modes de fonctionnement respectifs du manuel d'utilisation. 4.1.3 Réinitialiser les réglages Factory Reset vous permet de réinitialiser les deux types de réglages à l'état de livrai- son. FieldMan Narda...
Página 53
Personnaliser les réglages de l'appareil Les appareils de mesure sont souvent utilisés par plusieurs personnes. Grâce à la carte mémoire échangeable, le FieldMan permet de personnaliser les réglages, les configura- tions et les résultats de mesure rapidement et en toute simplicité. Ainsi, nous recomman- dons à...
Página 54
5 Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement En fonction du type de sonde connecté et détecté, les modes de fonctionnement suivants sont disponibles pour le FieldMan : Mode de fonctionnement Sondes HF HP-01 EHP-50F/G BFD-400-1/3 (sigle (DC/BF) (BF) (BF) FIELD STRENGTH (FS)
Página 55
1. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux. Comme nettoyant, nous recommandons d'utiliser de l'eau tiède additionnée d'une petite quantité de détergent. 2. Pour éviter des rayures et des taches, essuyez les parties d'appareil encore humides avec un chiffon sec. Narda FieldMan...
Página 56
Dans l'Union européenne, tous les systèmes de mesure électroniques achetés auprès de Narda après le 13 août 2005 peuvent être retournés à la fin de leur durée d'utilisation. ⇒ Pour plus d'informations, veuillez contacter votre partenaire commercial Narda.
Página 57
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur www.narda-sts.com. Déclaration de conformité UKCA Par la présente, Narda STS déclare que ce produit est conforme aux normes de produits EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 61326-1:2021, EN 61010-1:2010 ainsi qu'aux règlements suivants : •...
Página 58
Pour afficher le label E: ⇒ Appuyez sur SK4, puis sur la touche ▼ et OK. Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Plage de fréquence 2,4 GHz à 2,495 GHz Largeur de bande 20 MHz Puissance de transmission max. ≤ 17,5 dBm (56,2 mW) FieldMan Narda...
Página 59
Esta guía de uso rápida ofrece una breve introducción del equipo Narda Fieldman. Para obtener una descripción detallada de todas las funciones, consulte el manual de instrucciones del equipo Narda Fieldman. Se encuentra en la memoria USB adjunta y se puede descargar de la página web de Narda.
Página 60
⇒ El equipo únicamente podrá utilizarlo personal debidamente cualificado y formado. Uso inadecuado El equipo Narda FieldMan no es un equipo de advertencia que anuncie activamente la existencia de campos peligrosos con señales ópticas o acústicas. ⇒ Considere este equipo como un equipo de medición, nunca de advertencia.
Página 61
⇒ Si el equipo o los componentes están dañados, póngase en contacto con el centro de servicios de Narda. Las direcciones de su centro de servicios Narda se encuen- tran al final de este manual y en Internet, en www.narda-sts.com.
Página 62
Transcurso de tiempo, espectro o gráfico de barras Conexión de red Tecla de encendido Auxiliar Símbolos de las teclas de función Teclas de función Tecla Atrás Tecla Guardar Cruz de mando Conexión para trípode Tapa Compartimento de la batería FieldMan Narda...
Página 63
Iniciar la carga: 1. Enchufe el adaptador de carga USB tipo C suministrado con el correspondiente adaptador del país a una toma de corriente. 2. Conecte FieldMan con el cable USB tipo C suministrado. ↳ Se inicia el proceso de carga.
Página 64
Las sondas se pueden conectar directamente al conector para sondas situado en la parte superior del FieldMan o en la entrada óptica: • Conexión al conector de la sonda: todas las sondas digitales HF y NF de FieldMan • Conexión en la entrada óptica: analizadores de campo HP-01 y EHP-50F/G.
Página 65
Ajustar la hora local y la zona horaria 1. Pulse SK4 para abrir los ajustes del equipo. 2. En POSITION AND TIME > DATE / TIME > Time ajuste la hora, en... > Time Zone ajuste la zona horaria. Narda FieldMan...
Página 66
1. Pulse SK4 para abrir los ajustes del equipo. 2. En GENERAL SETTINGS > DEVICE > Factory Reset efectúe el reinicio. 3. En la pantalla de inicio, seleccione el país de uso en el menú desplegable y confirme con OK. FieldMan Narda...
Página 67
La conexión de las teclas programables en función del contexto (SK1 – SK4) y de las teclas fijas (Tecla en forma de cruz, Back, Save) permiten un manejo intuitivo y rápido del equipo Narda FieldMan. 3.1.1 Funciones básicas de las teclas programables Las teclas programables SK1 –...
Página 68
Representación simplificada En las siguientes descripciones, esta representación simplificada se utiliza cuando se efectúan modificaciones en los ajustes de medición: ⇒ MEASUREMENT SETTINGS: ... (la acción correspondiente). FieldMan Narda...
Página 69
Para gestionar las mediciones guardadas, véase DATA LOGGER en el manual de instrucciones. 3.2.8 Hacer un pantallazo ⇒ Pulsar la tecla aprox. 2 s. ↳ Un mensaje confirma que se ha creado el pantallazo. ⇒ Para gestionar los pantallazos guardados, véase DATA LOGGER en el manual de instrucciones. Narda FieldMan...
Página 70
Para obtener información detallada acerca de todos los ajustes de medición, consulte la descripción de los modos de funcionamiento correspondientes en el manual de instrucciones. 4.1.3 Restablecer los ajustes Mediante Factory Reset podrán restablecerse los dos tipos de ajustes al estado inicial. FieldMan Narda...
Página 71
4 Ajustes del equipo Personalizar los ajustes del equipo Generalmente son varias las personas que emplean un equipo de medición. FieldMan ofrece una forma rápida y sencilla de personalizar los ajustes, las configuraciones y resultados de mediciones gracias a su tarjeta de memoria extraíble. Por esta razón reco- mendamos que cada usuario emplee una tarjeta de memoria propia y personal.
Página 72
5 Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento En función del tipo de sonda conectada y detectada, están disponibles en FieldMan los siguientes modos de funcionamiento para su selección: Modo de funcionamiento Sondas HF HP-01 EHP-50F/G BFD-400-1/3 (abreviaturas (DC/NF) (NF) (NF)
Página 73
1. Limpie el equipo con un paño suave. Se recomienda el uso de agua tibia con un poco de detergente. 2. Para evitar las rayas y las manchas, repase con un paño seco las piezas del equipo que aún estén húmedas. Narda FieldMan...
Página 74
En la Unión Europea, todos los sistemas de medición electrónicos adquiridos a Narda después del 13 de agosto de 2005 se pueden devolver al final de su vida útil.
Página 75
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en www.narda-sts.com. Declaración de conformidad UKCA Por la presente, Narda STS declara que este equipo cumple los estándares de producto EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 61326-1:2021, EN 61010-1:2010, así como los siguientes reglamentos: •...
Página 76
Para visualizar la etiqueta E: ⇒ Pulse SK4 y, a continuación, el botón ▼ y OK. Datos técnicos Parámetros Valor Rango de frecuencia 2,4 GHz – 2,495 GHz Ancho de banda 20 MHz Potencia máx. de emisión ≤ 17,5 dBm (56,2 mW) FieldMan Narda...
Página 77
La presente Guida informativa fornisce una rapida introduzione al funzionamento del Narda FieldMan. La descrizione dettagliata di tutte le funzioni è consultabile nelle istruzioni per l'uso del Narda FieldMan. Il documento è contenuto nella chiavetta USB allegata e può essere scaricato dal sito web di Narda.
Página 78
Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente da personale adeguatamente qualificato e specializzato. Uso non previsto Il Narda FieldMan non è un dispositivo di avvertimento, che ha la funzione di avvertire attivamente dell'esistenza di campi pericolosi mediante segnali visivi o acustici. ⇒...
Página 79
⇒ In presenza di danni al dispositivo o ai componenti, contattare il centro di assi- stenza Narda. Gli indirizzi dei centri di assistenza Narda sono riportati nella sezione finale di questo manuale e su Internet all'indirizzo www.narda-sts.com. 2.1.1 Confezione L'imballaggio è...
Página 80
Scheda micro SD Grafico del valore misurato: Visualizzazione del tempo, dello spettro o dell’istogramma Connessione di rete Pulsante di accensione Auxiliary Simboli dei tasti funzione Tasti funzione Pulsante posteriore Pulsante Salva Pad direzionale Collegamento al treppiede Aletta Vano batteria FieldMan Narda...
Página 81
Avviare il processo di ricarica: 1. Collegare il caricabatterie USB-C in dotazione con l'adattatore nazionale appropriato a una presa di corrente. 2. Collegare FieldMan con il cavo USB-C in dotazione. ↳ Il processo di ricarica è avviato. Non tutti i cavi USB-C supportano la ricarica rapida con Power Delivery.
Página 82
2 Connessione e messa in funzione Collegare e testare la sonda Le sonde possono essere collegate direttamente al connettore della sonda sulla parte superiore del FieldMan o al collegamento ottico: • Connessione al connettore della sonda: tutte le sonde digitali HF e NFFieldMan •...
Página 83
Impostare l'ora locale e il fuso orario 1. Premere SK4 per accedere alle impostazioni del dispositivo. 2. Andare su POSITION AND TIME > DATE / TIME > Time per impostare l’ora, andare su... > Time Zone per impostare il fuso orario. Narda FieldMan...
Página 84
1. Premere SK4 per accedere alle impostazioni del dispositivo. 2. Andare su GENERAL SETTINGS > DEVICE > Factory Reset per eseguire il ripristino. 3. Nella schermata iniziale, selezionare il Paese di utilizzo dal menu a tendina e confermare con OK. FieldMan Narda...
Página 85
Funzionamento generale Configurazione dei comandi La combinazione dei tasti funzione dipendenti dal contesto (SK1 - SK4) e dei tasti fissi (pad direzionale, Back, Save) consente un utilizzo intuitivo e veloce del Narda Field- Man. 3.1.1 Funzioni di base dei softkey I softkey SK1 - SK4 consentono di accedere a tutte le impostazioni del dispositivo e di misurazione, nonché...
Página 86
MEASUREMENT SETTINGS: ... (azione corrispondente). 3.2.4 Avviare e interrompere una misurazione ⇒ Premere SK3. 3.2.5 Modificare le impostazioni del dispositivo ⇒ Premere SK4 ⇒ Per informazioni sulle impostazioni del dispositivo, vedere 4 Impostazioni del dispo- sitivo a pagina 88. FieldMan Narda...
Página 87
Creare uno screenshot ⇒ Premere il pulsante per circa 2 s. ↳ Verrà visualizzato un messaggio per confermare che lo screenshot è stato effet- tuato. ⇒ Per la gestione degli screenshot salvati, vedere DATA LOGGER nelle istruzioni per l'uso. Narda FieldMan...
Página 88
Per informazioni dettagliate su tutte le impostazioni di misurazione, consultare la de- scrizione delle rispettive modalità operative nelle istruzioni per l'uso. 4.1.3 Ripristino delle impostazioni Attraverso il pulsante Factory Reset, entrambi i tipi di impostazioni possono essere ripri- stinati alle impostazioni di fabbrica. FieldMan Narda...
Página 89
Personalizzare le impostazioni del dispositivo Gli strumenti di misurazioni sono spesso utilizzati da più utenti. Il FieldMan offre un modo rapido e semplice per personalizzare le impostazioni, le configurazioni e i risultati delle misurazioni grazie alla scheda di memoria rimovibile. Si consiglia pertanto a ogni utente di utilizzare la propria scheda di memoria personale.
Página 90
5 Modalità operative Modalità operative In base al tipo di sonda collegata e riconosciuta, sul sito FieldMan è possibile selezionare le seguenti modalità operative: Modalità operativa (ab- Sonde HF HP-01 EHP-50F/G BFD-400-1/3 breviazione (DC/NF) (NF) (NF) FIELD STRENGTH (FS) SPATIAL AVERAGE (SA) TIMER LOGGING (TL) –...
Página 91
1. Pulire il dispositivo con un panno morbido. Per la pulizia si consiglia di utilizzare acqua tiepida con l'aggiunta di un po' di detersivo per piatti. 2. Per evitare la formazione striature e macchie, utilizzare un panno asciutto per pulire le componenti del dispositivo ancora umide. Narda FieldMan...
Página 92
Nell'Unione Europea, tutti i sistemi di misurazione elettronici acquistati da Narda dopo il 13 agosto 2005 possono essere resi al termine della loro vita utile.
Página 93
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo www.narda-sts.com. Dichiarazione di conformità UKCA Narda STS dichiara che il presente dispositivo è conforme alle norme di prodotto EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 61326-1:2021, EN 61010-1:2010 e alle seguenti normative: •...
Página 94
Per visualizzare l'etichetta elettronica: ⇒ Premere SK4, quindi il tasto ▼ e OK. Dati tecnici Parametro Valore Gamma di frequenza 2,4 GHz – 2,495 GHz Larghezza di banda 20 MHz Max. Potenza di trasmissione ≤ 17,5 dBm (56,2 mW) FieldMan Narda...
Página 101
使用的国家 (通过 WiFi/ 蓝牙选项) 2.5.2 选择界面语言 1. 按下 SK4 按钮,打开设备设置。 2. 通过 GENERAL SETTINGS > Language 选择语言。 2.5.3 设置本地时间和时区 1. 按下 SK4 按钮,打开设备设置。 2. 通过 POSITION AND TIME > DATE / TIME > Time 设置时间, 通过 ... > Time Zone 设置时区。 Narda FieldMan...