Página 1
PSEN cs2.13p ATEX Sensores PSEN Manual de instrucciones-21133-ES-17...
Página 2
Prólogo Este documento es la versión original. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre este documento. Los usuarios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugerencias que permitan mejorar esta documentación.
Comprobación periódica ...................... Ajuste ............................Funcionamiento ........................Dimensiones en mm ......................Datos técnicos ........................Características técnicas de seguridad..................Datos complementarios ......................Homologación de equipos inalámbricos ................... Datos de pedido ........................Sistema ............................. Accesorios ..........................Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX 21133-ES-17...
Página 4
Índice Declaración CE de conformidad ..................Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX 21133-ES-17...
Describe situaciones en las que el producto o los aparatos situados en sus proximidades pueden resultar dañados, e indica las medidas preventivas correspondientes. La advertencia identifica además partes de texto espe- cialmente importantes. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX 21133-ES-17...
En caso de instalarse en entornos diferentes, adoptar las medidas necesarias para cumplir las normativas y Directivas en materia de radiointerferencias aplicables al lugar de instalación. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX 21133-ES-17...
"Seguridad" de esta descripción y que esté familiarizado con las normas básicas y técnicas para la aplicación especial. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX 21133-ES-17...
Si los divisores/conectores se utilizan dentro de la zona con atmósfera po- tencialmente explosiva, pueden producirse chispas y desencadenar una ex- plosión. – Asegúrese de que los divisores/conectores se instalen siempre fuera de la zona con atmósfera potencialmente explosiva. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX 21133-ES-17...
Entrada de diagnóstico Y1 para Safety Device Diagnostics (SDD) Salida de diagnóstico Y32 para Safety Device Diagnostics Indicador LED para: – Estado accionador – Estado entradas – Tensión de alimentación/error 4 direcciones de accionamiento Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX 21133-ES-17...
Salida de diagnóstico Y32 Se transmite el estado del accionador. En caso de utilizar un módulo de bus de campo de SDD, la salida de diagnóstico se activa para la escritura de datos. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 10 21133-ES-17...
– Transmitir directamente información a la red a través del módulo de bus de campo. – Las asignaciones de las salidas de diagnóstico al sensor están automatizadas vía SDD. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 11 21133-ES-17...
: Distancia de conmutación típica: 21 mm : Distancia de desconexión típica: 32 mm : Distancia de desconexión protegida: 40 mm Desalineación lateral/vertical Dirección de accionamiento frontal Dirección de accionamiento lateral izquierda/dere- Power /Fault Safety Gate Input Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 12 21133-ES-17...
Tenga en cuenta las indicaciones relativas al cableado de la norma EN 60079-14. Para la conexión serie, tenga en cuenta los requisitos de protección contra manipulación y la protección contra neutralización o puenteado del interruptor de seguridad (EN ISO 14119). Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 13 21133-ES-17...
Salida de diagnóstico Gris Entrada canal 1 Rosa 0 V UB Azul Entrada de diagnóstico Rojo El color de los conductores vale también para los cables que Pilz suministra como acceso- rio. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 14 21133-ES-17...
Consultar la corriente máx. (véanse Datos técnicos [ 26]). Esquema de conexión individual sin SDD 24 V Accionador Interruptor de seguridad Zona ATEX I1 (FS) I2 (FS) Zona no ATEX Dispositivo de evaluación FS: Fail-Safe Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 15 21133-ES-17...
El nivel de prestaciones requerido (p. ej., PL e (cat. 4)). El retardo o tiempo de riesgo máx. que permite la aplicación. Asegure una tensión de alimentación suficiente que cubra las corrientes de conexión y la protección. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 16 21133-ES-17...
Página 17
– PSEN ix2 F4 code – PSEN ix2 F8 code – PSEN Y junction M8-M12/M12 PIGTAIL – PSEN Y junction M12-M12/M12 PIGTAIL – PSEN Y junction M12 SENSOR – PSEN Y junction M12 cable channel Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 17 21133-ES-17...
Página 18
24 V Accionador Interruptor de seguridad 1 Control Accionador Interruptor de seguridad 2 Accionador Interruptor de seguridad n Zona ATEX I1 (FS) I2 (FS) Zona no ATEX Dispositivo de evaluación FS: Fail-Safe Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 18 21133-ES-17...
Página 19
FS: Failsafe de campo ST: Standard Conexión a dispositivos de evaluación Pilz Ejemplos de dispositivos de evaluación adecuados de Pilz: PNOZelog para la supervisión de puertas protectoras PNOZpower para la supervisión de puertas protectoras PNOZsigma para la supervisión de puertas protectoras PNOZ X para la supervisión de puertas protectoras...
Página 20
En las páginas siguientes se representan ejemplos de conexión en dos dispositivos de evaluación: PNOZ s3 y PNOZmulti PNOZ s3 PNOZ s3 PSENcode Módulo de bus de campo PNOZ s3 PSENcode Sin SDD Con SDD Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 20 21133-ES-17...
3. El proceso de programación se completa después de conectar nuevamente la tensión de alimentación y el número de procesos de programación permitidos se reduce a 1. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 21 21133-ES-17...
Todos los componentes metálicos (incluidos accesorios) deben conectarse a la compen- sación de potencial si existe peligro de acumulación de cargas. Verifique que la puesta a tierra se ha realizado conforme a lo establecido en la norma EN 60079-14. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 22 21133-ES-17...
La instalación sobre nivel del interruptor de seguridad en un material con- ductor eléctrico o magnético puede hacer variar el valor de distancia de desconexión protegida S – Comprobar el valor de la distancia de desconexión protegida S Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 23 21133-ES-17...
Asegúrese de que el lado rotulado del accionador señale a la marca del sensor. 5. No apretar completamente el segundo tornillo del accionador. 6. Alinear el interruptor de seguridad y apretar los tornillos. 7. Alinear el accionador y apretar los tornillos. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 24 21133-ES-17...
Solución: eliminar error y cortar alimentación. Tenga en cuenta los distintos tiempos para el retardo a la conexión después de aplicar UB el tiempo de recuperación del sensor y del dispositivo de evaluación. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 25 21133-ES-17...
Nivel de encriptado según EN ISO 14119 Diseño según EN ISO 14119 Clasificación según EN 60947-5-3 PDDB encriptado completo Tipo de código Pilz Transpondedor Banda de frecuencias 122 kHz - 128 kHz Potencia radiada máx. 7 dBm Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 26 21133-ES-17...
Accionador máx. 150 ms Retardo a la desconexión Entradas típicas 15 ms Entradas máx. 20 ms Accionador típ. 40 ms Accionador máx. 260 ms 260 ms Tiempo de riesgo según EN 60947-5-3 Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 27 21133-ES-17...
40 mm Distancia de desconexión típica Sr 32 mm precisión de repetición distancias de conmutación 10 % Modificación de la distancia de conmutación con cambios de temperatura +-0,01mm/°C Histéresis típica 3 mm Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 28 21133-ES-17...
EN 62061. En el cálculo de los valores característicos de seguridad han de incluirse todas las unida- des utilizadas en una función de seguridad. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 29 21133-ES-17...
2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this product not expressly approved by Pilz may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Módulo de bus de campo Borne de resorte 540 138 Profinet para Safety Device Diagnostics Declaración CE de conformidad Estos productos cumplen los requisitos de las siguientes Directivas del Parlamento Euro- peo y del Consejo. Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 32 21133-ES-17...
Página 33
2014/34/UE (ATEX) 2014/53/CE sobre equipos radioeléctricos La declaración de conformidad CE completa puede consultarse en la página web www.pilz.com/downloads. Apoderado: Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, Alemania Manual de instrucciones PSEN cs2.13p ATEX | 33...
Contraportada Support Pilz le proporciona asistencia técnica las 24 horas del día. América Australia Gran Bretaña +44 1536 462203 Brasil +61 3 95600621 +55 11 97569-2804 Irlanda Canadá Europa +353 21 4804983 +1 888-315-PILZ (315-7459) Alemania Italia, Malta EE.UU. (número gratuito)