Página 1
INSTRUCCIONES DE FUNCIO- NAMIENTO SILLA DE RUEDAS ELÉCTRICA Modelo 1.610 Modelo 1.611 Modelo 1.612 Motivamos a la gente.
Página 2
Enumeración.de.los.modelos............... 7 Recepción....................... 7 Utilización...................... 8 Adaptación..................... 8 Vida.útil......................9 Resumen....................... 10 Modelo: 1.610 .....................10 Modelo: 1.611 .....................11 Modelo: 1.612 .....................12 Manejo.de.la.silla.de.ruedas.eléctrica............13 Asegurar la silla de ruedas eléctrica ..............13 Comprobación del funcionamiento ..............13 Comportamiento en marcha ................13...
Página 3
Activar.la.disponibilidad.de.desplazamiento........... 16 Comprobaciones antes de iniciar la conducción ..........18 Proceso de carga de las baterías ..............18 Posicionamiento del módulo de manejo ............19 Descripción de funcionamiento ..............19 Ajustar la distancia del apoyabrazos ............19 Retirar el módulo de manejo ...............19 Insertar el módulo de manejo ..............19 Abatir el módulo de manejo ................20 Ajuste en altura del módulo de manejo .............20...
Página 4
Descansabrazos................... 30 Quitar el descansabrazos ...................30 Insertar el descansabrazos .................30 Respaldo....................... 31 Plegado del respaldo ..................31 Levantar el respaldo ..................31 Ajuste de la inclinación del respaldo ............31 Posiciones seguras del respaldo ..............32 Banda de respaldo ajustable ................33 Quitar el almohadillado de respaldo ............33 Colocar el almohadillado de respaldo ............33 Respaldo con regulación eléctrica ..............34 Plegar el respaldo con regulación eléctrica ..........34...
Página 5
Eliminación de anomalías ..................49 Datos.técnicos....................50 Potencia de recorrido ..................50 Capacidad ascensional ..................50 Modelo 1.610 / 1.611 ..................51 Modelo 1.612 ......................56 Letreros adhesivos en la silla de ruedas eléctrica ..........60 Significado de los símbolos en la placa de características .......61 Certificado.de.inspección................
Página 6
Por lo tanto, necesita un manual web: de uso y un cuidado regular. En caso < www.meyra-ortopedia.com >. de uso inadecuado encierra cierto pe- Como alternativa, un acompañante ligro. Por lo tanto, es necesario apren- puede leer la documentación a usua-...
Página 7
☞ Incapacidad de caminar o movili- los: dad muy restringida respecto a la necesidad básica de desplazarse en Modelo 1.610 casa. Modelo 1.611 Modelo 1.612 ☞ La necesidad de salir de casa para tomar el aire durante un paseo o para hacer gestiones diarias cerca RECEPCIÓN...
Página 8
UTILIZACIÓN ADAPTACIÓN Con los soportes para las piernas y los El taller especializado le entrega la si- descansabrazos montados, la silla de lla de ruedas eléctrica lista para entrar ruedas eléctrica sirve, exclusivamente, en funcionamiento y adaptada a sus para transportar una persona senta- propias necesidades, bajo considera- da.
Página 9
VIDA.ÚTIL La vida útil mediana de este produc- to es de unos 5 años, siempre que se utilice conforme con el uso destinado y se sigan todos los requisitos de man- tenimiento y cuidado. La vida útil de su producto depende tanto de la frecuencia de uso como del entorno de utilización y del cuida- El uso de piezas de recambio puede...
Página 10
RESUMEN Modelo:.1.610 El esquema muestra los componentes y dispositivos de maniobra esenciales de la silla de ruedas eléctrica. Pos. Designación 1 Respaldo 2 Descansabrazos 3 Cojín de asiento 4 Soporte para las piernas 5 Banda de pantorilla 6 Placa para los pies...
Página 11
Modelo:.1.611 El esquema muestra los componentes y dispositivos de maniobra esenciales de la silla de ruedas eléctrica. Pos. Designación 1 Respaldo 2 Descansabrazos 3 Cojín de asiento 4 Soporte para las piernas 5 Banda de pantorilla 6 Placa para los pies 7 Rueda directriz 8 Rueda motriz 9 Arco de empuje...
Página 12
Modelo:.1.612 El esquema muestra los componentes y dispositivos de maniobra esenciales de la silla de ruedas eléctrica. Pos. Designación 1 Respaldo 2 Descansabrazos 3 Cojín de asiento 4 Soporte para las piernas 5 Placas para las pantorrillas 6 Placa para los pies 7 Rueda directriz 8 Rueda motriz 9 Arco de empuje...
Página 13
MANEJO.DE.LA.SILLA.DE. FRENOS RUEDAS.ELÉCTRICA Freno.de.servicio Los motores funcionan como freno Asegurar.la.silla.de.ruedas. de servicio eléctrico y frenan la silla eléctrica de ruedas suavemente y sin sacudidas hasta su total detención. Asegurar la silla de ruedas eléctrica contra movimientos no intencionados Frenado.de.la.silla.de.ruedas de la siguiente manera: Para frenar suavemente la silla de rue- 1.
Página 14
Bloqueo.de.los.frenos Para bloquear los frenos, girar la pa- lanca de cambio desplazamiento por motor/deslizándose en ambos lados hacia arriba hasta el tope en modo desplazamiento por motor [1]. ☞ Las palancas de cambio están con- cebidos para ser accionadas por un/una acompañante.
Página 15
Desplazamiento.por.motor/ deslizándose . Atención: Sólo poner la silla de ruedas en modo desplazamiento deslizán- dose o empujarla para maniobrar cuando esté parada o bien en casos de emergencia – nunca en cuestas arriba/abajo. ☞ Esto es así porque los frenos elec- tromagnéticos están desactivados en el desplazamiento deslizándo- –...
Página 16
ACTIVAR.LA.DISPONI- BILIDAD.DE.DESPLAZA- MIENTO Para activar la disponibilidad de des- plazamiento de la silla de ruedas eléc- trica deben seguirse las siguientes ins- trucciones en el orden indicado. ☞ Nota: Antes de la primera puesta en mar- cha, cargar las baterías de impul- sión a través del módulo de mane- 1..
Página 17
3.. Comprobar.la.posición.del.mó- dulo.de.manejo Ajustar la posición del módulo de manejo para permitir un control con- fortable y seguro de la silla de ruedas eléctrica. Ajustar la distancia del apoyabrazos: La distancia entre el módulo de ma- nejo y el apoyabrazos puede ajustarse después de aflojar el tornillo prisione- ro (3).
Página 18
Comprobaciones.antes.de. iniciar.la.conducción Antes de iniciar la conducción hay que comprobar lo siguiente: ☞ el estado de carga de las baterías, ☞ el valor actual de la velocidad máxima preseleccionable. – Para ello, observe las indicaciones en las instrucciones de funciona- miento <...
Página 19
Posicionamiento.del.módu- lo.de.manejo Descripción.de.funcionamiento En las instrucciones de uso < Módulo de manejo >, encontrará una descrip- ción detallada de las teclas y los sím- bolos. La posición del módulo de manejo se puede ajustar según la medida indivi- dual del usuario. El módulo de mane- jo también se puede retirar, poner a un lado o sobre el asiento cuando se desea transportar o guardar la silla de...
Página 20
Abatir.el.módulo.de.manejo El portador opcional [1] permite echar atrás hacia un lado el módulo de ma- nejo [2] de tal manera que se sitúa la- teralmente, paralelo al descansabra- zos. Así es posible, por ejemplo: – acercarse más a una mesa, –...
Página 21
REPOSAPIÉS Atención: Antes de efectuar trabajos en los soportes para las piernas, la silla de ruedas debe asegurarse contra mo- vimientos no intencionados. ☞ Para ello, observe las indicacio- nes en capítulo < Asegurar la silla de ruedas eléctrica >. Banda.de.pantorillas La banda de pantorrilla desmontable (1) evita que los pies se deslicen desde...
Página 22
Parte.inferior.de.los.sopor- tes.para.las.piernas Para subir/bajar de la silla, deben aba- tirse hacia arriba los descansapies o bien la plataforma [1]. ☞ ¡Tener en cuenta los puntos de apriete! – Quitar ambos pies de las platafor- mas. – Quite la faja de pantorrilla (2), en caso de tenerlo.
Página 23
Parte.superior.de.los.sopor- tes.para.las.piernas La parte superior de los soportes para las piernas con la parte inferior en- ganchada se llama soporte para las piernas. Girar.los.soportes.para.las.piernas. Los soportes para las piernas son aba- tibles hacia fuera para facilitar el tras- lado en/de la silla de ruedas eléctrica y permitir un acercamiento adecua- do a un armario, la cama o la bañera [1]+[2].
Página 24
Girar. hacia. dentro. los. soportes. para.las.piernas Girar los soportes para las piernas ha- cia delante hasta que se enclaven de manera audible [1]. ☞ .Nota: Después de volver a abatir hacia dentro los soportes para las pier- nas de manera audible, comprobar los bloqueos.
Página 25
Retirar.los.soportes.para.las.pier- Los soportes para las piernas pueden desmontarse para poder montarse a / bajarse de la silla de ruedas eléctri- ca con facilidad y para acortar la lon- gitud de la silla (importante para el transporte) [1]. ☞ .Nota: Antes de girar los soportes para las piernas, quitar la banda de panto- rrilla.
Página 26
Soporte.para.las.piernas. regulable.en.altura.mecáni- camente Atención: Jamás introduzca la mano al ajus- tar el reposapies en el mecanismo de regulación de altura. – ¡Existe el peligro de aplastamiento! • Hacer que un acompañante asegu- re el soporte para las piernas para que no se caiga de manera no in- tencionada.
Página 27
Soporte.para.las.piernas. regulable.en.altura El soporte para las piernas, ajustable en altura eléctricamente [1]+[2], esta- blece automáticamente un contacto eléctrico al engancharse. Atención: Jamás introduzca la mano al ajus- tar el reposapies en el mecanismo de regulación de altura. – ¡Existe el peligro de aplastamiento! Regulación.en.altura Para el ajuste en altura, subir/bajar el...
Página 28
Quitar.el.soporte.para.las.piernas. regulable.el.altura.eléctricamente Para quitar el soporte para las piernas, primero empujar hacia delante o atrás la palanca de bloqueo (1) o bien gi- rarla hacia arriba o abajo (según mo- delo). A continuación, abatir hacia el lado el soporte para las piernas y retirarlo ha- cia arriba [2].
Página 29
Colocar.el.soporte.para.las.piernas. regulable.el.altura.eléctricamente ☞ .Nota: Después de colgar los soportes para los pies, girarlos hacia dentro. ☞ Para ello, observe las indicaciones en el capítulo < Girar hacia dentro los soportes para las piernas >. – Con los soportes para las piernas estando abatidos lateralmente,...
Página 30
DESCANSABRAZOS . Atención: No utilice los descansabrazos [1] para levantar o desplazar la silla de ruedas eléctrica. • ¡No se desplace en la silla de rue- das sin los descansabrazos! Quitar.el.descansabrazos Primero aflojar el tornillo prisionero (2) y, a continuación, retirar el des- cansabrazos hacia arriba.
Página 31
RESPALDO Para guardar o transportar la silla de ruedas, el respaldo puede plegarse. ☞ .Nota: Para una mejor visibilidad del ca- ble de accionamiento (1), el respal- do está ilustrado sin acolchado. Plegado.del.respaldo – Para ello, quitar el almohadillado del asiento en caso necesario (cie- rre TEXACRO).
Página 32
¡Con cualquier cambio de la incli- nación del asiento, cambia tam- bién la inclinación segura del res- paldo! Modelo.1.610/1.611 Inclinación Inclinación del asiento se- Posición segura de inclinación del del asiento leccionada respaldo [1] 0°...
Página 33
Banda.de.respaldo.ajustable La banda de respaldo puede ajustarse mediante un cierre velcro en las cintas tensoras (2). Quitar.el.almohadillado.de.respal- Para quitarlo, primero retirar la parte posterior del almohadillado (1), ple- garlo hacia delante y separarlo de la banda de respaldo ajustable (3). Colocar.
Página 34
Respaldo.con.regulación. eléctrica El respaldo [1] puede ajustarse eléctri- camente. ☞ .. N ota: Ver para ello el manual de instruc- ciones < Módulo de manejo >. . Atención: Sólo ajustar el respaldo cuando la silla de ruedas eléctrica se encuen- tre sobre suelo plano.
Página 35
Acolchado.del.respaldo El acolchado del respaldo está fijado en el soporte del respaldo mediante cintas de TEXACRO y puede despegar- se [1]. Posiciones.seguras.del.respaldo Entre la multitud de posibles posicio- nes del asiento hay algunas que sólo deben usarse para el reposo ya que durante la marcha estas posiciones pueden causar cierta inestabilidad.
Página 36
ASIENTO Almohadillado.de.asiento El almohadillado [1] está sujetado en la plataforma del asiento y puede reti- rarse para trabajos de limpieza o man- tenimiento. Después de terminar los trabajos de limpieza o mantenimiento, volver a colocar el almohadillado y sujetarlo [1]. – Cierre TEXACRO. Cojín.de.asiento El cojín de asiento se coloca con los botones antideslizantes indicando ha-...
Página 37
Regular.la.inclinación.eléctrica.del. asiento La inclinación del asiento [1] se ajusta mediante el módulo de manejo o un módulo especial de ajuste. ☞ .. N ota: Observar para ello las instrucciones < Módulo de manejo >. Ayuda.para.ponerse.de.pie Para usar la ayuda para ponerse de pie, el asiento se inclina hacia delante [2] (inclinación de asiento negativa).
Página 38
Regulación.de.la.altura.del. asiento La altura del asiento [1] se regula a través del módulo de manejo. ☞ La función permite un aumento de la altura de hasta 300 mm sin esca- lones. ☞ .. N ota: Observar para ello las instrucciones <...
Página 39
CINTURÓN.DE.SUJECIÓN El cinturón de sujeción sirve para su- jetar a la persona que se sienta en la silla de ruedas eléctrica. – Estabilización adicional de la posi- ción sentada. – Impide que uno se salga por delan- te de la silla de ruedas eléctrica. –...
Página 40
REPOSACABEZAS El reposacabezas está protegido con- tra torsión, ajustable en altura y pro- fundidad y desmontable. . Atención: Para el desplazamiento con repo- sacabezas, recomendamos el uso de un espejo retrovisor. Regular.el.reposacabezas Después de soltar la palanca de aprie- te (1) se puede ajustar en altura el re- posacabezas o desmontarlo.
Página 41
CONTROL.POR.ACOMPA- ÑANTE.CON.SELECCIÓN. DE.PRIORIDAD El control por acompañante permite el fácil manejo de la silla de ruedas eléctrica a través de un módulo de manejo adicional. Posicionar.el.mando ☞ Nota: ¡Antes del ajuste de la posición, desconectar el módulo de mane- jo! – Así se evitan movimientos no intencionados de la silla de ruedas eléctrica.
Página 42
ILUMINACIÓN Para el uso en el exterior y en vías pú- blicas, la silla de ruedas puede equi- parse con un sistema de iluminación por diodos luminosos (LED). La iluminación se controla a través del módulo de manejo del conductor. ☞...
Página 43
>! – Encontrará este garse con la ayuda de rampas o plata- documento e información adicio- formas elevadoras. nal en nuestra página web < www. meyra-ortopedia.com > en el < Ar- ☞ Nota: chivo de descargas >. Observe las indicaciones de segu- ridad y de manejo generales para <...
Página 44
Fijación.para.el.transporte La silla de ruedas eléctrica sólo debe asegurarse mediante los puntos de anclaje (1)+(3) y/o (2)+(4). ☞ Los puntos de anclaje están marca- dos con un símbolo. ☞ Para asegurar la silla de ruedas, ob- serve las observaciones en el docu- mento <...
Página 45
Plan.de.mantenimiento CUANDO OBSERVACIONES Antes.del.co- General Revíse el freno usted mis- mo o con ayuda de otra mienzo.de.la. Comprobar su perfecto conducción persona. funcionamiento. Comprobación.del. Revíse el freno usted mis- mo o con ayuda de otra freno.magnético persona. Ponga la palanca de Si la silla de ruedas puede cambio desplazamien- empujarse, haga que el...
Página 46
CUANDO OBSERVACIONES Hágalo Vd. solo o con la Cada.6.a.8.sema- Fijaciones.de.las. ruedas ayuda de otra persona. (según el rendimien- Apriete firmemente las Comprobar la fijación to del recorrido) tuercas o los tornillos aflo- segura des la tuercas jados de las ruedas y com- o de los tornillos de prúebelos después de 10 rueda...
Página 47
Fusibles Cambiar.los.fusibles Antes de cambiar los fusibles, estacio- ne la silla de ruedas eléctrica en una superficie plana y asegúrela para que no salga rodando. ☞ Para ello, observe las indicaciones en capítulo < Asegurar la silla de ruedas eléctrica >. .
Página 48
Iluminación El sistema de iluminación (1)+(2) está equipado con tecnología LED de larga duración. ☞ .. N ota: En caso de avería de una lámpara de intermitente, la otra parpadea el doble de rápido. ☞ En caso de una LED defectuosa, hacer que la reparen en un ta- ller especializado de inmediato.
Página 49
Eliminación.de.anomalías Anomalía Causa Subsanación La indicación de con- El fusible de la bate- Cambie el fusible defectuoso trol de batería del ría está defectuoso o limpie los contactos y enca- módulo de manejo o no está bien enca- je bien el fusible. no está...
Página 50
DATOS.TÉCNICOS – baterías de impulsión envejecidas y sulfatadas, Potencia.de.recorrido – maniobras de dirección necesarias forzosamente y frecuentes, La potencia de recorrido depende, en – velocidad de conducción reduci- gran medida, de los siguientes facto- da (especialmente a velocidad de res: paso).
Página 51
Longitud total (por encima de los descansapiés): ....1130 / 1130 / 1130 mm Ancho total: Modelo 1.610 (ruedas de 12"): ........... 590 / 800 / 590 mm Modelo 1.611 (ruedas de 12"): ........... 580 / 800 / 580 mm Modelo 1.610 (ruedas de 14"): ........... 630 / 800 / 630 mm Modelo 1.611 (ruedas de 14"): ...........
Página 52
Altura del respaldo: Banda de respaldo estándar/ajustable (modelo 1.610): ....40 / 50 / 50 cm Banda de respaldo estándar/ajustable (modelo 1.611): ....40 / 50 / 50 cm ErgoSeat: ....................53 / 57 / 53 cm Recaro: ........................64 cm Ángulo del respaldo (mecánico):............-10°/ 30° / 10°...
Página 53
Temperatura de almacenamiento sin baterías de impulsión: ..-40 °C hasta +65 °C Baterías.de.impulsión,.cerradas: Baterías de impulsión (modelo 1.610): ..... 2 x 12 V 38 Ah (5 h) / 45 Ah (20 h) Baterías de impulsión (modelo 1.611): ..... 2 x 12 V 43 Ah (5 h) / 50 Ah (20 h) Baterías de impulsión: ........
Página 54
Pesos.(equipamiento básico):..........Modelo.1.610./.1.611 Peso total adm: ..................220 / 280 kg Carga permitida sobre el eje delantero: ..........110 / 140 kg Carga permitida sobre el eje trasero: ........... 150 / 180 kg Peso máximo de la persona: carga adicional incluida: ................ 120 / 160 kg Carga máx.: ....................
Página 55
Altura delantera del asiento (AA): Borde delantero de la placa del asiento (sin cojín de asiento) (Modelo 1.610): ..................50 / 53 / 50 cm Borde delantero de la placa del asiento (sin cojín de asiento) (Modelo 1.611): ..................51 / 53 / 53 cm Inclinación eléctrica del asiento: ............
Página 56
Modelo.1.612 Todos los datos que figuran en las tablas siguientes se refieren a las ejecuciones estándares del modelo respectivo. Tolerancia dimensional ± 1,5 cm, ± 2 °. Modelo: ......................1.612. Placa de características: ........a la derecha en bastidor principal Clase de aplicación según DIN EN 12184: ............Clase B Vida útil: ......................5 años Nivel acústico: ....................
Página 57
Respaldo hasta borde delantero de los descansabrazos: con profundidad del asiento 46 cm: ..........33 / 45 / 39 cm Altura de los descansabrazos a partir del borde superior del asiento: ...................24 / 35 / 26 cm Longitud de la parte inferior de la pierna (LIP), sin cojín de asiento: Plataforma de asiento (mín.
Página 58
Datos.climáticos: Temperatura ambiente: ..............-25 °C hasta +50 °C Temperatura de almacenamiento con baterías de impulsión: -25 °C hasta +50 °C Temperatura de almacenamiento sin baterías de impulsión: ..-40 °C hasta +65 °C Baterías.de.impulsión: Baterías de impulsión cerradas: ......2 x 12 V 43 Ah (5 h) / 50 Ah (20 h) Baterías de impulsión cerradas: ......
Página 59
Pesos.(equipamiento básico): Peso total adm: ....................320 kg Carga permitida sobre el eje delantero: ............160 kg Carga permitida sobre el eje trasero: ............220 kg Peso máximo de la persona: carga adicional incluida: ................. 160 kg con elevación de asiento Código 27 (carga adicional incluida): ....140 kg Carga máx.: ......................10 kg Peso en vacío: con 50 Ah baterías de impulsión cerradas (de 21,8 kg): ....aprox.
Página 60
Letreros.adhesivos.en.la.silla.de.ruedas.eléctrica ¡Atención! Hay que leer las Instrucciones de uso y la documen- tación adjunta. No levantar la silla de ruedas eléctrica por los des- cansabrazos o los soportes para las piernas. Las piezas desmontables no son aptas para el trans- porte.
Página 61
Significado.de.los.símbolos.en.la.placa.de.características Fabricante Número de pedido Número de serie Fecha de fabricación (Año – semana) Peso de usuario admisible Peso total adm carga sobre el eje permitida Inclinación admisible Pendiente admisible velocidad máxima permitida El producto está homologado como asiento en un vehículo El producto no está...
Página 62
CERTIFICADO.DE.INSPECCIÓN Inspección.de.seguridad.recomendada.1°.año (máx..cada.12.meses) Datos.del.vehículo: Sello del distribuidor especializado: Modelo: Firma: Numero de resguardo: Lugar, fecha: Número de serie (SN): Próxima inspección de seguridad en 12 meses Fecha: Inspección.de.seguridad.recomendada.3°.año Inspección.de.seguridad.recomendada.2°.año (máx..cada.12.meses) (máx..cada.12.meses) Sello del distribuidor especializado: Sello del distribuidor especializado: Firma: Firma: Lugar, fecha: Lugar, fecha:...
Página 66
GARANTÍA chorro de vapor o a una inundación intencionada o no intencionada de los componentes. Dentro del marco de nuestras condi- ciones de entrega y pago generales, Interferencias ocasionadas por fuen- para este producto asumimos una tes de radiación como móviles con garantía en correspondencia con las gran capacidad de transmisión, equi- determinaciones legales vigentes y...
Página 67
Certificado.de.garantía ¡Rellénese! En caso necesario copiar y enviar la copia a u distribuidor especializado. Garantía Nombre de modelo: Numero de resguardo: SN (véase la placa de características) Fecha de entrega: Sello del distribuidor especializado: Certificado.de.inspección.para.la.entrega Datos.del.vehículo: Número de serie (SN): Sello del distribuidor especializado: Modelo: Firma:...
Página 68
Su concesionario especializado: MEYRA-ORTOPEDIA Vertriebsgesellschaft mbH Meyra-Ring 2 · D-32689 Kalletal-Kalldorf Caja postal 1 703 • D-32591 Vlotho Fon +49 (0)5733 922-311 Fax +49 (0)5733 922-9311 info@meyra-ortopedia.de Motivamos a la gente. www.meyra-ortopedia.de 205 338 104 (estado: 2012-09) Traducción de las instrucciones de funcionamiento originales! Modificaciones •...