Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Set pédicure
Pedicureset
Set de pedicura
Pedicure set
N° de modèle : SYWB-BS039
Notice d'utilisation
FR - NOTICE D'UTILISATION
NL – GEBRUIKSAANWIJZING
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - USER INSTRUCTIONS
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para senya SYWB-BS039

  • Página 1 Set pédicure Pedicureset Set de pedicura Pedicure set N° de modèle : SYWB-BS039 Notice d’utilisation FR - NOTICE D’UTILISATION NL – GEBRUIKSAANWIJZING ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES EN - USER INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Consignes De Sécurité Importantes

    FR - NOTICE D’UTILISATION 1. Consignes de sécurité importantes 1.1. Avant la première utilisation : Déballer l’appareil et les différents éléments et s’assurer que chaque pièce est en bon état et ne présente aucun dommage apparent. Ne pas mettre en service un appareil endommagé.
  • Página 3: Consignes De Sécurité Particulières

    Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles neuves et usagées. Si l’appareil est endommagé, il doit être réparé par le fabricant ou par une personne de qualification similaire pour éviter tout danger. Lorsqu’une pile est endommagée, le liquide interne peut s’échapper. Si elle fuit, évitez tout contact entre le liquide et la peau, les yeux et les muqueuses.
  • Página 4: Utilisation De L'appareil

    N’utilisez pas cet appareil sur une peau fragilisée ou sur une zone présentant des irritations (brûlure, blessure, inflammation, eczéma, etc.) N’utilisez pas l’appareil sur les animaux. Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut endommager l’appareil. Arrêtez toujours l’appareil lors d’un changement d’accessoire.
  • Página 5: Nettoyage Et Entretien

    Insérez l’embout de votre choix dans le trou sur la tête du bloc moteur de l’appareil. Veillez à bien pousser l’embout dans son logement jusqu’à sentir une résistance. Allumez l’appareil pour démarrer son utilisation en positionnant le bouton sur le mode « LOW » pour une vitesse lente, ou «...
  • Página 6 5. Traitement des déchets électriques et électroniques en fin de vie Le symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Página 7: Voor Het Eerste Gebruik

    NL - GEBRUIKSAANWIJZING 1. Veiligheidsvoorschriften 1.1. Voor het eerste gebruik - Pak de verschillende onderdelen van het apparaat uit en controleer of elk onderdeel in goede staat verkeert en geen zichtbare beschadigingen vertoont. Een beschadigd product mag niet in werking gesteld worden. - Lees aandachtig alle...
  • Página 8 Deze is aangeduid in het batterijvak. Gooi de batterijen niet in het vuur, ze kunnen immers ontploffen of lekken. Meng geen verschillende types van batterijen of oude samen met nieuwe batterijen. Falls das Gerät beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einer Person mit vergleichbarer Qualifikation repariert werden, um jedes Risiko zu vermeiden.
  • Página 9: Gebruik Van Het Apparaat

    Het gebruik moet aangenaam zijn: oefen een lichte druk uit en voer langzame cirkelvormige bewegingen uit op de te behandelen plekken. Als u pijn gewaarwordt, onderbreek het gebruik dan. In geval van ongemak tijdens het gebruik van het apparaat, onderbreek het gebruik onmiddellijk en raadpleeg uw arts.
  • Página 10: Reiniging En Onderhoud

    Maak de voeten schoon met water en zeep. Laat ze 5 minuten weken en droog goed af. Knip de nagels indien nodig met een nagelknipper. Hou de tenen uit elkaar met behulp van de tenenscheider. 3.2. Gebruik Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterzijde van het apparaat. Plaats 2 batterijen van het type LR06/AA van 1,5 V en respecteer de polariteit (+) en (-) aangeduid in het batterijvak.
  • Página 11 Reinig de opzetstukken na elk gebruik met behulp van een borsteltje, om alle residuen te verwijderen. Was ze vervolgens met een zeepsop. Droog de opzetstukken volledig af vooraleer ze op te bergen of opnieuw te gebruiken. Berg het apparaat en de opzetstukken op in hun etui. Bewaar het etui op een schone, droge plek buiten het bereik van kinderen.
  • Página 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. Instrucciones importantes de seguridad 1.1. Antes de la primera utilización - Desembalar el aparato y los distintos elementos y asegurarse de que cada pieza está en buen estado y no presenta ningún daño aparente. No ponga en funcionamiento un aparato defectuoso.
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad Especiales

    No arrojar las pilas al fuego ya que podrían explotar o producir fugas. No mezclar distintos tipos de pilas o pilas nuevas con pilas usadas. Toda reparación o mantenimiento del aparato debe ser realizada por un agente autorizado o por nuestro servicio posventa para evitar todo riesgo. Esto es especialmente aplicable para la sustitución del cable de alimentación si está...
  • Página 14: Modo De Empleo

    No utilizar este aparato en animales. Utilizar únicamente los accesorios proporcionados con el aparato. El incumplimiento de esta norma podría producir daños en el aparato. Apagar siempre el aparato para cambiar de accesorio. Comprobar siempre que el accesorio instalado esté bien acoplado. 2.
  • Página 15: Descripción De Las Piezas

    Durante el uso, comprobar regularmente el resultado y apagar el aparato si se percibe una sensación desagradable (marcas rojas o sensación de quemadura, por ejemplo). Después de usar, apagar el aparato situando el botón en “OFF”. Sacar la pieza del aparato y retirar las pilas. Proceder seguidamente a su limpieza, consultar para ello la sección “Limpieza y Mantenimiento”.
  • Página 16: Important Safety Instructions

    EN- USER INSTRUCTIONS 1. Important safety instructions 1.1 Before the first use Remove the appliance and various components from the packaging and ensure that these are in good working order and show no visible damage. Do not use a damaged device.
  • Página 17: Special Safety Instructions

    Repairs to the appliance must only be carried out by an authorized specialist or by the works customer senate. This particularly applies to replacing a damaged connection cable. Unqualified repairs can lead to considerable danger for the user. When a battery is damaged, internal fluid may leak. In the event of a leak, avoid any contact with the skin, eyes and mucous membranes.
  • Página 18: Description Of The Appliance

    2. SPECIFICATIONS Pamper your feet effortlessly. Power supply: 2 AA batteries (not included) Description of the appliance 1. Nail brush 2. Brush disk 3. Coarse-grained disk 4. Sponge disk 5. Fine-grained disk 6. Toe separators 7. Cuticle sticks 8. Exfoliating pad Content : 1 device with interchangeable attachments 4 attachments (1 brush, 1 coarse-grained disk, 1 fine-grained disk, 1 sponge)
  • Página 19: Cleaning And Care

    3.3. Attachment descriptions  For cleaning the toenails and between the toes. Brush  For removing dead skin.  For removing thick calluses, particularly on the heels. Coarse- grained disk  For removing calluses on the toes. Fine- grained disk ...
  • Página 20 Fabriqué en / Gemaakt in Importé par/ Ingevoerd door/ imported by / Importado por : China / Made in PRC / Senya International Fabricado en R.P.C. 2016 21 bd du Général Leclerc Référence/ Referentie 59100 Roubaix, France Reference / Referencia: SYWB- BS039 N°...

Tabla de contenido