Página 1
MANUAL DE USO Y CUIDADO DE LAVADORA DE CARGA SUPERIOR Este manual contiene información útil, por favor léalo antes de operar su lavadora. W11381326 A W11387625 A...
Página 2
7 - 8 A Agradecemos la compra de un electrodoméstico 60 Hz 22 kg 8MWTW2241 WHIRLPOOL®. Porque su vida es cada vez más activa y 7 - 8 A con mayores ocupaciones, las lavadoras WHIRLPOOL® 16 kg 50 Hz 2MWTW1643 7.5 - 9.5 A...
SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su Seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en esta Guía de Apoyo y en el electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta para seguridad. Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y a los demás.
LLENADO MANUAL *Disponible sólo en algunos modelos desbloqueada. Ahora su nueva lavadora Whirlpool® cuenta con la opción de Si su lavadora cuenta con la opción "Auto" en la perilla/bo- "Llenado Manual" dentro de la perilla Tamaño de Carga, tón Tamaño de Carga, entonces puede acceder al sistema haciendo más fácil el acceso a dicha opción.
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS *Las imágenes son ilustrativas, no todas las opciones y características están disponibles, verifique con cuáles cuenta su modelo de lavadora. Auto...
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS Las luces indicadoras de etapas de lavado muestran el progreso del ciclo. En cada etapa del proceso, usted puede notar sonidos y pausas que son diferentes que en las *Las imagenes son ilustrativas, no todas las opciones, ciclos y lavadoras tradicionales.
Bloqueo de Tapa: 3. Oprima el botón Iniciar/Pausar. El LED de Llenado comenzará a parpadear, indicándole que es momento de llenar con agua. 4. Abra la tapa de su lavadora y llene con agua hasta alcanzar el nivel óptimo acorde a su carga. La luz LED del indicador de Llenado dejará...
Nivel de Suciedad NOTA: Para el ciclo de lavado "Doble Enjuague" esta opción no está disponible. Nivel de Centrifugado Esta opción se utiliza para controlar el nivel de exprimido de cada ciclo de lavado seleccionado. Retrasar Inicio El nivel de suciedad (tiempo de lavado) está predeterminado Al seleccionar esta opción, usted retrasa-rá...
GUÍA DE CICLOS PARA MODELOS: 8MWTW1612, 8MWTW1613, 8MWTW1713, 8MWTW1813, 8MWTW1823, 8MWTW1824, 8MWTW1934, 8MWTW2024, 8MWTW2031, 8MWTW2224, 8MWTW2231, 2MWTW1713 Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
USO DE SU LAVADORA TABLA DE CARGAS SUGERIDAS Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque el control de tamaño de carga en la posición de la carga más grande. Para modelos con Agitador: Ropa de trabajo pesado Carga mixta 6 camisetas Toallas 3 pantalones de mezclilla...
4.1 Para modelos con dispensador, vierta una cantidad Agregue detergente medida de suavizante de telas líquido en la bandeja. Siem- pre siga las instrucciones del fabricante para usar la cantidad correcta de suavizante de telas según el tamaño de la carga. Cierre el cajón dispensador.
Seleccione el Tamaño de Carga 11.Presione Iniciar/Pausar para comenzar el ciclo de lavado AUTOMATIC Presione el botón Iniciar/Pausar para comenzar el ciclo de lavado. Cuando termine el ciclo, saque las prendas inmedia- tamente para evitar olores, reducir la formación de arrugas y evitar que se oxiden los ganchos de metal, zípers y broches a presión.
Para reducir al mínimo el peligro de posibles choques Retire la bandeja de empaque de la tina eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de 3 terminales, conectado a tierra de acuerdo con los códigos y normas locales. Si no hay disponible una salida equivalente, es responsabilidad y obligación del cliente de tener un contacto apropiado con conexión a tierra instalado por un electricista califi-...
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA Revise la nivelación de la lavadora MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años NIVELADA de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdi-das de agua.
Limpieza del cajón despachador de detergente y suavi- 3.Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de zante energía. 1.Retire el cajón despachador. TRANSPORTE DE LA LAVADORA Para retirarlo, ábralo hasta el tope 1.Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua y jale ligeramente hacia arriba.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS a) Revise si hay luz en la casa y si el tomacorriente de su a) No hay energía eléctrica. lavadora tiene energía eléctrica. La lavadora no enciende no lava (no hace nada) b) No se presionó el botón INICIAR/PAUSAR b) Debe presionar el botón INICIAR/PAUSAR cada vez que al cerrar la tapa.
Página 17
USE AND CARE MANUAL TOP LOAD WASHER This manual contains useful information, please read it before operating your washer.
Página 18
Message to the user 60 Hz 22 kg 8MWTW2231 7 - 8 A We are thankful for your purchase of a WHIRLPOOL® 60 Hz 22 kg 8MWTW2241 home appliance. Given that your life is every time more 7 - 8 A active and busy, WHIRLPOOL®...
WASHER SAFETY Your safety and others’ safety are very important. We have provided many safety messages in this Support Guide and in the appliance. Always read and obey all safety messages. This is the alert symbol for safety. This is the symbol to alert what prevents from damages or even the death to you and others. All safety messages are followed by the alert symbol and also the word “DANGER”...
WHAT’S NEW UNDER THE LID? AUTO LEVEL® *Available only in some models Your new Whirlpool® washer will work different from your old AUTO LEVEL® system determines automatically washer. We invite you to know the features and functions of the dry clothes load size by: your washer.
CONTROL PANEL AND FEATURES *Images are illustrative only, not all the options and features are available. Verify which ones apply to your model. Auto...
Página 22
CONTROL PANEL AND FEATURES Indicator lights of the washing steps show the progress of the cycle. In each process stage, you may note sounds and pauses which are different than the traditional washers. *Images are illustrative only, not all the options and features are available.
Página 23
Lid Lock: 3. Press the Start/Pause button. The Fill LED will flash indicating that it is the time to fill with water. 4. Open your washer lid and fill with water to the optimal level according you load. The LED indicator light for Fill will stop flashing when reaching the minimum water level predefined by the system and the Wash LED will still be This LED indicates the lid is locked and cannot be opened.
Soil Level NOTE: For the “Double Rinse” washing cycle this option is not available. Spin Level This option is used to control the spinning level for each selected washing cycle. Spin Level Start Delay Soil level (washing time) is predefined for each washing When selecting this option, you will delay cycle.
Página 25
CYCLES GUIDE FOR MODELS: 8MWTW1612, 8MWTW1613, 8MWTW1713, 8MWTW1813, 8MWTW1823, 8MWTW1824, 8MWTW1934, 8MWTW2024, 8MWTW2031, 8MWTW2224, 8MWTW2231, 2MWTW1713 In order to get the best fabric care, choose the most adequate cycle for the load to be washed. NOT ALL THE CYCLES AND OPTIONS ARE AVAILABLE IN ALL THE MODELS, VERIFY WHICH ONE APPLY TO YOUR MODEL.
WASHER USE SUGGESTED LOAD CHART For these recommended loads of complete volume, place the control for load size in the biggest load position. For models with Agitator: Heavy work clothes Mixed load 6 shirts Towels 3 jeans 2 sheets full 3 pillow cases 8 bath towels 3 workpants...
4.1 For models with dispenser, pour an amount of the A dd detergent measure indicated of fabric softener in the container. Always follow the manufacturer’s instructions to use the correct amount of fabric softener for the load size. Close the dispenser drawer.
Seleccione el Tamaño de Carga Press Start/Pause to start the washing cycle AUTOMATIC Press the button Start/Pause to start the washing cycle. When the cycle finishes, take out the clothes immediately to avoid odors, reduce wrinkle formation and avoid oxidation of metal hooks, zippers and snaps.
In order to reduce the danger at the minimum for Remove cardboard packing tray from tub possible electric shocks, the cable must be plugged in a grounded 3 prong outlet, according to the local codes and standards. If there is not available an equivalent outlet, it is responsibility and obligation of the costumer to have a proper plug with grounded connection installed by a qualified electrician.
WASHER MAINTENANCE Check the washer's leveling INLET WATER HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce failure LEVELED risk. Inspect periodically and change the hoses if there are bumps, strains, cuts, wear or water leaks. When you replace the inlet water hoses, annotate the If your washer is not leveled, adjust the leveling legs.
Página 31
Detergent and Softener dispenser cleaning. WASHER TRANSPORTATION 1.Close both water faucets. Disconnect and discard the 1. Remove the dispenser drawer. water from the inlet water hoses. To do it, open it and pull lightly upwards. 2.If the washer is going to be transferred during a harsh 2.
Página 32
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION a) Check if there is electricity at home and if the outlet of a) There is no power. your washer has power. The washer does not turn on. (It does nothing) b) START/PAUSE button was not pressed b) Press the START/PAUSE button each time you lift and when closing lid.
Página 33
A los efectos del presente Certificado de Garantía, revestirá el carácter de Garante respecto de los productos garantizados:en Argentina: Whirlpool Argentina S.R.L.; en Chile: Whirlpool Chile Ltda.; en Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.; en Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.; en El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V.; en Guatemala: Whirlpool Guatemala S.A.;...
Página 34
Consulte también nuestros sitios web: www.whirlpool-ca.com y www.kitchenaid-ca.- En la Ciudad de Panamá: 8336294 Para productos marca Whirlpool, comuníquese en Ciudad de Panamá a la línea 833 6294 y desde el resto del país a línea telefónica gratuita nacional 0 8000 570058 ECUADOR.
Página 35
A los efectos del presente Certificado de Garantía, revestirán el carácter de Garante respecto de Ia pieza garantizada: En Guatemala: Whirlpool Guatemala, S.A.; en México Whirlpool México, S. de R.L. de C.V., en Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.; en Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.; en El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A.
Página 36
66634 COSTA RICA Centro de Contacto Whirlpool desde Monterrey, N.L. y su área metropolitana al Por favor, lo invitamos a chequear los datos del Garante en el sello colocado por el 8329-2100 y desde el Resto de la República (81)8329-2100. Centro de Servicio y Distribuidor.
Página 37
In Argentina: Whirlpool Argentina S.R.L.; In Chile: Whirlpool Chile Ltda.; in Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.; in Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.; in El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V.; in Guatemala: Whirlpool Guatemala S.A.; in Peru: Whirlpool Peru S.R.L.; in Puerto Rico: Whirlpool Corporation.
Página 38
In the city of San Juan: 1+787+999-7400 Customer service hours: Please call Monday through Friday from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. E-mail: contactopuertorico@whirlpool.com - Visit our websites: www.whirlpool.com and www.kitchenaid.com 6. Individualización del producto garantizado / Identification of the warranted product Nombre del comprador/beneficiario de Ia garantía / Name of purchaser/beneficiary of warranty:...
Página 39
For the purposes of this Warranty Certificate, they shall have the character of Guarantor with respect to the warranted piece: In Guatemala: Whirlpool Guatemala, S.A .; in Mexico Whirlpool México, S. de R.L. de C.V., in Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S .; in Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A .; in El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A.
Página 40
Call the line: 1 + 787 + 999 + 7400 Hours of Operation: Call us Monday through Friday from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. E-mail: contactopuertorico@whirlpool.com - See also our website: www.kitchenaid.com 5. Individualización del producto garantizado / Identification of the warranted product Nombre del comprador/beneficiario de Ia garantía...