Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 5337-20 5337-21 5339-20 5339-21 5340-20 5340-21 5342-20 5342-21 HEAVY-DUTY ROTARY HAMMERS AND DEMOLITION HAMMERS EXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROTATIFS ET MARTEAU DE DÉMOLISSEUR ROTOMARTILLOS Y MARTILLOS PERFORADORES DE DEMOLICIÓN HEAVY-DUTY...
Página 2
8. Spade side handle adjusting knob (Cat. Nos. 5337-20, 5339-20 only) parts. This will ensure that the safety of the power up or carrying the tool. Carrying power tools with tool is maintained.
* EFCC - The Electronic Feedback Control Circuit maintains constant speed under varying load conditions. † Use MILWAUKEE core bits Cat. No. 48-20-5125 through 48-20-5165. Do not use LHS (Large Hole System) Components with 2. Rotate the spade side handle to the desired...
Página 4
Locking the Trigger (Cat. No. 5337-20, 5339-20 only) If a hammer iron gets stuck: OPERATION The lock button on the demolition hammers holds 1. Unplug the tool. Electronic Feedback Control Circuit NOTE: To engage the hammering mechanism, the trigger in the "On" position for continuous use.
Página 5
Re- When chiseling, hold the tool at an angle to the ed bit, approximately turn your tool to the nearest MILWAUKEE service workpiece. Work from a corner or close to the edge 7/8" in diameter, onto facility for repairs.
Página 6
MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is Conserver les règles et les instructions à des fi ns determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the incendie ou des blessures graves.
Página 7
RÈGLES DE SÉCURITÉ chimiques, assurez-vous de travailler dans un † Utiliser les trépans carottiers MILWAUKEE No de cat. 48-20-5125 à 48-20-5165. Ne pas utiliser les composants LHS (systèmes SPÉCIFIQUES endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement pour grands orifi ces) avec les marteaux rotatifs 5340-20 et 5342-20. Les mèches peuvent se casser au niveau du goujon fi...
5. Tirez sur la mèche ou sur le ciseau pour vérifi er MISE A LA TERRE eaux hexagonaux (sur la No de cat. 5337-20) ou qu’il est fermement bloqué. La dent de mise à la terre de la fi che est reliée au hexagonaux/ronds (sur le No de cat.
Página 9
LHS (systèmes pour grands entre l’outil et la zone de travail. Pour optimiser le en mode « martelage uniquement » et en mode (No de cat. 5337-20, 5339-20 uniquement) orifi ces) avec les marteaux rotatifs 5340-20 fonctionnement, placez-vous dans un coin ou au «...
Página 10
5340-20 et 5342-20. l’ouvrage, le trou Plusieurs genres d’accessoires sont offerts : votre outil à un centre de service MILWAUKEE Les mèches peuvent se casser au niveau du goujon doit déboucher de accrédité pour obtenir les services suivants.
Página 11
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
7. Mango lateral de la broca (Cat. No. 5337-20, 5339-20 únicamente) tamaño de cable requerido. Si está usando un cable 15,1 - 20,0 8. Perilla de ajuste del mango lateral de la broca (Cat. No. 5337-20, 5339- de extensión para mas de una herramienta, sume 20 únicamente) los amperes de las varias placas y use la suma para * Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150%...
• Las velocidades más bajas proporcionan mayor izquierdo o al lado derecho. Apriete bien. nal redonda en el 5337-20. Con esta herramienta control al comenzar a taladrar los agujeros y ajustar el ángulo de la hoja del cincel con re- use únicamente brocas con espiga hexagonal.
Página 14
Esta herramienta Cat. No. 5340-20 48-20-5125 a 48-20-5165. No use los compo- Traba del gatillo (Cat. No. 5337-20, 5339-20 se ha diseñado para obtener una efi cacia máxi- El martillo rotatorio Cat. No. 5340-20 dispone de nentes LHS (sistema de agujero grande) con únicamente)
Página 15
Para una lista completa de accessorios, refi érase Para superfi cies de concreto través del sitio taladro. agujero grande (Fig. a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite en dónde se 6. Para cambiar la 9) ya que el polvo nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com.
Página 16
DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en que no esté embotada. Luego extraiga la broca mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE de lesiones, desconecte siempre la herrami- o el cincel.
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...